Recherches : Gib' - Source : Scripts originaux français (AB Groupe)

Saga 1 : "Les guerriers de l'espace" - 117 épisodes (01 à 117)

1 Un mystérieux guerrier

Un mystérieux guerrier

1ère diffusion (Japon) 26/04/1989
1ère diffusion (France) 24/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
26/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
21/04/1996 (TMC : Récré Kids)
28/07/1996 (TMC : Récré Kids)
02/09/1996 (AB Cartoons)
01/09/2003 (MCM)
27/09/2005 (NT1)
02/01/2012 (Direct Star)
Un étrange personnage arrive sur la Terre pour rechercher son frère. Pendant ce temps, Songoku doit se mettre à la recherche de son fils qui batifole et s'intéresse à tous les animaux qu'il rencontre. Il manque d'ailleurs de mourir en tombant du haut d'une chute d'eau mais en réchappe grâce à un pouvoir surnaturel. L'extraterrestre continue sa quête et s'étonne que la Terre n'ait pas été détruite.
Résumé presse : AB Groupe

2 Le passé de Songoku

Le passé de Songoku

1ère diffusion (Japon) 03/05/1989
1ère diffusion (France) 25/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
26/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
21/04/1996 (TMC : Récré Kids)
28/07/1996 (TMC : Récré Kids)
03/09/1996 (AB Cartoons)
02/09/2003 (MCM)
27/09/2005 (NT1)
02/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + la tortue), Brigitte Lecordier (Songohan), Thierry Redler (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Gérard Surugue (Raditz), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Comme dans Dragon Ball, les scènes avec Tortue Géniale sont édulcorées. Les Saiyans sont appelés "les guerriers de l'espace". Cette traduction sera conservée pratiquement jusqu'à la fin de la série (le terme "Saiyan" sera entendu pour la première fois dans l'épisode 289). En VO, Raditz appelle Songoku par son prénom de naissance, Kakarot. Ce n'est pas le cas en VF.
Source doublage : Arachnée
Un mystérieux guerrier de l'espace nommé Raditz recherche Songoku. Il lui explique qu'il est son frère, qu'il appartient à la planète Végéta et que Songoku fut envoyé sur Terre lorsqu'il fut enfant pour détruire la planète. Raditz est venu le chercher pour qu'il l'aide à détruire une autre planète, et prend son fils en otage pour le persuader. Mais Songoku est devenu bon à la suite de sa chute...
Résumé presse : AB Groupe

3 Une équipe de choc

Une équipe de choc

1ère diffusion (Japon) 10/05/1989
1ère diffusion (France) 26/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
27/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
28/04/1996 (TMC : Récré Kids)
04/08/1996 (TMC : Récré Kids)
04/09/1996 (AB Cartoons)
03/09/2003 (MCM)
28/09/2005 (NT1)
02/01/2012 (Direct Star)
Raditz, le frère de Songoku, laisse 24 heures à ce dernier pour prouver qu'il combattra les terriens à ses côtés. Il prend son fils en otage. Mais un allié inattendu va se joindre à Songoku en la personne de Piccolo. Celui-ci veut se débarrasser de Raditz pour régner sur la Terre. Le combat débute entre les 3 hommes, mais le guerrier de l'espace semble beaucoup trop fort.
Résumé presse : AB Groupe

4 Quand les ennemis s'allient

Quand les ennemis s'allient

1ère diffusion (Japon) 17/05/1989
1ère diffusion (France) 27/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
27/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
28/04/1996 (TMC : Récré Kids)
04/08/1996 (TMC : Récré Kids)
05/09/1996 (AB Cartoons)
04/09/2003 (MCM)
28/09/2005 (NT1)
02/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan), Thierry Redler (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Gérard Surugue (Raditz), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Satan Petit Cœur est encore appelé Piccolo. Quelques adaptations fantaisistes : Krilin dit de Bulma qu'elle est "un peu magicienne à ses heures", ou Chichi qui dit de Songoku qu'il a travaillé dur avec Songohan et qu'il devrait lui aussi obtenir un diplôme en récompense (il n'en est rien en VO, Songoku n'étant pas du genre à étudier !). Le Kamehameha n'a pas été francisé (il est cependant mal prononcé, il manque un "me" et le "ha" final devient un "yaahh"), en revanche le nom de la technique "Makankôsappô" a été remplacé par la réplique "La décharge la plus meurtrière qui soit !". Une courte réplique de Raditz est manquante.
Source doublage : Arachnée
Malgré tout leur pouvoir, Songoku et Piccolo n'arrivent pas à ébranler Raditz. Tout à coup, Songoku saisit la queue du guerrier de l'espace, lui faisant perdre tous ses pouvoirs. Mais celui-ci implore Songoku de le lâcher lui jurant qu'il se repentait et serait désormais de son côté. La ruse prend et Raditz est sur le point de tuer son frère.
Résumé presse : AB Groupe

5 Songoku sacrifie sa vie

Songoku sacrifie sa vie

1ère diffusion (Japon) 24/05/1989
1ère diffusion (France) 28/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
29/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
05/05/1996 (TMC : Récré Kids)
11/08/1996 (TMC : Récré Kids)
06/09/1996 (AB Cartoons)
05/09/2003 (MCM)
29/09/2005 (NT1)
02/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Nappa + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songohan), Thierry Redler (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Végéta), Gérard Surugue (Raditz), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Pour sa première apparition, Végéta est doublé par Pierre Trabaud (qui lui donne la même voix que Pilaf !). Le Makankôsappô a cette fois été traduit en "rayon maléfique" !
Source doublage : Arachnée
Grâce à l'intervention de Songohan, Raditz est enfin diminué. Piccolo peut lancer son attaque très puissante grâce à l'aide de Songoku qui doit alors se sacrifier. L'ennemi est enfin éliminé mais il annonce que ses 2 confrères doivent arriver sur Terre pour finir la mission. Songoku meurt et disparaît alors que Piccolo énonce une phrase mystérieuse pendant la disparition de son allié d'un jour.
Résumé presse : AB Groupe

6 Pour une victoire définitive

Pour une victoire définitive

1ère diffusion (Japon) 07/06/1989
1ère diffusion (France) 31/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
29/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
05/05/1996 (TMC : Récré Kids)
11/08/1996 (TMC : Récré Kids)
07/09/1996 (AB Cartoons)
08/09/2003 (MCM)
29/09/2005 (NT1)
03/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao + le seigneur Yama), Brigitte Lecordier (Songohan), Thierry Redler (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + le guide de l'autre monde + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Gérard Surugue (le Tout-Puissant), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Satan Petit Cœur est encore appelé Piccolo. Kaïoh est quant à lui appelé Kaïtoh puis Dragonus puis Kaïbh le très grand dans la même scène ! Quant à Baba, elle est appelée... Bulma ! Le nom de la technique "Makankôsappô" est remplacé par la réplique "Attention, c'est parti" dans le résumé.
Source doublage : Arachnée
Songoku meurt au combat et est envoyé dans le monde de l'au-delà. Là-haut, après plusieurs épreuves, il rencontre le grand Kaïoh. Celui-ci doit lui donner les pouvoirs suffisants pour vaincre les 2 guerriers de l'espace qui viendront dans un an pour détruire la Terre. Pendant ce temps, Piccolo enlève Songohan, le fils de Songoku, pour l'entraîner et faire de lui un grand lutteur.
Résumé presse : AB Groupe

7 L'entraînement de Songohan

L'entraînement de Songohan

1ère diffusion (Japon) 14/06/1989
1ère diffusion (France) 01/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
30/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
12/05/1996 (TMC : Récré Kids)
18/08/1996 (TMC : Récré Kids)
08/09/1996 (AB Cartoons)
09/09/2003 (MCM)
30/09/2005 (NT1)
03/01/2012 (Direct Star)
Piccolo a décidé d'entraîner à la lutte Songohan. Mais avant tout, il doit subir une épreuve très difficile : survivre seul pendant 6 mois dans un désert habité par de nombreux animaux, y compris par des animaux préhistoriques. Pendant ce temps, dans l'autre monde, Songoku est toujours à la recherche du grand Kaïoh.
Résumé presse : AB Groupe

8 La métamorphose de Songohan

La métamorphose de Songohan

1ère diffusion (Japon) 21/06/1989
1ère diffusion (France) 02/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
30/06/1995 (TF1 : Club Dorothée)
12/05/1996 (TMC : Récré Kids)
18/08/1996 (TMC : Récré Kids)
09/09/1996 (AB Cartoons)
10/09/2003 (MCM)
30/09/2005 (NT1)
03/01/2012 (Direct Star)
Satan Petit Cœur laisse Songohan seul dans le désert pendant six mois. Krilin va rendre visite à la femme de Songoku. De son côté, Songohan mange deux pommes qu'il trouve, puis épuisé, il s'endort, ignorant que son destin est en train de changer.
Résumé presse : AB Groupe

9 Le robot

Le robot

1ère diffusion (Japon) 28/06/1989
1ère diffusion (France) 03/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
03/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
18/05/1996 (TMC : Récré Kids)
25/08/1996 (TMC : Récré Kids)
10/09/1996 (AB Cartoons)
11/09/2003 (MCM)
03/10/2005 (NT1)
03/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan), Thierry Redler (Songoku), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur), Gérard Surugue (le robot), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Satan Petit Cœur n'a pas de réplique dans cet épisode, Pierre Trabaud a uniquement doublé ses rires. Kaïoh est encore appelé Kaïtoh.
Source doublage : Arachnée
Pour sa formation, Songohan est confronté à de multiples animaux sauvages et affamés. Il tombe dans un trou duquel il ne peut sortir qu'au détriment de sa vie. Pendant ce temps, Songoku avance sur le serpent géant, en quête du grand Maître Kaïoh.
Résumé presse : AB Groupe

10 Un compagnon pour Songohan

Un compagnon pour Songohan

Songohan va apprendre à ses dépens les lois de la nature. Il soigne un diplodocus et espère en faire un ami. Mais celui-ci se fera dévorer peu après par un tyranaurus plus en forme que lui. Pendant ce temps, Krilin recherche et retrouve Yamcha. Ils décident de s'entraîner ensemble contre les guerriers de l'espace.
Résumé presse : AB Groupe

11 Une courte escale

Une courte escale

1ère diffusion (Japon) 12/07/1989
1ère diffusion (France) 09/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
04/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
26/05/1996 (TMC : Récré Kids)
01/09/1996 (TMC : Récré Kids)
12/09/1996 (AB Cartoons)
15/09/2003 (MCM)
04/10/2005 (NT1)
04/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan + Lunch + Plume), Patrick Borg (Songoku + Végéta), Céline Monsarrat (Bulma), Jean-Claude Montalban (Yamcha + le fiancé + divers), Jane Val (Krilin + la fiancée), Philippe Ariotti (divers), Pierre Trabaud (le roi + divers)
Remarques Pour sa deuxième apparition, Végéta est doublé par Patrick Borg (qui double Songoku pour la première fois dans cet épisode avec une voix particulièrement suraiguë). On parle enfin de Kaïoh et non plus de Kaïtoh. En VO, le fiancé s'appelle Atora et la fiancée Remuria.
Source doublage : Arachnée
Alors que Songohan est en plein combat avec un dinosaure du désert, les guerriers de l'espace font preuve d'un pouvoir énorme en ravageant une planète qui leur sert d'escale avant d'atteindre la Terre.
Résumé presse : AB Groupe

12 Un chemin sans fin

Un chemin sans fin

1ère diffusion (Japon) 19/07/1989
1ère diffusion (France) 16/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
04/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/06/1996 (TMC : Récré Kids)
08/09/1996 (TMC : Récré Kids)
13/09/1996 (AB Cartoons)
16/09/2003 (MCM)
04/10/2005 (NT1)
04/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Jean-Claude Montalban (divers), Jane Val (Krilin + Lunch), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques Patrick Borg double encore Songoku avec une petite voix aiguë (de manière moins exagérée que dans l'épisode précédent).
Source doublage : Arachnée
Chacun de leur côté, Songohan, Ten Shin Han et Satan Petit Cœur continuent à s'entraîner pour la prochaine lutte contre les guerriers de l'espace. Pendant ce temps, au royaume des cieux, Songoku quitte accidentellement la route qui doit le mener auprès de Kaïoh, et il se retrouve en un lieu inconnu.
Résumé presse : AB Groupe

13 Le passage secret

Le passage secret

1ère diffusion (Japon) 26/07/1989
1ère diffusion (France) 23/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
05/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/06/1996 (TMC : Récré Kids)
08/09/1996 (TMC : Récré Kids)
14/09/1996 (AB Cartoons)
17/09/2003 (MCM)
05/10/2005 (NT1)
04/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + le père d'Upa + le seigneur Yama + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Chaoz), Éric Legrand (Upa + le gardien à la peau rouge), Jane Val (Lunch), Philippe Ariotti (le gardien à la peau bleue), Pierre Trabaud (divers)
Remarques En VO, les deux gardiens s'appellent Goz (celui à la peau bleue) et Mez (celui à la peau rouge). Pierre Trabaud double une réplique de Mez pendant la course-poursuite (peut-être une réplique qui avait été oubliée lors du doublage). Le nom de la technique "Kamehameha" a bien été gardé dans cet épisode (et sans syllabe manquante !).
Source doublage : Arachnée
Songoku se rend compte qu'il a atterri aux enfers. Finalement, il trouve un passage secret muni d'un escalier menant vers une sortie, mais ça le ramène à son point de départ. Grâce à un fruit qu'il a mangé, il peut courir beaucoup plus vite pour rattraper le temps perdu.
Résumé presse : AB Groupe

14 Hospitalité princière

Hospitalité princière

1ère diffusion (Japon) 02/08/1989
1ère diffusion (France) 30/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
05/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
09/09/1996 (TMC : Récré Kids)
15/09/1996 (AB Cartoons)
18/09/2003 (MCM)
05/10/2005 (NT1)
04/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + le seigneur Yama), Brigitte Lecordier (Songohan + divers), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi + la princesse serpent), Éric Legrand (Yamcha), Jane Val (Krilin + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (divers)
Remarques Édulcoration dans un dialogue lorsque l'une des servantes joue à la roulette russe (et perd !), elle précise que c'est avec une cartouche en caoutchouc. Ce n'est pas le cas en VO (même si elle survit tout de même). De manière incohérente, c'est la voix de Georges Atlas qui annonce le spectacle qui va avoir lieu dans le palais. Or, il n'y a que des femmes dans ce palais (et c'est bien une voix féminine qu'on entend en VO). Satan Petit Cœur n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Philippe Ariotti double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Sur la route qui mène chez Kaïoh, Songoku est littéralement happé dans une sorte de palais où il a de belles jeunes femmes très accueillantes. Mais comme il tient à reprendre son chemin, les jeunes femmes font disparaître le palais et il se retrouve dans l'estomac d'un serpent dont il a bien du mal à s'en sortir.
Résumé presse : AB Groupe

15 La tempête

La tempête

1ère diffusion (Japon) 09/08/1989
1ère diffusion (France) 06/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
06/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
10/09/1996 (TMC : Récré Kids)
16/09/1996 (AB Cartoons)
19/09/2003 (MCM)
06/10/2005 (NT1)
04/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (Raditz), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur)
Remarques Le Makankôsappô a cette fois été adapté en "l'effroyable rayon destructeur de Satan".
Source doublage : Arachnée
Songohan se retrouve sur une île déserte. Il construit un petit bateau à voile et navigue sur l'océan, lorsqu'une tempête se déchaîne. Satan Petit Cœur a senti que Songohan était en danger et il survole la mer à sa recherche.
Résumé presse : AB Groupe

16 Le village abandonné

Le village abandonné

1ère diffusion (Japon) 16/08/1989
1ère diffusion (France) 13/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
06/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
11/09/1996 (TMC : Récré Kids)
17/09/1996 (AB Cartoons)
22/09/2003 (MCM)
06/10/2005 (NT1)
05/01/2012 (Direct Star)
Songohan est rejeté par la tempête sur une côte ravagée par un raz de marée. Il est accueilli par une bande de petits orphelins qui refusent d'aller à l'orphelinat. Puis Songohan s'aperçoit qu'il n'est pas loin de chez ses parents et a très envie d'y retourner. Mais Satan Petit Cœur lui rappelle qu'il a une mission à accomplir.
Résumé presse : AB Groupe

17 La cité des guerriers

La cité des guerriers

1ère diffusion (Japon) 30/08/1989
1ère diffusion (France) 20/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
07/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
12/09/1996 (TMC : Récré Kids)
18/09/1996 (AB Cartoons)
23/09/2003 (MCM)
07/10/2005 (NT1)
05/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + un guerrier de l'espace), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chaoz), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé), Pierre Trabaud (le Tout-Puissant + monsieur Popo + un guerrier de l'espace)
Remarques Le Kikôhô et le Sôkidan ne sont pas traduits mais remplacés par une suite d'onomatopées. En VO, les deux guerriers de l'espace sont appelés Shorty (celui doublé par Georges Atlas) et Scarface (celui doublé par Pierre Trabaud).
Source doublage : Arachnée
Après six mois de frustration physique et émotionnelle, Songohan est enfin entraîné par Petit Cœur. Pendant ce temps, au palais du Tout-Puissant, Krilin, Yamcha, Ten Shin Han et Chaoz s'impatientent...
Résumé presse : AB Groupe

18 La fin du voyage

La fin du voyage

1ère diffusion (Japon) 06/09/1989
1ère diffusion (France) 22/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
07/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
13/09/1996 (TMC : Récré Kids)
19/09/1996 (AB Cartoons)
24/09/2003 (MCM)
07/10/2005 (NT1)
05/01/2012 (Direct Star)
Songohan est réveillé pendant la nuit par la cabine spatiale qui l'avait emmené sur Terre et il se transforme en monstre surpuissant. Pour ne pas se faire écraser, Satan Petit Cœur détruit la cabine et Songohan redevient un petit garçon. Pendant ce temps Songoku atteint la planète de Kaïoh.
Résumé presse : AB Groupe

19 La loi de la pesanteur

La loi de la pesanteur

1ère diffusion (Japon) 13/09/1989
1ère diffusion (France) 25/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
10/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/09/1996 (TMC : Récré Kids)
20/09/1996 (AB Cartoons)
25/09/2003 (MCM)
10/10/2005 (NT1)
05/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Claude Chantal (Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Bubbles n'est pas nommé, il faudra attendre plusieurs épisodes avant d'entendre son nom dans la VF. Il ne parle pas mais Claude Chantal double ses réactions. Petite édulcoration lorsque Kaïoh mentionne tout ce qu'on peut faire sur sa planète et notamment s'amuser à faire pipi le plus loin possible (!). Cela devient en VF "rêver pendant des heures"...
Source doublage : Arachnée
Songoku arrive enfin sur la planète de Kaïoh. Celui-ci accepte de l'entraîner à combattre les guerriers de l'espace. Mais Songoku doit d'abord s'habituer à la forte pesanteur de la planète et ça lui prend 3 semaines.
Résumé presse : AB Groupe

20 La légende des guerriers de l'espace

La légende des guerriers de l'espace

1ère diffusion (Japon) 20/09/1989
1ère diffusion (France) 26/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
10/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
17/09/1996 (TMC : Récré Kids)
21/09/1996 (AB Cartoons)
26/09/2003 (MCM)
10/10/2005 (NT1)
05/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + le Tout-Puissant), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Éric Legrand (Yamcha + Grégory), Claude Chantal (Krilin + Chaoz + Baba + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Claude Chantal double Chaoz et Baba. Bulma apparaît dans l'épisode mais elle ne parle pas. Malgré les critiques qu'on peut souvent lire sur le net, la scène où Songohan traite Satan Petit Cœur de noms d'animaux est assez fidèle à la VO. Le nom des Tuffles n'a pas été francisé. Le Kaïoh-ken non plus pour le moment.
Source doublage : Arachnée
Songoku passe à la deuxième phase de son entraînement. Kaïoh lui apprend que lui-même descend des anciens guerriers de l'espace de la planète Végéta et qu'il a donc les mêmes capacités physiques. De leur côté, Ten Shin Han et ses amis ont terminé leur entraînement auprès du Tout-Puissant et redescendent sur Terre.
Résumé presse : AB Groupe

21 L'arrivée de l'ennemi

L'arrivée de l'ennemi

1ère diffusion (Japon) 27/09/1989
1ère diffusion (France) 27/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
11/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
18/09/1996 (TMC : Récré Kids)
22/09/1996 (AB Cartoons)
29/09/2003 (MCM)
11/10/2005 (NT1)
06/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Shenron + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Grégory + divers), Claude Chantal (Bubbles + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + divers)
Remarques Le nom de la technique "Genki-dama" a été adapté en "Force vitale". Alors qu'il lit une revue de charme, Tortue Géniale dit "J'adore les animaux en bandes dessinées" dans la VF ! Songoku parle de "notre" emblème alors qu'en VO, il parle de l'emblème de l'école de Tortue Géniale. Une phrase de Tortue Géniale n'a pas été doublée.
Source doublage : Arachnée
Songoku termine l'entraînement et le vieux Tortue Géniale entame le processus de sa résurrection par l'intermédiaire du dragon. Mais les guerriers de l'espace débarquent sur la Terre plus tôt que prévu, prenant de court Tortue Géniale, Ten Shin Han et les autres.
Résumé presse : AB Groupe

22 Des graines très étranges

Des graines très étranges

1ère diffusion (Japon) 11/10/1989
1ère diffusion (France) 28/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/07/1991 (TF1 : Club Dorothée)
11/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
19/09/1996 (TMC : Récré Kids)
23/09/1996 (AB Cartoons)
30/09/2003 (MCM)
11/10/2005 (NT1)
06/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + divers), Claude Chantal (Krilin + Plume), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong + Yajirobé + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant + monsieur Popo + divers)
Remarques Grosse erreur de traduction en VF : Satan Petit Cœur semble étonné d'apprendre que Raditz était l'allié de Végéta et Nappa, Krilin lui rappelle qu'il s'est battu contre Raditz et l'a tué (comme si Satan Petit Cœur était amnésique !) En VO, c'est Krilin qui demande confirmation à Satan Petit Cœur que Raditz est bien le nom de l'homme qu'il a tué.
Source doublage : Arachnée
Songoku n'est pas sur Terre pour défendre ses amis et les guerriers de l'espace attaquent. Tout le monde s'affole et les guerriers ont déjà fait des ravages. Le fils de Songoku et ses amis se préparent à combattre les guerriers. Les guerriers recherchent les boules de cristal.
Résumé presse : AB Groupe

23 Une tactique monstrueuse

Une tactique monstrueuse

Le combat entre les créatures et les amis de Songoku va commencer. Ils sont six contre six puisque Yamcha les a rejoints. Ils devront se battre l'un après l'autre, l'un avec l'autre. Satan vaincra une créature. Yamcha se battra à la place de Krilin étant plus fort que lui, et mourra au combat.
Résumé presse : AB Groupe

24 Un acte de courage

Un acte de courage

1ère diffusion (Japon) 25/10/1989
1ère diffusion (France) 06/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
12/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
23/09/1996 (TMC : Récré Kids)
25/09/1996 (AB Cartoons)
02/10/2003 (MCM)
12/10/2005 (NT1)
06/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + divers), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques La réplique "Rayon, frappe !" de Krilin n'existe pas en VO (normalement, il se contente de crier). Lorsque Chaoz se sacrifie, Satan Petit Cœur loue son courage en VF, alors qu'en VO, il est plus cynique.
Source doublage : Arachnée
Le combat fait rage entre les amis de Songoku et les guerriers de l'espace. Après Yamcha, deux autres tombent, victimes de ces guerriers qui semblent invincibles.
Résumé presse : AB Groupe

25 La force du désespoir

La force du désespoir

1ère diffusion (Japon) 01/11/1989
1ère diffusion (France) 13/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
13/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
24/09/1996 (TMC : Récré Kids)
26/09/1996 (AB Cartoons)
03/10/2003 (MCM)
13/10/2005 (NT1)
06/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant + monsieur Popo)
Remarques Dans le résumé, Nappa est appelé "l'ennemi". On n'entendra jamais en VF son prénom dans cette partie de la série, ni celui de Végéta (dont on n'entendra le prénom qu'à partir de l'épisode 40). En VO, Végéta demande si Songoku est bien Kakarot. En VF, il demande si c'est bien "le frère de Raditz". Le prénom Kakarot n'est quasiment pas utilisé dans la VF de la série et absolument jamais dans cette partie-là. Le nom de la technique "Kikôhô" est adapté en "Force de vengeance".
Source doublage : Arachnée
Songoku se dépêche pour rejoindre ses amis alors que Chaoz a sacrifié sa vie pour rien, pendant que Ten Shin Han succombe aux assauts de son ennemi. L'ennemi leur accorde trois heures de répit.
Résumé presse : AB Groupe

26 La trêve

La trêve

1ère diffusion (Japon) 08/11/1989
1ère diffusion (France) 20/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
13/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
25/09/1996 (TMC : Récré Kids)
27/09/1996 (AB Cartoons)
06/10/2003 (MCM)
13/10/2005 (NT1)
09/01/2012 (Direct Star)
Nos amis attendent désespérément Songoku. Pendant ce temps, l'amie de Songoku qui se trouve avec Tortue Géniale et d'autres amis s'inquiète pour lui. L'un des 2 guerriers de l'espace effraie les journalistes qui suivaient l'affrontement en cours, puis il attaque les bateaux de l'armée. Peu de temps avant l'échéance de la trêve, le même guerrier de l'espace attaque une ville paisible.
Résumé presse : AB Groupe

27 Un retour très attendu

Un retour très attendu

1ère diffusion (Japon) 22/11/1989
1ère diffusion (France) 27/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
17/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
26/09/1996 (TMC : Récré Kids)
28/09/1996 (AB Cartoons)
07/10/2003 (MCM)
14/10/2005 (NT1)
09/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Nappa + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques C'est dans cet épisode qu'Éric Legrand adopte son interprétation "nasillarde" de Végéta (ce n'était pas le cas auparavant). Le Kienzan devient "le cercle impitoyable" en VF. Pour éviter d'utiliser le prénom Kakarot, on fait dire à Végéta "mon frère" dans la VF. Or, les personnages ne sont absolument pas frères !
Source doublage : Arachnée
Songoku continue sa route vers ses amis pour les défendre. Songohan, Krilin et Satan résistent aux guerriers de l'espace. Songoku arrivera-t-il à temps ?
Résumé presse : AB Groupe

28 Une double perte

Une double perte

1ère diffusion (Japon) 29/11/1989
1ère diffusion (France) 01/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
17/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
27/09/1996 (TMC : Récré Kids)
29/09/1996 (AB Cartoons)
08/10/2003 (MCM)
14/10/2005 (NT1)
09/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Baba), Éric Legrand (Végéta + monsieur Popo), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant)
Remarques À nouveau, Éric Legrand double Végéta "normalement". Le nom de la technique "Masenkô" est traduit "Kamehame" ! Le "Kaïoh-ken" devient "la technique de Kaïoh". En VO, Végéta appelle Songoku "Kakarot" et le fera jusqu'à la fin de la série. En VF, il ne l'appellera jamais autrement que "Songoku".
Source doublage : Arachnée
Satan Petit Cœur s'interpose entre un guerrier de l'espace et Songohan, et meurt dans cette attaque, ce qui allonge encore la liste de leurs victimes. Songohan veut le venger et rassemble toute son énergie pour une contre-attaque ultime qui échoue. Songoku revient enfin de chez Kaïoh et défie ses anciens frères de sang, les guerriers de l'espace.
Résumé presse : AB Groupe

29 L'insurpassable technique de Kaïoh

L'insurpassable technique de Kaïoh

1ère diffusion (Japon) 06/12/1989
1ère diffusion (France) 03/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
18/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
30/09/1996 (AB Cartoons)
09/10/2003 (MCM)
17/10/2005 (NT1)
09/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Baba), Frédéric Bouraly (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Nappa meurt sans que la VF n'ait une seule fois prononcé son prénom (il ne sera nommé que dans des flashbacks ultérieurs). Le Kaïoh-ken est toujours adapté par "technique de Kaïoh" mais, lorsque Songoku donne le coup final à Nappa, alors que le script VF prévoyait de lui faire dire "Il n'y a qu'une solution ! La technique de Kaïoh", la réplique était bien plus longue que le labial et a alors été raccourcie en "La solution de Kaïoh" ! Le Kamehameha garde son nom originel même si le "ha" final devient un "yaaahhhh".
Source doublage : Arachnée
Le combat entre Songoku et Nappa, un des 2 guerriers de l'espace, fait rage. Songoku finit par le neutraliser. Entre en jeu le second guerrier de l'espace après avoir achevé son compagnon, le jugeant incapable.
Résumé presse : AB Groupe

30 La troisième attaque

La troisième attaque

1ère diffusion (Japon) 13/12/1989
1ère diffusion (France) 10/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
18/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
01/10/1996 (AB Cartoons)
10/10/2003 (MCM)
17/10/2005 (NT1)
09/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Nappa + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Baba), Frédéric Bouraly (Végéta + divers), Claude Chantal (Krilin + Lunch), Philippe Ariotti (Oolong + Yajirobé + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Le Kaïoh-ken est à nouveau appelé "Solution de Kaïoh" pendant le résumé puis "Attaque de Kaïoh" pour le reste de l'épisode. Pour ne pas avoir à prononcer son prénom, la VF parle de Végéta comme du "plus terrible des guerriers de l'espace". Pour plus de clarté, le titre VF de l'épisode aurait gagné à être allongé en "La troisième attaque de Kaïoh".
Source doublage : Arachnée
Le dernier combat va avoir lieu : Songoku contre Végéta, le plus terrible des guerriers de l'espace. Le combat est terrible. Ils partent se battre dans un endroit isolé. Tout le monde est inquiet pour Songoku. Le guerrier de l'espace est très fort, chacun d'entre eux utilise leur force maximum. Songoku utilise à deux reprises la force Kaïoh.
Résumé presse : AB Groupe

31 La métamorphose du dernier guerrier

La métamorphose du dernier guerrier

1ère diffusion (Japon) 20/12/1989
1ère diffusion (France) 17/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
19/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/10/1996 (AB Cartoons)
13/10/2003 (MCM)
18/10/2005 (NT1)
10/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Baba), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Oolong + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Le Kaïoh-ken est toujours adapté en "Attaque de Kaïoh" mais aussi "Attaque insurpassable de Kaïoh" (pendant le résumé) ou remplacé par la réplique "Je vais faire appel à toutes les forces qui sont en moi" à un moment. D'autres noms d'attaques sont remplacés par des répliques : le Kamehameha par "Je t'empêcherai de détruire la terre, tu entends, je t'arrêterai, aaahhh !" et le Gyarikku Hô de Végéta par "Tu ne connais pas encore ma force". Parce que Végéta n'a toujours pas de prénom officiel en VF, il est nommé en tant que "dernier guerrier" dans le titre de l'épisode ! Le narrateur l'appelle également "l'adversaire" en fin d'épisode. Éric Legrand est de retour et reprend sa voix nasillarde, mais avec une interprétation plus caricaturale que par la suite (il changera son jeu à partir de l'épisode 39). Une courte phrase de Végéta est restée en japonais ! Sur un cri, les voix de Patrick Borg et de Masako Nozawa se superposent.
Source doublage : Arachnée
Pour combattre le dernier guerrier de l'espace, Songoku utilise 2 fois la technique que lui a enseigné Kaïoh, son maître. Après sa deuxième attaque, le guerrier de l'espace est propulsé dans le ciel par la puissance de son adversaire. Il cherche ensuite la Lune dont les rayons vont l'aider à se transformer en un gorille monstrueux et invincible. Mais Satan Petit Cœur a fait disparaître la Lune.
Résumé presse : AB Groupe

32 Au-delà de la dernière chance

Au-delà de la dernière chance

1ère diffusion (Japon) 17/01/1990
1ère diffusion (France) 24/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
19/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
03/10/1996 (AB Cartoons)
14/10/2003 (MCM)
18/10/2005 (NT1)
10/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao + le grand-père de Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Baba), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + le Tout-Puissant)
Remarques Éric Legrand prend une voix différente pour doubler Végéta transformé en singe, alors que la voix du personnage ne change pas dans la version originale. Le passage où Songoku réalise que c'est lui qui a tué son grand-père (et détruit le stade d'arts martiaux) en se métamorphosant en singe géant a été traduit de travers : en VF, Songoku comprend qu'un singe géant est responsable et dit à Végéta "Nous avons de vieux comptes à régler tous les deux !". Pire, il dit "Je connais ce monstre, je connais sa force, je l'ai déjà vu à l'œuvre", alors qu'en VO, il dit juste que Végéta a une force incroyable. Le Genki-dama n'est pas traduit en VF (à la place, Songoku a pour réplique "Je n'ai pas dit mon dernier mot" ou parle de sa "dernière attaque"), si bien qu'on se demande comment Kaïoh a pu deviner quelle attaque Songoku s'apprête à effectuer ! Le Kaïoh-ken est en revanche toujours adapté en "Attaque de Kaïoh". Le Taiyôken devient "la morsure du soleil". Le prénom de Yajirobé n'est pas prononcé par Bulma, contrairement en VO. Il faut dire que comme Végéta, le personnage n'a toujours pas de prénom officiel en VF à ce stade de la série ! À nouveau, les voix de Patrick Borg et de Masako Nozawa se superposent sur un cri.
Source doublage : Arachnée
Le combat continue entre Songoku et le dernier guerrier de l'espace. Celui-ci s'est transformé en énorme monstre et repousse toute nouvelle attaque de Songoku qui est très affaibli. Songohan sent que ce dernier est en danger et rebrousse chemin pour lui porter secours. Mais déjà le monstre a gravement blessé Songoku qui ne peut plus bouger.
Résumé presse : AB Groupe

33 Le don de la force

Le don de la force

1ère diffusion (Japon) 24/01/1990
1ère diffusion (France) 29/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
20/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
04/10/1996 (AB Cartoons)
15/10/2003 (MCM)
19/10/2005 (NT1)
10/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Oolong + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques Encore une fois, le prénom de Yajirobé n'est pas prononcé. Le Genki-dama est appelé "Force universelle". En conséquence, le titre d'épisode aurait dû être allongé en "Le don de la force universelle". Le Kienzan est adapté en "rayon-scie".
Source doublage : Arachnée
Le guerrier de l'espace, toujours transformé en monstre, est en train d'écraser Songoku entre ses mains. Songohan et Krilin arrivent à son secours. Les deux amis le combattent, mais il reste très fort. Songoku les supplie de lutter encore, et transmet la force universelle à Krilin.
Résumé presse : AB Groupe

34 Une lourde responsabilité

Une lourde responsabilité

1ère diffusion (Japon) 31/01/1990
1ère diffusion (France) 30/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
20/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
05/10/1996 (AB Cartoons)
07/10/1996 (TMC : Récré Kids)
16/10/2003 (MCM)
19/10/2005 (NT1)
10/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao), Brigitte Lecordier, (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Matou Malin + Baba), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Le "Genki-dama" est encore appelé "Force universelle", de même que le "Kienzan" garde son adaptation de l'épisode précédent, le "rayon-scie". Le "Masenko" devient le "Kamehame" (sans le "ha" final). À noter que cette erreur provient... de la VO ! Le narrateur ne parle pas de l'intervention de Yajirobé mais d'une "intervention inattendue" (le prénom de Yajirobé n'étant jamais prononcé dans cette partie de la série). Karin est appelé "le maître de la tour" (et plus "Matou Malin" comme habituellement). En VO, Yajirobé s'impatiente contre Krilin qui du coup se fait repérer par Végéta. En VF, Yajirobé pense que Krilin va lancer son attaque contre lui et lui indique la position de Végéta (comme si Krilin ne savait pas où il était !). Cet épisode est le dernier auquel participe Georges Atlas (qui sera définitivement remplacé par Georges Lycan à partir de l'épisode suivant).
Source doublage : Arachnée
Krilin, à qui Songoku a transmis la force universelle reçue de Kaïoh, attaque le guerrier de l'espace mais le rate. La boule va droit sur Songohan qui le repousse de justesse et atteint enfin le guerrier, qui disparaît dans l'espace. Dans la maison des amis de Songoku, tous ont suivi les événements dans la boule de cristal de la sorcière.
Résumé presse : AB Groupe

35 Une étonnante transformation

Une étonnante transformation

1ère diffusion (Japon) 07/02/1990
1ère diffusion (France) 01/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
21/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
06/10/1996 (AB Cartoons)
08/10/1996 (TMC : Récré Kids)
17/10/2003 (MCM)
20/10/2005 (NT1)
10/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + divers scientifiques), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi + Matou Malin), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques C'est à partir de cet épisode que Georges Atlas est définitivement remplacé par Georges Lycan. Dans le résumé, plutôt que de nommer le "Genki-Dama", on dit que Songoku a fait le don de "ses derniers forces" à Krilin. On parle encore de "l'ennemi" pour mentionner Végéta, mais aussi de "l'impitoyable guerrier de l'espace". En VO, Kaïoh dit que même si Végéta disparaît, cela ne fera pas disparaître la racine du mal (une manière de nous faire comprendre qu'il existe un adversaire encore plus fort : Freezer) mais en VF, il se demande si la disparition des guerriers de l'espace signifie que le mal n'existera plus jamais dans l'univers.
Source doublage : Arachnée
Le combat continue et tout le monde est anéanti et à bout de force. Le dernier espoir repose sur Songohan et sur sa possibilité de transformation. Songohan y parvient et va pouvoir enfin vaincre le guerrier de l'espace. Transformé en gorille géant, il devient très féroce et ne contrôle plus sa force.
Résumé presse : AB Groupe

36 Une nouvelle destination

Une nouvelle destination

1ère diffusion (Japon) 14/02/1990
1ère diffusion (France) 02/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
21/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
07/10/1996 (AB Cartoons)
09/10/1996 (TMC : Récré Kids)
20/10/2003 (MCM)
20/10/2005 (NT1)
11/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Matou Malin), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Comme toujours, on parle de "l'ennemi" (et même de "monstre") au lieu de prononcer le nom de Végéta. Songoku et Tortue Géniale appellent Matou Malin "Maître". Beaucoup d'erreurs dans l'adaptation : Krilin dit de Chaoz "Je crois qu'il s'est fait exploser lui-même en attaquant l'ennemi" (le "Je crois" est de trop). En VO, Yajirobé ne dit pas à Songoku que sa femme est une "vraie vipère" mais il lui demande s'il peut la frapper ! Songohan dit "Moi aussi j'ai déjà entendu dire qu'il y avait sur la planète Namek une sorte de boule de cristal". En VO, il dit qu'il a entendu Végéta dire que les habitants de Namek ont le pouvoir de créer des boules. Tortue Géniale déclare en VF "Il est probable que le dragon sacré ne pouvait rien lui non plus contre les guerriers de l'espace". Il n'y a pas de "Il est probable" en VO et pour cause, quelques épisodes plus tôt, Shenron avait affirmé ne rien pouvoir faire contre eux.
Source doublage : Arachnée
Le dernier guerrier de l'espace est enfin vaincu, mais il est encore en vie et bat en retraite dans l'espace. Tortue Géniale et tous les amis de Krilin, Songoku et Songohan viennent les rejoindre. Ensuite, ils vont récupérer leurs autres amis, morts au combat, et Krilin déclare qu'il reste un espoir de leur rendre la vie : il y aurait des boules de cristal sur la planète Namek.
Résumé presse : AB Groupe

37 Voyage au bout du monde

Voyage au bout du monde

1ère diffusion (Japon) 21/02/1990
1ère diffusion (France) 03/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
24/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
08/10/1996 (AB Cartoons)
10/10/1996 (TMC : Récré Kids)
21/10/2003 (MCM)
21/10/2005 (NT1)
11/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gyumao + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Matou Malin), Claude Chantal (Krilin + divers), Philippe Ariotti (Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant + monsieur Popo)
Remarques Gyumao parle en VF de "Satan et des autres". Il ne mentionne pas spécialement Satan en VO. Lorsqu'il voit monsieur Popo, Krilin l'appelle par son nom en VO alors qu'en VF, il dit juste "Ah ben ça alors c'est une surprise". Le mot de passe pour accéder au vaisseau spatial du Tout-Puissant est resté "Piccolo" en VF, bien que le personnage du même nom s'appelle "Satan Petit Cœur" dans notre version. On fait référence dans cet épisode au fait que Satan Petit Cœur et le Tout-Puissant ont parlé le langage Namek durant le dernier tournoi des arts martiaux, mais à l'époque des premières diffusions, les téléspectateurs français n'avaient rien vu de cette scène de "Dragon Ball" qui avait été coupée en VF ! Une courte réplique de Bulma est manquante.
Source doublage : Arachnée
Bulma, Tortue Géniale et les autres amis de Songoku sont avec lui à l'hôpital où il reçoit des soins intensifs. Bulma détruit par erreur leur seul espoir de faire ressusciter leurs amis morts : elle fait exploser la capsule abandonnée par les guerriers de l'espace avec laquelle ils auraient pu aller sur Namek. Le serviteur du Tout-Puissant emmène Bulma vérifier l'état d'un vieux vaisseau spatial.
Résumé presse : AB Groupe

38 Départ pour la planète Namek

Départ pour la planète Namek

1ère diffusion (Japon) 28/02/1990
1ère diffusion (France) 08/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
24/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
09/10/1996 (AB Cartoons)
11/10/1996 (TMC : Récré Kids)
22/10/2003 (MCM)
21/10/2005 (NT1)
11/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Matou Malin), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (le père de Bulma + Yajirobé + le docteur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + monsieur Popo)
Remarques En VF, Bulma ne veut pas que Tortue Géniale l'accompagne sur Namek parce qu'elle "connait déjà toutes ses histoires drôles". En VO, elle refuse parce qu'elle ne veut pas courir un risque supplémentaire. Toujours en VO, Bulma ne dit pas que sa tenue est un "ensemble dernier cri qui lui a coûté très cher", elle prend Krilin et Songohan pour des idiots.
Source doublage : Arachnée
Bulma et son père ont remis en état le vaisseau du Tout-Puissant. Il décolle enfin vers Namek avec Krilin à la recherche des boules de cristal magiques, dans l'espoir de ressusciter leurs amis.
Résumé presse : AB Groupe

39 Prisonniers dans l'espace

Prisonniers dans l'espace

1ère diffusion (Japon) 07/03/1990
1ère diffusion (France) 15/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
25/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
10/10/1996 (AB Cartoons)
14/10/1996 (TMC : Récré Kids)
23/10/2003 (MCM)
24/10/2005 (NT1)
11/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan + divers), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (le docteur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques Végéta est maintenant appelé "l'envahisseur" en plus de "l'ennemi". Encore une fois, le Kamehameha a été gardé sans son "ha" final.
Source doublage : Arachnée
Songohan, Krilin et Bulma partent à la recherche des boules magiques, tandis que Songoku se remet de ses blessures à l'hôpital. Tout en voyageant à la recherche de la planète Namek, ils sont happés par un vaisseau spatial apparemment désert et piégé. Ils explorent le vaisseau et déjouent tous les pièges jusqu'à l'apparition d'une bande d'enfants armés jusqu'aux dents.
Résumé presse : AB Groupe

40 Destination Namek

Destination Namek

1ère diffusion (Japon) 14/03/1990
1ère diffusion (France) 20/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
25/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
11/10/1996 (AB Cartoons)
15/10/1996 (TMC : Récré Kids)
24/10/2003 (MCM)
24/10/2005 (NT1)
11/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + divers), Brigitte Lecordier (Songohan + un adolescent), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + la petite fille), Éric Legrand (un adolescent), Claude Chantal (Krilin + divers), Philippe Ariotti (le docteur + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers)
Remarques Végéta est enfin appelé par son prénom dans la version française ! Freezer est mentionné pour la première fois (et son nom est correctement prononcé !). En revanche, aucun des enfants rencontrés par nos héros n'a pas de prénom dans la VF. En VO, ils s'appellent Zeshin (celui doublé par Éric Legrand), Bun (celui doublé par Brigitte Lecordier) et Emi (la petite fille). Bulma accuse Krilin de l'avoir réveillée pendant sa sieste mais dans la VO, elle l'accuse (à tort) d'avoir essayé de la peloter.
Source doublage : Arachnée
Toujours en route vers Namek, Bulma, Krilin et Songohan sont faits prisonniers par les occupants d'un vaisseau spatial avec qui ils sont entrés en collision. Des météorites provoquent un incendie et Bulma prend les commandes du vaisseau étranger pour le sortir de là, alors que les deux autres aident les enfants.
Résumé presse : AB Groupe

41 Des amis très attentionnés

Des amis très attentionnés

1ère diffusion (Japon) 21/03/1990
1ère diffusion (France) 22/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
26/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
12/10/1996 (AB Cartoons)
16/10/1996 (TMC : Récré Kids)
27/10/2003 (MCM)
25/10/2005 (NT1)
12/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le compagnon de Docteur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (le docteur Malaka), Pierre Trabaud (Docteur)
Remarques Raichi a été renommé "Docteur" en VF. Zâkuro n'a pas de nom en revanche. On parle de l'armée de Freezer comme d'un "peuple" ! Le Masenko a été traduit en "force de propulsion".
Source doublage : Arachnée
Bulma, Krilin et Songohan atterrissent en catastrophe sur la planète Namek. Ils sont recueillis par X et Y, deux indigènes qui les soignent. Grâce à leur aide, nos 3 comparses récupèrent sans trop de difficultés 3 boules de cristal.
Résumé presse : AB Groupe

42 L'ennemi se réveille

L'ennemi se réveille

1ère diffusion (Japon) 04/04/1990
1ère diffusion (France) 29/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
26/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
13/10/1996 (AB Cartoons)
17/10/1996 (TMC : Récré Kids)
28/10/2003 (MCM)
25/10/2005 (NT1)
12/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le compagnon de Docteur + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (le docteur Malaka), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Docteur)
Remarques Étrangement, Végéta est à nouveau nommé "l'ennemi" (même dans le titre de l'épisode !). Le Kienzan est adapté en "rayon destructeur" et le Masenko en "Tindindindindin" (!) puis en "Kamehame" !
Source doublage : Arachnée
Bulma, Krilin et Songohan sont toujours sur Namek à la recherche des boules de cristal. Ils en ont déjà 3 sur 7. Ils trouvent la 4ème et la 5ème boules. Pendant ce temps, Songoku s'est échappé de l'hôpital pour s'entraîner. Son ennemi, lui aussi, suit des soins intensifs et sera bientôt prêt au combat.
Résumé presse : AB Groupe

43 Le dernier piège

Le dernier piège

1ère diffusion (Japon) 11/04/1990
1ère diffusion (France) 05/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
27/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
14/10/1996 (AB Cartoons)
18/10/1996 (TMC : Récré Kids)
29/10/2003 (MCM)
26/10/2005 (NT1)
12/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le compagnon de Docteur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Stéphanie Murat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta + Kiwi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (le docteur Malaka), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Docteur)
Remarques Freezer est prononcé Frézer ! Végéta est encore nommé "l'ennemi". Végéta et Kiwi se vouvoient (ils se tutoieront dans l'épisode 45).
Source doublage : Arachnée
Bulma, Krilin et Songohan ont déjà réussi à trouver 5 boules de cristal et poursuivent leur recherche. Ils parviennent à récupérer la 6ème, mais ils se retrouvent projetés dans un monde étrange, où ils sont surveillés par des créatures menaçantes. Nos amis parviennent enfin à localiser la dernière boule de cristal mais Songohan et Krilin sont paralysés par une force géante...
Résumé presse : AB Groupe

44 Un nouvel ennemi

Un nouvel ennemi

1ère diffusion (Japon) 18/04/1990
1ère diffusion (France) 12/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
27/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
15/10/1996 (AB Cartoons)
21/10/1996 (TMC : Récré Kids)
30/10/2003 (MCM)
26/10/2005 (NT1)
12/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le compagnon de Docteur + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Végéta), Stéphanie Murat (Bulma + Chichi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Docteur)
Remarques Patrick Borg double Végéta en l'absence d'Éric Legrand. Végéta est encore appelé "l'ennemi". Erreur dans l'adaptation : alors qu'une 2ème capsule spatiale se pose sur Namek, il est dit en VF que c'est celle de Végéta (la 1ère capsule) qui est en train de se poser !
Source doublage : Arachnée
Bulma, Krilin et Songohan ont réussi à s'échapper de la planète où d'étranges monstres farceurs leur avaient fait croire qu'ils étaient sur Namek. Ils arrivent sur la vraie planète Namek et décident que Bulma doit aller chercher l'aide de Songoku sur Terre, car l'ennemi se trouve déjà sur Namek. Mais Songoku est encore en convalescence et Freezer a déjà trouvé des boules de cristal sur Namek.
Résumé presse : AB Groupe

45 Une puissance extraordinaire

Une puissance extraordinaire

1ère diffusion (Japon) 25/04/1990
1ère diffusion (France) 19/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/08/1991 (TF1 : Club Dorothée)
28/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/10/1996 (AB Cartoons)
22/10/1996 (TMC : Récré Kids)
31/10/2003 (MCM)
27/10/2005 (NT1)
12/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Stéphanie Murat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta + Kiwi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Dodoria + divers)
Remarques Dans le résumé de l'épisode, on retrouve la même erreur que sur le précédent épisode, à savoir que la 2ème capsule spatiale qui se pose sur Namek est considérée comme étant la même que la première ! Végéta retrouve son nom, du moins quand c'est Freezer qui parle de lui. Songohan et ses compagnons l'appellent encore "l'ennemi". Kiwi (Kyui en VO) en revanche n'est pas nommé. Pour tromper Végéta, Kiwi crie "Attention, regarde-vite derrière toi" en VF alors qu'il en VO il dit "Oh ! Seigneur Freezer !"
Source doublage : Arachnée
Songoku est toujours à l'hôpital sur Terre. Sur Namek, des soldats de Freezer attaquent et sont battus par Krilin et Songohan. L'ennemi de Songoku et de ses amis, Végéta, a été repéré par Freezer qui veut l'éliminer. Bulma ne peut plus rentrer sur Terre car le vaisseau est endommagé. Avec Krilin et Songohan, elle va devoir s'abriter dans une grotte. Mais Krilin a senti une nouvelle présence étrangère.
Résumé presse : AB Groupe

46 Jusqu'au bout de l'univers

Jusqu'au bout de l'univers

1ère diffusion (Japon) 02/05/1990
1ère diffusion (France) 26/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
28/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
17/10/1996 (AB Cartoons)
23/10/1996 (TMC : Récré Kids)
03/11/2003 (MCM)
27/10/2005 (NT1)
13/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Stéphanie Murat (Bulma + Chichi + la mère de Bulma), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Oloong + Yajirobé + le docteur + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Dodoria)
Remarques Freezer est doublé par Georges Lycan dans le résumé ! Végéta est appelé "notre ennemi"... Songohan parle des maisons des habitants de Namek comme de "vaisseaux" (en VO, il dit que leurs maisons ressemblent au vaisseau avec lequel ses amis et lui sont venus sur Namek).
Source doublage : Arachnée
Les ennemis se sont emparés de 4 boules de cristal sur Namek. Devant leur force terrifiante, Bulma, Krilin et Songohan sont obligés de se cacher. Bulma envoie un message sur Terre pour demander de l'aide. Guéri, Songoku décide de rejoindre son fils et ses amis.
Résumé presse : AB Groupe

47 Les Nameks contre le tyran

Les Nameks contre le tyran

1ère diffusion (Japon) 09/05/1990
1ère diffusion (France) 03/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
31/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
18/10/1996 (AB Cartoons)
24/10/1996 (TMC : Récré Kids)
04/11/2003 (MCM)
28/10/2005 (NT1)
13/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Moori le chef du village Namek + un guerrier Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Zarbon), Éric Legrand (Végéta + Raditz + un guerrier Namek), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Dodoria + un guerrier Namek + divers)
Remarques Encore beaucoup d'erreurs dans l'adaptation française de cet épisode : dans le résumé, Songoku parle de se rendre sur Namek en 8 jours (c'était 6 jours dans l'épisode précédent, comme en VO). Le radar devient "magique" dans cet épisode. Krilin parle encore de "l'ennemi" plutôt que de nommer Végéta. Krilin dit à Songohan que c'est pour lui que les guerriers de l'espace voulaient la Terre, ce qui n'a aucun sens (en VO, il dit qu'il se pourrait que Freezer et ses comparses fassent équipe avec les Saiyans). Freezer ne donne pas son nom aux Namek (on l'appelle "le tyran" dans cet épisode) et ne prononce pas celui de Dodoria (qu'on n'entendra jamais dans la VF), ni celui de Zarbon. À la fin de l'épisode, le narrateur dit "Songoku" au lieu de "Songohan" !
Source doublage : Arachnée
Songoku est en route pour Namek. Sur cette planète, le tyran et ses hommes essayent de s'approprier les dernières boules de cristal jusque-là en possession des Nameks. Une gigantesque bagarre s'engage entre les deux camps. Songohan et Krilin y assistent cachés.
Résumé presse : AB Groupe

48 Un soldat impitoyable

Un soldat impitoyable

1ère diffusion (Japon) 16/05/1990
1ère diffusion (France) 04/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
31/07/1995 (TF1 : Club Dorothée)
19/10/1996 (AB Cartoons)
25/10/1996 (TMC : Récré Kids)
05/11/2003 (MCM)
28/10/2005 (NT1)
13/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Moori le chef du village Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Éric Legrand (un guerrier Namek), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Dodoria)
Remarques Dans le résumé, Zarbon ne dit plus que le père de Dendé essaye de détruire tous les radars des soldats de Freezer, ce qu'il disait pourtant bien dans la VF de l'épisode précédent (et dans la VO) mais il dit cette fois que les Nameks sont des "canailles" qui "ont plus d'un tour dans leur sac" ! Freezer est encore appelé "le tyran" et le nom de Dodoria passe à nouveau à la trappe (le narrateur l'appelle "l'ennemi", appellation habituellement utilisée pour Végéta...). Une réplique de Zarbon a été oubliée au doublage (il devait dire "Sans doute" selon le script VF) et pour combler le labial, sa voix japonaise a été conservée (même si le son a été atténué et qu'on l'entend moins fort qu'en VO). Le nom de la technique "Taiyôken" est adapté en "Morsure du soleil" (traduction française habituelle).
Source doublage : Arachnée
Les habitants de Namek résistent en vain. L'ennemi force le dernier à lui donner sa boule de cristal, en échange il laissera la vie sauve à ses enfants. La boule entre les mains, il en veut encore plus : savoir où sont les 2 dernières. Là, une terrible bagarre éclate entre un vieux résistant et un des guerriers ennemis.
Résumé presse : AB Groupe

49 Une terrible révélation

Une terrible révélation

1ère diffusion (Japon) 23/05/1990
1ère diffusion (France) 05/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
01/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
20/10/1996 (AB Cartoons)
28/10/1996 (TMC : Récré Kids)
06/11/2003 (MCM)
31/10/2005 (NT1)
13/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Dodoria)
Remarques Pour sa dernière apparition, Dodoria n'est toujours pas appelé par son nom en VF. Végéta et Freezer non plus (Freezer est appelé "notre maître" à un moment). Quant à Kiwi, que Végéta cite, il devient "l'un de vos soldats". La VF fait sauter une précision : Végéta n'était pas un simple habitant de la planète Végéta mais le prince ! Le nom de la technique "Taiyôken" est encore adapté en "Morsure du soleil". Une réplique de Végéta est manquante à la fin (selon le script VF, il aurait dû dire "Que les autres se préparent ! Bientôt je vais leur montrer que maintenant je suis le maître !").
Source doublage : Arachnée
L'ennemi de Songoku croit avoir détruit Songohan et Krilin. Sur le chemin du retour, il est arrêté par Végéta, le guerrier de l'espace, et il lui apprend que c'est le tyran qui a détruit la planète Végéta. De rage, le guerrier de l'espace s'apprête à tout détruire.
Résumé presse : AB Groupe

50 Un incident de parcours

Un incident de parcours

1ère diffusion (Japon) 30/05/1990
1ère diffusion (France) 06/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
01/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
21/10/1996 (AB Cartoons)
29/10/1996 (TMC : Récré Kids)
07/11/2003 (MCM)
31/10/2005 (NT1)
13/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma + le chef du village Namek + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Dendé + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + divers), Pierre Trabaud (Dodoria + divers)
Remarques Freezer est appelé "l'horrible tyran" ou encore "cette fripouille" et Dodoria "un soldat". En revanche, Végéta est pour une fois nommé mais uniquement dans le résumé (dans le reste de l'épisode, il est appelé "l'ennemi" ou "le guerrier de l'espace"). Le Kamehameha n'a pas été francisé et est prononcé correctement.
Source doublage : Arachnée
Végéta sent la présence de Songohan et de Krilin, mais ces derniers réussissent à lui échapper. De son côté, Songoku a des problèmes avec son vaisseau spatial, suite à un choc, celui-ci plonge au cœur d'une étoile. Grâce aux arts martiaux, Songoku s'en sort. Végéta est à la recherche des boules de cristal, lui aussi.
Résumé presse : AB Groupe

51 Des nouvelles de Kaïoh

Des nouvelles de Kaïoh

1ère diffusion (Japon) 06/06/1990
1ère diffusion (France) 09/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
02/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
22/10/1996 (AB Cartoons)
30/10/1996 (TMC : Récré Kids)
10/11/2003 (MCM)
01/11/2005 (NT1)
16/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le chef du village Namek + un soldat de Freezer + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Végéta est cette fois appelé "l'ennemi" dans le résumé mais pas dans l'épisode lui-même où Krilin et Freezer l'appellent bien par son prénom. Dodoria n'est en revanche pas nommé. Dendé a plus de chance, son nom a été conservé dans la VF. La plante Ajisa n'a pas de traduction dans la VF, on parle simplement de "flore". Une courte phrase d'un guerrier Namek est restée en japonais.
Source doublage : Arachnée
Dans le but de s'accaparer les boules de cristal, Végéta anéantit un village entier. Il en trouve une qu'il dissimule dans un point d'eau. Freezer se méfie de Végéta, il décide donc de lui tendre un piège. Au même moment, les amis de Songoku et le jeune Namek, nommé Dendé, se rendent compte de la situation et décident de protéger la dernière boule de cristal que détient le chef suprême.
Résumé presse : AB Groupe

52 Le troisième adversaire

Le troisième adversaire

1ère diffusion (Japon) 20/06/1990
1ère diffusion (France) 11/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
02/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
23/10/1996 (AB Cartoons)
31/10/1996 (TMC : Récré Kids)
11/11/2003 (MCM)
01/11/2005 (NT1)
16/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Dendé + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Végéta est toujours appelé "l'ennemi" à quelques reprises mais on entend aussi son prénom. Lorsque Songoku l'appelle "Végéta", cela entraîne une incohérence puisque dans la VF il n'a jamais entendu son prénom. Autre incohérence similaire, Krilin mentionne Freezer alors qu'en VF, lui aussi n'est pas censé connaître son nom... À une reprise, Freezer est prononcé "Frezer" par Kaïoh. Bubbles n'est pas nommé, de même que Dodoria (encore appelé "soldat"). La blague involontaire de Satan Petit Cœur n'a pas été adaptée, si bien qu'on ne comprend pas pourquoi Kaïoh se met à rire en l'entendant. Le titre VF de cet épisode fait référence à Zarbon qui n'est - lui non plus - jamais appelé par son nom dans les dialogues français... Le titre aurait mérité d'être allongé en "Le troisième adversaire de Végéta".
Source doublage : Arachnée
Les amis de Songoku sont auprès de Kaïoh afin de s'entraîner. L'ennemi s'est déjà emparé d'une boule de cristal, c'est un être redoutable. Kaïoh le connaît car il a déjà eu affaire à lui. Son nom est Freezer. Kaïoh décide d'entraîner seuls ceux qui le feront rire. Végéta rencontre un être qui semble très fort. Ils vont engager le combat.
Résumé presse : AB Groupe

53 La transformation du troisième adversaire

La transformation du troisième adversaire

1ère diffusion (Japon) 27/06/1990
1ère diffusion (France) 18/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
03/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
24/10/1996 (AB Cartoons)
01/11/1996 (TMC : Récré Kids)
12/11/2003 (MCM)
02/11/2005 (NT1)
16/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le chef des Nameks), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Yamcha + Zarbon), Céline Monsarrat (Bulma), Frédéric Bouraly (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Dendé + Bubbles), Philippe Ariotti (Nail), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Éric Legrand est absent et ses rôles sont repris par Frédéric Bouraly (Végéta) et Patrick Borg (Yamcha). Végéta est enfin nommé de manière constante. Zarbon en revanche n'est toujours pas nommé, ce qui explique pourquoi le titre de l'épisode ne s'intitule pas "La transformation de Zarbon", titre qui aurait pourtant été plus clair. Même principe pour Freezer qui est nommé "cet homme" par Kaïoh, puis pour Nail qui est nommé "quelqu'un" dans la bouche de Dendé. Plusieurs phrases de Végéta sont manquantes à cause de la censure.
Source doublage : Arachnée
Songoku s'entraîne au combat. Il se dirige vers Namek, pendant que Satan et ses amis suivent l'entraînement de Kaïoh. Végéta a engagé le combat contre un adversaire d'une force redoutable et capable de se transformer...
Résumé presse : AB Groupe

54 Rencontre avec le chef des Nameks

Rencontre avec le chef des Nameks

1ère diffusion (Japon) 04/07/1990
1ère diffusion (France) 25/09/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
03/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
25/10/1996 (AB Cartoons)
04/11/1996 (TMC : Récré Kids)
13/11/2003 (MCM)
02/11/2005 (NT1)
16/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le chef des Nameks), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Frédéric Bouraly (Végéta + un soldat de Freezer + divers), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (le soldat de Freezer tué par celui-ci)
Remarques Toujours pour éviter de le nommer, Zarbon est appelé "l'adversaire de Végéta" dans le résumé. Freezer ne l'appelle pas non plus par son nom. Un soldat de Freezer (Appule en VO), est appelé "Sergent" ! Plusieurs répliques sont manquantes à cause de la censure : un mot d'un Namek (dont le rôle est tenu par Frédéric Bouraly), une phrase d'un soldat de Freezer (dont le rôle est tenu par Pierrre Trabaud) et quelques phrases de Végéta.
Source doublage : Arachnée
Des étrangers sont sur Namek dans le but de s'emparer des boules de cristal qui sont le symbole de la sagesse et de la puissance. Krilin va chez le chef des Nameks pour lui demander de l'aide...
Résumé presse : AB Groupe

55 Une guérison miraculeuse

Une guérison miraculeuse

1ère diffusion (Japon) 18/07/1990
1ère diffusion (France) 02/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
04/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
26/10/1996 (AB Cartoons)
05/11/1996 (TMC : Récré Kids)
14/11/2003 (MCM)
03/11/2005 (NT1)
16/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Grégory + Chaoz), Frédéric Bouraly (Végéta + Yamcha + Zarbon + un soldat de Freezer), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Bien que Végéta soit désormais appelé par son prénom, le narrateur le nomme encore "l'ennemi" à la fin de l'épisode. Patrick Borg double Zarbon dans le résumé mais pas dans l'épisode en lui-même !
Source doublage : Arachnée
Krilin et ses amis ont réussi à passer les premiers tests de Kaïoh. Seul Satan n'y est pas parvenu, du reste il n'a pas essayé, il est obsédé par le tyran Freezer. Végéta est toujours prisonnier de Freezer + qui tente de le réanimer afin de lui soustraire des informations...
Résumé presse : AB Groupe

56 Qui rira le dernier ?

Qui rira le dernier ?

1ère diffusion (Japon) 01/08/1990
1ère diffusion (France) 09/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
04/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
27/10/1996 (AB Cartoons)
06/11/1996 (TMC : Récré Kids)
17/11/2003 (MCM)
03/11/2005 (NT1)
17/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Bulma), Frédéric Bouraly (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer)
Remarques Le nom de Zarbon n'est toujours pas prononcé dans la VF. Freezer est appelé "fripouille"... Lorsque Végéta s'enfonce dans l'eau, sa voix est déformée par un effet assez ridicule en VF et qui n'existe pas dans la VO.
Source doublage : Arachnée
Végéta a volé les cinq boules de cristal de Freezer + qui est fou de rage. Végéta aperçoit Krilin ramenant la boule de cristal que lui a donné le chef des Nameks. Il s'engage à sa poursuite...
Résumé presse : AB Groupe

57 Jour de chance pour l'ennemi

Jour de chance pour l'ennemi

1ère diffusion (Japon) 08/08/1990
1ère diffusion (France) 16/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
28/10/1996 (AB Cartoons)
07/11/1996 (TMC : Récré Kids)
18/11/2003 (MCM)
04/11/2005 (NT1)
17/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Bulma), Frédéric Bouraly (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Plume), Philippe Ariotti (Freezer + Oolong)
Remarques Zarbon est enfin appelé par son nom (du moins dans le résumé). Le Kamehameha n'est pas francisé et est prononcé correctement. Bulma dit en parlant de Zarbon "C'est le monstre qui va gagner, j'en suis certaine" alors qu'en VO, elle dit "Quel que soit le vainqueur, c'est très mauvais pour nous".
Source doublage : Arachnée
Alors que Songoku s'entraîne dans le vaisseau qui l'emmène vers Namek, tous se battent pour les boules de cristal. Végéta livre un dur combat à un monstre qu'il avait jadis soigné. La planète est un champ de bataille...
Résumé presse : AB Groupe

58 L'armée secrète du tyran

L'armée secrète du tyran

1ère diffusion (Japon) 22/08/1990
1ère diffusion (France) 23/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
29/10/1996 (AB Cartoons)
08/11/1996 (TMC : Récré Kids)
19/11/2003 (MCM)
04/11/2005 (NT1)
17/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Frédéric Bouraly (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + divers), Pierre Trabaud (Kaïoh + divers)
Remarques Zarbon n'est plus nommé par son prénom en VF. Le titre VF aurait plutôt dû être "L'armée secrète de Freezer". À nouveau, un effet ridicule est utilisé en VF lorsque Végéta se trouve sous l'eau.
Source doublage : Arachnée
Les forces spéciales du tyran Freezer viennent de quitter leur base de Namek. Songohan, accompagné de Krilin, se dirige vers le chef des Nameks, pour qu'il renforce ses pouvoirs...
Résumé presse : AB Groupe

59 Bonne chance Bulma !

Bonne chance Bulma !

1ère diffusion (Japon) 29/08/1990
1ère diffusion (France) 28/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
30/10/1996 (AB Cartoons)
11/11/1996 (TMC : Récré Kids)
20/11/2003 (MCM)
07/11/2005 (NT1)
17/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le soldat de Freezer), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer)
Remarques En VO, le soldat de Freezer doublé par Georges Lycan s'appelle Blueberry.
Source doublage : Arachnée
Il ne manque qu'une seule boule de cristal à Végéta pour accéder à la vie éternelle. Bulma a la septième boule de cristal, mais la laisse tomber dans les fonds marins et pour la récupérer, elle doit faire face à un crabe géant...
Résumé presse : AB Groupe

60 Les déboires de Bulma

Les déboires de Bulma

1ère diffusion (Japon) 05/09/1990
1ère diffusion (France) 29/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
31/10/1996 (AB Cartoons)
12/11/1996 (TMC : Récré Kids)
21/11/2003 (MCM)
07/11/2005 (NT1)
17/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + un soldat de Freezer), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + un soldat de Freezer), Pierre Trabaud (divers)
Remarques Une phrase du soldat doublé par Georges Lycan (Blueberry en VO) est prononcée par Philippe Ariotti (lorsque ledit soldat est de dos). Philippe Ariotti double le deuxième soldat qui s'appelle Raspberry en VO. Le Kaïoh-ken est toujours adapté en "technique de Kaïoh". Le Kamehameha est gardé intégralement lorsque Songoku l'invoque mais il surnomme tout de même l'attaque "la force suprême".
Source doublage : Arachnée
Bulma est prisonnière des hommes de Freezer. Elle leur dit que les boules de cristal manquantes sont au fond de la mer. Elle parvient à tromper la vigilance de ses bourreaux...
Résumé presse : AB Groupe

61 L'armée secrète arrive

L'armée secrète arrive

1ère diffusion (Japon) 12/09/1990
1ère diffusion (France) 30/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
01/11/1996 (AB Cartoons)
13/11/1996 (TMC : Récré Kids)
24/11/2003 (MCM)
08/11/2005 (NT1)
18/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + Reecum + Nail), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma + Dendé), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Guldo), Pierre Trabaud (Butta + le chef des Nameks)
Remarques Au lieu de donner leurs noms, les membres de l'escadron de Freezer se présentent d'une manière très fantaisiste : Ginyu devient "force absolue" (il sera baptisé Gineu plus loin dans les épisodes), Butta devient "force infernale", Jeece devient "force pure", Guldo devient "force animale" et Reecum devient "force du mal". Céline Monsarrat double Dendé dans cet épisode. Deux phrases de Végéta et une de Krilin n'ont pas été doublées (sans doute parce que Végéta fait un doigt d'honneur à un moment).
Source doublage : Arachnée
Afin de s'emparer de la septième boule de cristal, Végéta s'est lancé à la poursuite de Krilin et de Songohan. Entre temps, le chef des Nameks a réveillé les forces qui sommeillaient en Songohan...
Résumé presse : AB Groupe

62 Une troupe de choc

Une troupe de choc

1ère diffusion (Japon) 19/09/1990
1ère diffusion (France) 31/10/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/11/1996 (AB Cartoons)
14/11/1996 (TMC : Récré Kids)
25/11/2003 (MCM)
08/11/2005 (NT1)
18/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Guldo), Pierre Trabaud (Butta)
Remarques Les présentations fantaisistes des membres de l'escadron de Freezer sont encore présentes dans cet épisode. D'ailleurs, aucun d'entre eux n'est appelé par son prénom (ni dans cet épisode, ni dans les suivants). En voyant les cinq soldats de Freezer, Krilin dit en VF "Ce sont les fameux soldats de l'armée secrète du tyran" alors qu'en VO, il dit "Ils ont été si rapides que je ne les ai pas sentis arriver". Autre traduction trop libre, Krilin dit que Végéta a l'air de craindre Guldo, ce qui n'est absolument pas le cas en VO. On note que le nom Freezer est toujours prononcé avec parcimonie (la plupart du temps on parle de "notre maître" ou du "tyran").
Source doublage : Arachnée
Pour faire face aux forces spéciales de Freezer + Songohan, Krilin et Végéta décident de s'unir provisoirement. L'armée leur subtilise les boules et engage le combat...
Résumé presse : AB Groupe

63 Sous le pouvoir de l'ennemi

Sous le pouvoir de l'ennemi

1ère diffusion (Japon) 26/09/1990
1ère diffusion (France) 01/11/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
03/11/1996 (AB Cartoons)
15/11/1996 (TMC : Récré Kids)
26/11/2003 (MCM)
09/11/2005 (NT1)
18/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Jeece), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Bulma), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Guldo), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + Butta)
Remarques Claude Chantal double Bulma en l'absence de Céline Monsarrat. Le titre VF aurait été plus précis s'il avait été "Sous le pouvoir de Guldo", mais hélas les personnages étaient nommés le moins souvent possible en VF. Le fait que le nom de Guldo ne soit jamais prononcé rend, comme d'habitude dans ce genre de cas, les dialogues assez bancals. Le nom du Kamehameha a en revanche été gardé sans changement. Incohérence de la VF : Tortue Géniale sait qui est Végéta, mais dans la VF, lui non plus n'avait pas été nommé quand il a combattu sur Terre, alors il ne devrait pas le connaître ! Par ailleurs, Reecum parle de "magie" au sujet de la technique de Guldo, là où la VO parle de "technique de paralysie". La blague de Kaïoh n'est pas traduite et en VF, il dit juste "J'ai avalé de travers". Les présentations fantaisistes des membres de l'escadron de Freezer sont encore présentes dans cet épisode. Enfin, quelques répliques sont manquantes : une phrase de Guldo (Philippe Ariotti), une de Krilin (qui dit juste "Songohan !") et des cris de Songohan.
Source doublage : Arachnée
Les soldats de Freezer se sont emparés des sept boules de cristal. Krilin, Songohan et Végéta ont mis leur force en commun pour les combattre. Ils ont un adversaire redoutable qui a le pouvoir d'arrêter le temps...
Résumé presse : AB Groupe

64 Le souffle destructeur

Le souffle destructeur

1ère diffusion (Japon) 24/10/1990
1ère diffusion (France) 06/11/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
04/11/1996 (AB Cartoons)
18/11/1996 (TMC : Récré Kids)
27/11/2003 (MCM)
09/11/2005 (NT1)
18/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Jeece + divers), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Butta + divers)
Remarques Les présentations fantaisistes des membres de l'escadron de Freezer sont encore présentes dans cet épisode, et aucun d'entre eux n'est appelé par son prénom. Freezer est encore appelé par diverses épithètes telles que "le maître" pour que son nom soit dit le moins souvent possible. Le "Reecum Kick" est remplacé par la réplique "Attention, je fonce", le "Reecum Elbow" est remplacé par "Cette fois, tu es cuit" et le "Reecum Eraser Gun" devient "le souffle destructeur". Quant à la "Big Fire Toe Attack", elle n'est pas traduite du tout, alors qu'il y a du labial à l'image ! Lorsque Reecum dit en VO "Ta vie m'appartient", en VF il dit "Quelques mouvements d'assouplissement" !
Source doublage : Arachnée
Végéta, Krilin et Songohan sont aux prises avec les hommes de l'armée secrète de Freezer. Un des guerriers est parti apporter les boules de cristal à son maître, un autre est mort, mais il en reste trois. Le combat est d'une extrême violence...
Résumé presse : AB Groupe

65 Songohan contre l'invincible soldat

Songohan contre l'invincible soldat

1ère diffusion (Japon) 31/10/1990
1ère diffusion (France) 13/11/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/06/1992 (TF1 : Club Dorothée)
11/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
05/11/1996 (AB Cartoons)
19/11/1996 (TMC : Récré Kids)
28/11/2003 (MCM)
10/11/2005 (NT1)
18/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + Reecum + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Jeece), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + la mère de Bulma), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Butta + Nail + divers)
Remarques Nail change encore de voix (c'est déjà la troisième fois). Le titre VF aurait été plus précis s'il avait été "Songohan contre l'invincible Reecum" mais hélas les personnages étaient nommés le moins souvent possible en VF. Le nom de la technique "Masenko" devient, une fois de plus, le "Kamehame", tandis que le "Reecum Bomber" est remplacé par la réplique "Prêt !".
Source doublage : Arachnée
Krilin et Végéta sont tous deux mis à mal par un soldat de l'armée secrète du tyran Freezer. Songohan continue le combat, mais à son tour, il perd pied. De son côté, Freezer a récupéré les sept boules de cristal et demande la vie éternelle...
Résumé presse : AB Groupe

66 Un guerrier légendaire

Un guerrier légendaire

1ère diffusion (Japon) 07/11/1990
1ère diffusion (France) 20/11/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/06/1992 (TF1 : Club Dorothée)
11/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
06/11/1996 (AB Cartoons)
20/11/1996 (TMC : Récré Kids)
01/12/2003 (MCM)
10/11/2005 (NT1)
19/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + Reecum + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh + Butta)
Remarques Reecum n'est toujours pas nommé et est appelé "l'ennemi". En VO, Végéta ne dit pas que Songoku est un "lâche" et un "traître" mais que c'est un guerrier de basse catégorie. Le "Reecum Ultra Fighting Bomber" est remplacé par la réplique "Attendez, ça arrive ! Que le sol s'ouvre sous vos pieds ! Que la force s'élève en moi ! Voici votre fin !". Quelques répliques sont manquantes : deux phrases de Reecum (lorsqu'il fait un doigt d'honneur), une de Songohan et une de Krilin.
Source doublage : Arachnée
Songoku vient de débarquer sur Namek. Aussitôt, il rejoint Krilin, Songohan et Végéta, qui ont été blessés. À l'aide des haricots magiques, il les guérit et s'attaque au guerrier...
Résumé presse : AB Groupe

67 Songoku aux prises avec les ennemis

Songoku aux prises avec les ennemis

1ère diffusion (Japon) 14/11/1990
1ère diffusion (France) 27/11/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
14/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
07/11/1996 (AB Cartoons)
21/11/1996 (TMC : Récré Kids)
02/12/2003 (MCM)
11/11/2005 (NT1)
19/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece + divers), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer + divers), Pierre Trabaud (Butta + divers)
Remarques Cette fois, le "Reecum Ultra Fighting Bomber" est remplacé par la réplique "Fais attention, à vos marques, prêts, on y va !". L'adaptation est encore pire que d'habitude : lorsqu'en VO Végéta évoque la légende du super Saiyan, la VF voit le même personnage encourager Songoku contre son adversaire, ce qui est un contresens étant donné la haine que Végéta lui voue ! Les noms des antagonistes ne sont toujours pas nommés, ils deviennent même "Force 3" et "Force 4" à un moment ! Et au lieu de dire "Force pure" et "Force infernale" (adaptation habituelle), ils disent tous deux "À l'attaque" en se présentant ! Quant aux soldats recrutés par Gineu le temps d'une scène, ils disent aussi tout à fait autre chose que les noms des compagnons de Gineu. Ensuite, ces soldats émettent un son qui dure assez longtemps en tenant leur pose, ce qui n'est pas du tout le cas en VO ! Erreur dans le texte de l'adaptatrice et qui n'a pas été corrigée au doublage : Freezer parle de "conjurer le dragon" ! Le nom de la technique "Crusher Ball" devient "Feu sacré, force pure !".
Source doublage : Arachnée
Après s'être débarrassé du soldat résistant, Songoku s'attaque aux deux derniers gardiens de Freezer. Ce dernier cherche à découvrir la formule qui lui permettra d'utiliser les sept boules de cristal...
Résumé presse : AB Groupe

68 Le capitaine des forces spéciales

Le capitaine des forces spéciales

1ère diffusion (Japon) 21/11/1990
1ère diffusion (France) 04/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
14/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
08/11/1996 (AB Cartoons)
22/11/1996 (TMC : Récré Kids)
03/12/2003 (MCM)
11/11/2005 (NT1)
19/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Pierre Trabaud (Butta)
Remarques Le nom de la technique "Crusher Ball" est remplacé par la réplique "Prépare-toi !". Les noms des membres de l'escadron de Freezer n'ont toujours pas de nom en VF, et leur chef est juste appelé "le capitaine des forces spéciales".
Source doublage : Arachnée
Songoku bat sans peine trois soldats de Freezer. L'un d'entre eux, Jees, parvient quand même à s'enfuir et ramène son capitaine en renfort...
Résumé presse : AB Groupe

69 Le défi du capitaine

Le défi du capitaine

1ère diffusion (Japon) 28/11/1990
1ère diffusion (France) 11/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
15/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
09/11/1996 (AB Cartoons)
25/11/1996 (TMC : Récré Kids)
04/12/2003 (MCM)
14/11/2005 (NT1)
19/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Pierre Trabaud (le chef des Nameks)
Remarques Gineu continue à être appelé simplement "le capitaine des forces spéciales". Le nom de la technique "Kaioh-ken" est appelé "Attaque de Kaïoh" (son nom habituel dans la VF). Le chef des Nameks n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Pierre Trabaud double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Le combat entre Songoku et le capitaine des forces spéciales de Freezer fait rage. L'issue en est incertaine, les coups des deux adversaires deviennent de plus en plus puissants...
Résumé presse : AB Groupe

70 Freezer à la recherche du mot magique

Freezer à la recherche du mot magique

1ère diffusion (Japon) 05/12/1990
1ère diffusion (France) 18/12/1991 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
15/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
10/11/1996 (AB Cartoons)
26/11/1996 (TMC : Récré Kids)
05/12/2003 (MCM)
14/11/2005 (NT1)
19/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma + Dendé), Éric Legrand (Nail), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (le chef des Nameks + divers)
Remarques Dendé, à nouveau doublé par Céline Monsarrat, n'est pas appelé par son prénom (alors qu'il avait bien été nommé il y a quelques épisodes). Nail en revanche est appelé pour la première fois par son nom en VF. Le terme "Super Saiyan" n'est pas du tout adapté en VF : en VO, Gineu et Jeece parlent de Songoku comme d'un Super Saiyan mais Songoku dit qu'il ne sait pas ce que c'est, même si Végéta en a déjà parlé devant lui. Mais en VF, les ennemis de Songoku lui disent qu'il est "le guerrier le plus fort de tous les temps" et celui-ci, assez prétentieusement, confirme cela et dit avoir un "pouvoir immense". On trouve plus tard dans l'épisode une bourde du même style, toujours causée par une incompréhension du terme "Super Saiyan". Philippe Ariotti prend désormais une voix moins grave pour doubler Freezer. Éric Legrand reprend le rôle de Nail.
Source doublage : Arachnée
Le combat entre le capitaine des forces spéciales et Songoku continue. Au cours de celui-ci, les pouvoirs extraordinaires de Songoku sont mis en évidence. Freezer + quant à lui, est arrivé chez le chef des Nameks...
Résumé presse : AB Groupe

71 La métamorphose

La métamorphose

1ère diffusion (Japon) 12/12/1990
1ère diffusion (France) 08/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
16/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
11/11/1996 (AB Cartoons)
27/11/1996 (TMC : Récré Kids)
08/12/2003 (MCM)
15/11/2005 (NT1)
20/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Nail), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (le chef des Nameks)
Remarques Ginyu est enfin appelé par son nom français (Gineu !) à la fin de l'épisode. Plus tôt, Jeece l'appelle "maître". Le chef des Nameks est appelé "grand gourou" ! Le radar est appelé "boussole". Ginyu dit à Songoku s'être approprié son "personnage" au lieu de son corps ! En VO, Songoku dit à la fin que "Chichi sera furieuse contre lui" alors qu'en VF il dit "Les miens vont s'inquiéter pour moi". Le "Change" de la technique "Body Change" est remplacé par la réplique "Attention !". Quelques répliques sont manquantes : deux phrases de Freezer et deux de Songoku.
Source doublage : Arachnée
Deux combats sont en cours : Songoku contre le capitaine des forces spéciales et Freezer contre Nail, un Namek. À l'aide d'une ruse, le capitaine échange son corps très mal en point contre celui de Songoku au moment où celui-ci allait le vaincre...
Résumé presse : AB Groupe

72 Les sept boules de cristal enfin retrouvées

Les sept boules de cristal enfin retrouvées

1ère diffusion (Japon) 19/12/1990
1ère diffusion (France) 15/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
16/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
12/11/1996 (AB Cartoons)
28/11/1996 (TMC : Récré Kids)
09/12/2003 (MCM)
15/11/2005 (NT1)
20/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (divers), Pierre Trabaud (divers)
Remarques Jeece est nommé pour la première fois (par le narrateur). Incohérence de la VF, Krilin connaît le nom de Gineu alors qu'il ne l'a jamais entendu dans les dialogues français. En VF, Végéta parle de "réaliser ses vœux les plus chers", sans préciser lesquels. En VO, il désire l'immortalité et la jeunesse éternelle.
Source doublage : Arachnée
Songoku se trouve dans le corps de Gineu et inversement. Chacun fonce vers le vaisseau de Freezer pour récupérer les sept boules de cristal...
Résumé presse : AB Groupe

73 Sous l'apparence de Songoku

Sous l'apparence de Songoku

1ère diffusion (Japon) 09/01/1991
1ère diffusion (France) 22/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
17/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
13/11/1996 (AB Cartoons)
29/11/1996 (TMC : Récré Kids)
10/12/2003 (MCM)
16/11/2005 (NT1)
20/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Éric Legrand (Végéta + Nail), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh + le chef des Nameks)
Remarques À nouveau, Gineu et Jeece ne sont plus appelés par leurs noms. Dendé est appelé "le petit". Jeece appelle encore Gineu "maître". Le "Change" de la technique "Body Change" est remplacé par la réplique "Végéta, regarde !".
Source doublage : Arachnée
Gineu, qui a pris le corps de Songoku, n'arrive pas à le maîtriser. Krilin et Songohan se battent contre lui à armes égales. Pendant ce temps, Végéta tue Jees et s'apprête à faire de même avec Gineu...
Résumé presse : AB Groupe

74 Une erreur fatale

Une erreur fatale

1ère diffusion (Japon) 16/01/1991
1ère diffusion (France) 29/01/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
17/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
14/11/1996 (AB Cartoons)
02/12/1996 (TMC : Récré Kids)
11/12/2003 (MCM)
16/11/2005 (NT1)
20/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gineu), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Éric Legrand (Végéta + Nail), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (le chef des Nameks + divers)
Remarques Le "Change" de la technique "Body Change" est à nouveau remplacé par la réplique "Végéta, regarde !" puis par "Changement de corps" (adaptation nettement plus correcte). Le Kamehameha de Songoku n'a pas été francisé mais on passe de la voix française à la voix japonaise au beau milieu de l'attaque ! Pierre Trabaud double le coassement de la grenouille.
Source doublage : Arachnée
Le capitaine des forces spéciales, après avoir changé de corps avec Songoku, veut celui de Végéta et finit par atterrir dans une grenouille. Le gourou de la planète cherche Songoku pour lui confier le mot qui invoque les boules de cristal...
Résumé presse : AB Groupe

75 La formule magique

La formule magique

1ère diffusion (Japon) 23/01/1991
1ère diffusion (France) 05/02/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
18/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
15/11/1996 (AB Cartoons)
03/12/1996 (TMC : Récré Kids)
12/12/2003 (MCM)
17/11/2005 (NT1)
20/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le dragon sacré de Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chaoz + Dendé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + Nail), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (le chef des Nameks)
Remarques Bizarrement, le "Change" de Gineu dans le résumé devient le "Kamehameha" (alors que le script VF prévoyait bien la bonne réplique "Changement de corps"). De plus, on entend alors la voix de Songoku et non celle de Gineu ! Au lieu de l'appeler "Kakarot", Végéta appelle Songoku "Grand nigaud" ! Céline Monsarrat double Dendé à partir de cet épisode.
Source doublage : Arachnée
Végéta et Songoku sont très affaiblis par leur récent combat. Krilin décide de trouver le chef des Nameks pour connaître le mot qui permet d'invoquer le dragon sacré. Il retrouve Dendé...
Résumé presse : AB Groupe

76 Les trois vœux enfin réalisés

Les trois vœux enfin réalisés

1ère diffusion (Japon) 30/01/1991
1ère diffusion (France) 12/02/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
18/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/11/1996 (AB Cartoons)
04/12/1996 (TMC : Récré Kids)
15/12/2003 (MCM)
17/11/2005 (NT1)
23/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le dragon sacré de Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Chaoz + Dendé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + monsieur Popo), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh + le Tout-Puissant), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Satan Petit Cœur est appelé Piccolo tandis que le Tout-Puissant est nommé "Maître Tout-Puissant". Le chef des Nameks est encore appelé "Grand gourou". Satan Petit Cœur dit "être haut dans le ciel" alors qu'il est chez Kaïoh ! Kaïoh demande à être appelé "Kaïoh le roi Neptune" alors qu'il demande à être appelé "Kaïoh-sama" en VO. En VF, Végéta voulait qu'on lui "rende" sa jeunesse (en plus de lui assurer la vie éternelle) alors qu'en VO, il voulait juste "garder" sa jeunesse. Freezer ne semble pas très déçu en VF de ne pas avoir pu exaucer son souhait. Ce n'est pas le cas en VO et ce ne sera pas le cas non plus dans l'adaptation VF de l'épisode suivant.
Source doublage : Arachnée
Le dragon sacré apparaît et demande à nos héros de faire trois vœux. Il ne peut ressusciter qu'une seule personne et ils choisissent Petit Cœur. Freezer et Végéta foncent vers le lieu de l'apparition pour demander la vie éternelle...
Résumé presse : AB Groupe

77 L'union fait la force

L'union fait la force

1ère diffusion (Japon) 06/02/1991
1ère diffusion (France) 19/02/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
21/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
17/11/1996 (AB Cartoons)
05/12/1996 (TMC : Récré Kids)
16/12/2003 (MCM)
18/11/2005 (NT1)
23/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le dragon sacré de Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Dendé), Éric Legrand (Végéta + Nail), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Satan Petit Cœur, le Tout-Puissant et le chef des Nameks sont encore appelés Piccolo, Tout-Puissant (mais aussi "Grand Maître" !) et "Grand gourou". Satan Petit Cœur dit à Nail qu'il doit aller au secours "des enfants" ! En VO, il parle plutôt de "sales gosses", une expression qui ne désigne pas forcément des enfants (et pour cause, seul Songohan en est un !). Végéta parle aussi d'enfants en désignant Songohan et Krilin (qui est un adulte !). Satan Petit Cœur parle d'avoir fusionné "plusieurs fois" avec le Tout-Puissant. Nail dit à Satan Petit Cœur que Freezer est "leur plus vieil ennemi". Le terme "Super Saiyan" devient cette fois "colosse de la nature" !
Source doublage : Arachnée
Le dragon exauce les deux premiers vœux, mais disparaît avant d'avoir réalisé le troisième car le gourou meurt. Petit Cœur revient sur Namek. Il unit ses forces à celles de Nail...
Résumé presse : AB Groupe

78 Une force insurmontable

Une force insurmontable

1ère diffusion (Japon) 13/02/1991
1ère diffusion (France) 26/02/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
21/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
18/11/1996 (AB Cartoons)
06/12/1996 (TMC : Récré Kids)
17/12/2003 (MCM)
18/11/2005 (NT1)
23/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Bulma + Dendé), Éric Legrand (Végéta + le roi Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur)
Remarques Satan Petit Cœur parle encore "des enfants" en parlant de Songohan et Krilin ! À la fin, le narrateur dit en VF "Et c'est ainsi que la vie de Krilin s'acheva" alors qu'il n'est pas mort ! On dit aussi que Krilin est le plus faible alors que ce n'est pas nécessairement le cas (Dendé par exemple reste plus faible).
Source doublage : Arachnée
Freezer est devenu très puissant. Petit Cœur a uni ses forces à celle de Nail. Freezer se rappelle une entrevue qu'il a eu avec le père de Végéta, puis se transforme en géant...
Résumé presse : AB Groupe

79 La riposte de Songohan

La riposte de Songohan

1ère diffusion (Japon) 20/02/1991
1ère diffusion (France) 04/03/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
22/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
19/11/1996 (AB Cartoons)
09/12/1996 (TMC : Récré Kids)
18/12/2003 (MCM)
21/11/2005 (NT1)
23/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Cet épisode a été très censuré (lorsque Freezer s'acharne sur Krilin) et de nombreuses répliques sont manquantes : une du narrateur, deux de Végéta, une de Yamcha, quatre de Freezer, deux courtes de Songohan (qui crie "Krilin !") et deux de Krilin (dont un "Gohan !"). Le terme "Super Saiyan" n'est toujours pas adapté. Georges Lycan reprend le rôle de Satan Petit Cœur à partir de cet épisode.
Source doublage : Arachnée
Freezer s'est transformé en monstre et a tué Krilin. Songohan veut venger son ami et combat Freezer + mais celui-ci est trop fort pour lui. Végéta tente à son tour de tuer Freezer + mais ses coups sont détournés, Freezer continuant de s'occuper de Songohan...
Résumé presse : AB Groupe

80 L'arrivée de Satan Petit Cœur

L'arrivée de Satan Petit Cœur

1ère diffusion (Japon) 27/02/1991
1ère diffusion (France) 11/03/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
22/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
20/11/1996 (AB Cartoons)
10/12/1996 (TMC : Récré Kids)
19/12/2003 (MCM)
21/11/2005 (NT1)
23/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Dendé), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer)
Remarques Le nom de Satan Petit Cœur est réduit à "Petit Cœur" à partir de cet épisode. Le nom de la technique "Kienzan" est adapté en "Rayon tranchant", et celui du "Taiyôken" en "Morsure du soleil" (traduction habituelle).
Source doublage : Arachnée
La puissance de Freezer augmente, il est sur le point de tuer Songohan. Songoku n'est pas tout à fait rétabli et Petit Cœur arrive. Krilin, qui n'était pas mort, refait son apparition...
Résumé presse : AB Groupe

81 Freezer contre Satan Petit Cœur

Freezer contre Satan Petit Cœur

1ère diffusion (Japon) 06/03/1991
1ère diffusion (France) 18/03/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
23/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
21/11/1996 (AB Cartoons)
11/12/1996 (TMC : Récré Kids)
22/12/2003 (MCM)
22/11/2005 (NT1)
24/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Dendé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + Nail), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Kaïoh dit que Satan Petit Cœur est "revenu sur Terre" alors qu'il est arrivé sur Namek ! En VO, il dit qu'il a quitté sa planète (la planète de Kaïoh).
Source doublage : Arachnée
Krilin, Songohan et Végéta ne sont pas assez forts pour vaincre Freezer et c'est Petit Cœur qui prend la relève. Malgré la force de Nail, Petit Cœur a bien du mal...
Résumé presse : AB Groupe

82 Seconde transformation

Seconde transformation

1ère diffusion (Japon) 13/03/1991
1ère diffusion (France) 25/03/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
23/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
22/11/1996 (AB Cartoons)
12/12/1996 (TMC : Récré Kids)
23/12/2003 (MCM)
22/11/2005 (NT1)
24/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Dendé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Deux répliques sont manquantes : une phrase de Krilin et une de Songohan (qui dit juste "Piccolo !"). Ten Shin Han appelle Kaïoh "Majesté" ! Freezer parle de se transformer en "Super Freezer", appellation absente en VO.
Source doublage : Arachnée
Petit Cœur et Freezer se battent. Songoku n'est toujours pas guéri. Freezer + loin d'être affaibli par les coups de Petit Cœur, se transforme en Super Freezer. Ils continuent à se battre, Petit Cœur avec l'énergie du désespoir. Songohan se précipite pour l'aider. Végéta propose que Dendé l'aide avec ses pouvoirs...
Résumé presse : AB Groupe

83 Doit-on sauver Végéta ?

Doit-on sauver Végéta ?

1ère diffusion (Japon) 20/03/1991
1ère diffusion (France) 01/04/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
24/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
23/11/1996 (AB Cartoons)
13/12/1996 (TMC : Récré Kids)
24/12/2003 (MCM)
23/11/2005 (NT1)
24/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Dendé), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer)
Remarques Le nom de Nappa est prononcé pour la première fois dans la VF ! Freezer dit à propos des Saiyans "Je ne crois pas un seul mot de cette légende absurde qui prétend que ces gens-là deviennent plus puissants qu'avant à la suite d'une guérison." mais le "à" est peu audible, ce qui rend la phrase difficilement compréhensible. Végéta dit à Krilin que Dendé a des pouvoirs qu'il ne peut même pas imaginer. Or, Krilin a été le premier soigné par Dendé, il imagine donc très bien ! Le terme "Super Saiyan" est passé sous silence sauf dans la narration de fin où on parle de "véritable guerrier de l'espace". Quelques répliques sont manquantes : quatre de Végéta et une de Songohan (qui dit juste "Freezer !").
Source doublage : Arachnée
Le combat entre Freezer et les autres continue. Au fur et à mesure de ses transformations, ce dernier est de plus en plus puissant. Grâce aux étonnants pouvoirs psychiques de Dendé, Végéta et Petit Cœur se remettent de leurs blessures. Ils s'apprêtent à reprendre le combat...
Résumé presse : AB Groupe

84 La perte d'un allié précieux

La perte d'un allié précieux

1ère diffusion (Japon) 27/03/1991
1ère diffusion (France) 08/04/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
24/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
24/11/1996 (AB Cartoons)
16/12/1996 (TMC : Récré Kids)
25/12/2003 (MCM)
23/11/2005 (NT1)
24/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Dendé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Le terme "Super Saiyan" est bien adapté en "Super guerrier" dans cet épisode (et non plus en "véritable guerrier de l'espace"). Krilin dit "être sûr de battre Freezer" (sous sa nouvelle apparence). En VO, il ne dit évidemment pas cela ! Satan Petit Cœur semble faire des reproches à ses amis qui lui ont redonné la vie alors qu'en VO, il se dit désolé de ne rien pouvoir faire pour eux. Dendé n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Céline Monsarrat double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Freezer a été contraint de se transformer encore une fois pour opposer une force suffisante à ses adversaires. Petit Cœur se sent incapable de les aider, mais Végéta décide de leur prouver qu'il est un super guerrier. Il fait augmenter sa force mais Freezer semble plus rapide que lui...
Résumé presse : AB Groupe

85 Le retour de Songoku

Le retour de Songoku

1ère diffusion (Japon) 03/04/1991
1ère diffusion (France) 15/04/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
25/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
25/11/1996 (AB Cartoons)
17/12/1996 (TMC : Récré Kids)
26/12/2003 (MCM)
24/11/2005 (NT1)
24/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Une réplique de Végéta est manquante. Le terme "Super Saiyan" est à nouveau adapté en "véritable guerrier de l'espace". Philippe Ariotti prend une voix très grave pour doubler Freezer sous sa dernière apparence.
Source doublage : Arachnée
Freezer et Végéta se battent. Pour prouver qu'il est le meilleur, Végéta concentre toutes ses forces sur Freezer + mais il échoue et est à sa merci. Songoku se réveille et fonce pour prêter main forte à ses amis...
Résumé presse : AB Groupe

86 Une fin tragique pour Végéta

Une fin tragique pour Végéta

1ère diffusion (Japon) 10/04/1991
1ère diffusion (France) 22/04/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
25/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
26/11/1996 (AB Cartoons)
18/12/1996 (TMC : Récré Kids)
29/12/2003 (MCM)
24/11/2005 (NT1)
25/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Baddack), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (divers)
Remarques Le terme "Super Saiyan" est cette fois adapté en "véritable soldat". Deux répliques sont manquantes : une phrase du narrateur et une de Freezer.
Source doublage : Arachnée
Freezer et Végéta se battent encore mais ce dernier est à bout de force. Freezer est sur le point de l'achever mais Songoku va venir à son secours. Tout le monde est surpris du rétablissement de ce dernier et il est bien décider à éliminer le tyran...
Résumé presse : AB Groupe

87 Songoku tiendra-t-il sa promesse ?

Songoku tiendra-t-il sa promesse ?

1ère diffusion (Japon) 17/04/1991
1ère diffusion (France) 29/04/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
28/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
27/11/1996 (AB Cartoons)
19/12/1996 (TMC : Récré Kids)
30/12/2003 (MCM)
25/11/2005 (NT1)
25/01/2012 (Direct Star)
Le combat entre Songoku et Freezer va commencer. Leurs forces sont égales et pour battre l'un ou l'autre, seule une erreur pourra les départager. Freezer déclenche un séisme. Songoku échappe à la lave du volcan de justesse...
Résumé presse : AB Groupe

88 Une lutte interminable

Une lutte interminable

1ère diffusion (Japon) 24/04/1991
1ère diffusion (France) 06/05/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
28/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
28/11/1996 (AB Cartoons)
20/12/1996 (TMC : Récré Kids)
31/12/2003 (MCM)
25/11/2005 (NT1)
25/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Gyumao + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi), Claude Chantal (Krilin + la mère de Bulma), Philippe Ariotti (Freezer + Oolong + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques Yajirobé n'est pas appelé par son nom, à la place Oolong dit "Tiens voilà le plus beau !". La phrase où Songoku réalise que Freezer n'est pas capable de détecter ses adversaires grâce à leur Ki (énergie) a été adaptée en quelque chose qui n'a rien à voir en VF, il dit "J'ai assez perdu de temps comme ça, il faut en finir avec lui avant qu'il nous ait tous démolis, je crois que j'ai trouvé le moyen". De même, au lieu de dire "Kamehameha" sous l'eau, Songoku répète "il faut que je me concentre" plusieurs fois.
Source doublage : Arachnée
Le combat entre Songoku et Freezer continue. Chacun essaie sa force la plus performante. Chaque fois, ils se relèvent, rien ne les atteint. Ils commencent à perdre patience...
Résumé presse : AB Groupe

89 La promesse rompue

La promesse rompue

1ère diffusion (Japon) 01/05/1991
1ère diffusion (France) 13/05/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/07/1992 (TF1 : Club Dorothée)
29/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
29/11/1996 (AB Cartoons)
23/12/1996 (TMC : Récré Kids)
01/01/2004 (MCM)
28/11/2005 (NT1)
25/01/2012 (Direct Star)
Le combat entre Songoku et Freezer continue. Freezer considère ceci comme un petit échauffement. Pour lui, le combat commence réellement maintenant. Il décide même de pimenter l'affaire en combattant sans ses bras. Songoku n'arrive pas à avoir le dessus et s'aperçoit d'un point fort mais aussi d'un point faible : la queue de Freezer...
Résumé presse : AB Groupe

90 Tentative d'intimidation ?

Tentative d'intimidation ?

1ère diffusion (Japon) 08/05/1991
1ère diffusion (France) 20/05/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
29/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
30/11/1996 (AB Cartoons)
24/12/1996 (TMC : Récré Kids)
02/01/2004 (MCM)
28/11/2005 (NT1)
25/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + Gineu + Gyumao + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Plume + la mère de Bulma), Philippe Ariotti (Freezer + Oolong + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Le nom de Gineu n'est pas prononcé par Songohan en VF, contrairement à la VO (Ginyu). Freezer parle d'utiliser 50% de sa force en VO mais de multiplier sa force par 5 en VF ! Yamcha parle d'une tenue portée par Songoku pour le protéger alors qu'il s'agit de la tenue (très lourde) qu'a enlevé Songoku pour se battre plus facilement... Ten Shin Han dit en VF que Songoku n'a utilisé que 10% de sa force alors qu'en VO, il dit que le Kaïoh-ken multiplie sa force par 10.
Source doublage : Arachnée
Freezer et Songoku combattent toujours. Sans espoir, les amis de Songoku sont inquiets. Bulma a été victime d'un sale coup, un être caché sous les traits d'une grenouille a pris son corps ! Il s'agit en fait du capitaine Gineu, un des guerriers de Freezer...
Résumé presse : AB Groupe

91 L'attaque de Kaïoh, un nouvel échec pour Songoku

L'attaque de Kaïoh, un nouvel échec pour Songoku

1ère diffusion (Japon) 15/05/1991
1ère diffusion (France) 27/05/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
30/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
01/12/1996 (AB Cartoons)
25/12/1996 (TMC : Récré Kids)
05/01/2004 (MCM)
29/11/2005 (NT1)
26/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Oolong), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur + Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Pierre Trabaud reprend le rôle de Satan Petit Cœur dans cet épisode. Ten Shin Han dit à Kaïoh "C'est Kaïoh qui lui a enseigné cette méthode", comme s'il parlait à quelqu'un d'autre ! À un moment, les rires français et japonais de Gineu se superposent ! Le "Change" de la technique "Body Change" a été adapté en "Transformation". Bulma parle d'avoir réintégré "son propre personnage" au lieu de "son propre corps" ! En VO, Songoku se rappelle que Freezer lui a dit n'avoir utilisé que 50% de sa force et en conclut qu'il doit utiliser le Kaïoh-Ken x20. En VF, Songoku mentionne bien l'attaque de Kaïoh mais le reste est totalement différent (il se rappelle de la promesse faite envers Végéta !). Le nom du Kamehameha a été gardé sans francisation et intégralement. Deux courtes répliques sont manquantes : une de Chaoz (sa seule réplique de l'épisode) et une de Chichi (qui dit juste "Songohan !").
Source doublage : Arachnée
Kaïoh annonce à ses amis que la défaite est inévitable. Freezer s'attaque à Songoku, qui est à l'agonie. Il ne veut pas le tuer tout de suite car il veut profiter de sa victoire. Il s'amuse alors avec lui, qui pénètre petit à petit dans les enfers. Mais grâce à Kaïoh, Songoku réussit à refaire surface...
Résumé presse : AB Groupe

92 Un atout pour la victoire

Un atout pour la victoire

1ère diffusion (Japon) 22/05/1991
1ère diffusion (France) 03/06/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
30/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/12/1996 (AB Cartoons)
26/12/1996 (TMC : Récré Kids)
06/01/2004 (MCM)
29/11/2005 (NT1)
26/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Freezer + Guldo), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur + Kaïoh + Butta)
Remarques Le nom de la technique "Kaïoh-ken x20" a cette fois été adapté en "Attaque de Kaïoh force 20". Le nom du "Kamehameha" a été gardé à peu près tel qu'en VO (le "ha" final est devenu un "yaaahhh"). Lors d'une vision qu'a Songoku, Végéta parle en même temps que son père et Baddack. On n'y entend que la voix d'Éric Legrand mais la réplique a été enregistrée sous deux intonations différentes pour montrer que les personnages parlent en même temps. Les membres des forces spéciales de Freezer se présentent encore en VF sous les appellations "force animale" et autres plutôt que de donner leur nom comme en VO. Le nom de la technique "Genki-dama" est adapté en "Attaque de la force universelle".
Source doublage : Arachnée
Freezer a survécu à l'attaque de Songoku. Il est impressionné d'avoir été touché par un guerrier de l'espace mais il est plein de réserve et sûr de sa victoire. Il ne tarde pas à prendre le dessus, mais Songoku entend une voix qui le guide vers le combat et reprend courage. Freezer lui fonce dessus et le courage de Songoku ne pèse plus très lourd...
Résumé presse : AB Groupe

93 Les grandes forces de l'univers

Les grandes forces de l'univers

1ère diffusion (Japon) 29/05/1991
1ère diffusion (France) 10/06/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
31/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
03/12/1996 (AB Cartoons)
27/12/1996 (TMC : Récré Kids)
07/01/2004 (MCM)
30/11/2005 (NT1)
26/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Guldo), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur + Kaïoh + Butta)
Remarques Le nom de la technique "Genki-dama" est adapté en "force universelle" (sauf au début de l'épisode où l'attaque n'est pas nommée). À nouveau, les membres des forces spéciales de Freezer se présentent en VF sous les appellations "force animale" et autres plutôt que de donner leur nom comme en VO. Le nom de la technique "Reecum Eraser Gun" est remplacé par la réplique "Attention, c'est parti !". Freezer parle de "l'énergie universelle" au lieu de "la force universelle". Mais surtout, en VO, il ne nomme pas cette attaque qu'il n'est d'ailleurs pas censé connaître !
Source doublage : Arachnée
Songoku est toujours en train de combattre Freezer. Il se concentre pour rassembler l'énergie des étoiles et des planètes...
Résumé presse : AB Groupe

94 La phase finale

La phase finale

1ère diffusion (Japon) 05/06/1991
1ère diffusion (France) 17/06/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
31/08/1995 (TF1 : Club Dorothée)
04/12/1996 (AB Cartoons)
30/12/1996 (TMC : Récré Kids)
08/01/2004 (MCM)
30/11/2005 (NT1)
26/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Chaoz), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Guldo), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur + Kaïoh + Butta)
Remarques Le nom de la technique "Genki-dama" n'est pas adapté dans cet épisode (on parle de "superbe invention" ou de "boule de feu" !). Les membres de force spéciale s'appellent maintenant "puissance rouge" ou "puissance bleue", disent "par l'intermédiaire de Gineu" au lieu de dire "escadron spécial de Gineu" et parlent de "transformation" alors qu'il n'y en a aucune ! En VF, Kaïoh dit de Chaoz que c'est "un pauvre petit" et celui répond à propos de Guldo "Pourquoi il m'a frappé, j'ai rien fait de mal" alors qu'en VO, Kaïoh lui dit de continuer le combat et Chaoz répond que "C'est plus facile à dire qu'à faire". De même, Yamcha dit "De quel droit tu t'en prends aux enfants" (en parlant de Chaoz qui n'est pourtant pas un enfant), alors qu'en VO, il dit "Ils sont forts... peut-être plus forts que Végéta ne l'était". Enfin, on note qu'une réplique de Freezer est manquante.
Source doublage : Arachnée
Petit Cœur combat Freezer pour laisser du temps à Songoku afin de puiser l'énergie pour l'attaque universelle. Pendant ce temps, les forces spéciales de Freezer attaquent la planète de Kaïoh, mais face aux élèves de celui-ci, ils ont beaucoup de mal...
Résumé presse : AB Groupe

95 L'apparition d'un guerrier légendaire

L'apparition d'un guerrier légendaire

1ère diffusion (Japon) 12/06/1991
1ère diffusion (France) 24/06/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
01/09/1995 (TF1 : Club Dorothée)
05/12/1996 (AB Cartoons)
31/12/1996 (TMC : Récré Kids)
09/01/2004 (MCM)
01/12/2005 (NT1)
26/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Gineu + Reecum), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Jeece), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le gardien à la peau rouge), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Guldo + le gardien à la peau bleue), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur + Kaïoh + Butta)
Remarques Alors qu'en VO Songoku crie "Krilin", en VF il dit "Mets-toi en position de défense !" et Krilin répond "Je ne peux pas" alors qu'il ne dit rien dans la version originale. Gineu (transformé en grenouille) dit "Kero" en VO (ce qui veut dire "grenouille" et c'est aussi son coassement), alors qu'il dit "Bulma" en VF ! Une réplique de Krilin est manquante (où il dit juste "Goku").
Source doublage : Arachnée
Petit Cœur et Songoku ont disparu après l'explosion. Les élèves de Kaïoh se débarrassent des forces spéciales de Freezer...
Résumé presse : AB Groupe

96 Une terrible vengeance

Une terrible vengeance

1ère diffusion (Japon) 19/06/1991
1ère diffusion (France) 09/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
01/09/1995 (TF1 : Club Dorothée)
06/12/1996 (AB Cartoons)
01/01/1997 (TMC : Récré Kids)
12/01/2004 (MCM)
01/12/2005 (NT1)
27/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Yajirobé), Pierre Trabaud (Satan Petit Cœur + Tortue Géniale)
Remarques Dans le résumé, le narrateur dit que Songoku s'est transformé en "véritable bête féroce" plutôt que de dire qu'il s'est transformé en "Super Saiyan" ! À la fin de l'épisode, Songoku dit à Freezer qu'il a été envoyé par son peuple pour l'abattre, qu'il n'est pas sans cœur et sans pitié, et qu'il ne pense qu'à ses amis. En VO, cela n'a rien à voir : il dit que c'est un Saiyan qui vient de la Terre pour l'abattre et qu'il est le guerrier légendaire réveillé par une immense colère. Ensuite, il dit en VF "Par la puissance de Kaïoh, transformation !" alors que dans la VO, c'est "Je suis Songoku, le Super Saiyan" ! Une réplique de Krilin est manquante (où il dit juste "Goku").
Source doublage : Arachnée
Songoku est très en colère après Freezer. Il lui broie la main et l'éjecte au sol. Mais le terrible Freezer se relève une nouvelle fois et contre-attaque. Songohan file avec le corps de Petit Cœur et prie pour la victoire de son père...
Résumé presse : AB Groupe

97 Un dénouement difficile

Un dénouement difficile

1ère diffusion (Japon) 26/06/1991
1ère diffusion (France) 16/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
04/09/1995 (TF1 : Club Dorothée)
07/12/1996 (AB Cartoons)
02/01/1997 (TMC : Récré Kids)
13/01/2004 (MCM)
02/12/2005 (NT1)
27/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le père de Bulma + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le docteur Malaka), Philippe Ariotti (Freezer + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + divers)
Remarques Les deux phrases mal traduites de la fin de l'épisode précédent sont reprises dans le résumé de celui-ci, avec la même adaptation à côté de la plaque. Et cela continue après le résumé, où Freezer dit "Tu veux jouer aux anges, tu veux jouer les hommes bons et généreux..." alors qu'en VO, il déclare "Il semblerait que tu sois devenu un Super Saiyan". Le Tout-Puissant est appelé "Notre cher Maître" ou encore "le Maître Tout-Puissant, votre sauveur". Kaïoh parle d'ailleurs d'implorer celui-ci en VF alors que ce n'est pas du tout le cas en VO ! Manque de précision de la VF : le Tout-Puissant dit en VF qu'il a ressuscité depuis que "Songohan et Krilin ont réuni les sept boules". Comme on parlait des Dragon Ball de la Terre juste avant, il aurait fallu préciser que la 2ème fois, on parlait de celles de Namek. Le Tout-Puissant semble faire des reproches à Kaïoh en VF, ce qui n'est pas le cas en VO. Une réplique est manquante, ce sont deux mots du guerrier de Freezer qui est abattu par ses comparses.
Source doublage : Arachnée
Songoku et Freezer s'apprêtent à se livrer un terrible combat. Chacun utilise ses armes pour abattre l'autre. Songohan part à la recherche de Bulma tandis que Freezer déploie toutes ses forces pour détruire Namek...
Résumé presse : AB Groupe

98 La force totale

La force totale

1ère diffusion (Japon) 10/07/1991
1ère diffusion (France) 23/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
04/09/1995 (TF1 : Club Dorothée)
08/12/1996 (AB Cartoons)
03/01/1997 (TMC : Récré Kids)
14/01/2004 (MCM)
02/12/2005 (NT1)
27/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Yamcha), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Le Super Saiyan devient "un fier et farouche guerrier" dans cet épisode... Le narrateur parle de Songohan au lieu de Songoku à la toute fin de l'épisode !
Source doublage : Arachnée
Songohan arrive à sauver Bulma de la mort. Songoku continue sa terrible lutte face à Freezer + mais celui-ci parvient à maîtriser sa force et ses pouvoirs à 100. Puis il donne une raclée à Songoku.
Résumé presse : AB Groupe

99 Le souhait de Kaïoh

Le souhait de Kaïoh

1ère diffusion (Japon) 17/07/1991
1ère diffusion (France) 30/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
06/09/1995 (TF1 : Club Dorothée)
09/12/1996 (AB Cartoons)
06/01/1997 (TMC : Récré Kids)
15/01/2004 (MCM)
05/12/2005 (NT1)
27/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le dragon sacré de Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + monsieur Popo), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh + le Tout-Puissant)
Remarques Le terme "Super Saiyan" n'est à nouveau plus adapté. On parle ici de transformation en "redoutable guerrier". Monsieur Popo est appelé "le fidèle serviteur qui garde le royaume".
Source doublage : Arachnée
Songoku et Freezer continuent leur combat sur la planète Namek. Ce qui est sûr, c'est que l'un des deux mourra car tous les deux sont très déterminés. Sur la Terre, les amis de Songoku ont réussi à réunir les 7 boules de cristal. Ils vont pouvoir exaucer deux vœux : faire revivre les victimes de Freezer et faire évacuer tous les habitants de Namek.
Résumé presse : AB Groupe

100 Un fils courageux

Freezer parvient après une lutte sanglante à éliminer Songoku. Songohan va alors tenter d'occuper Freezer pour qu'il reste sur la planète Namek, car celle-ci doit exploser. Pendant ce temps, Kaïoh exauce le premier vœu des 7 boules magiques. Toutes les victimes de Freezer sont alors ressuscitées et Songoku va pouvoir reprendre le combat face à Freezer.
Résumé presse : AB Groupe

101 Le dernier souhait

Le dernier souhait

1ère diffusion (Japon) 31/07/1991
1ère diffusion (France) 14/10/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
23/10/1995 (TF1 : Club Dorothée)
11/12/1996 (AB Cartoons)
08/01/1997 (TMC : Récré Kids)
19/01/2004 (MCM)
06/12/2005 (NT1)
30/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + le dragon sacré de Namek), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Dendé), Philippe Ariotti (Freezer + divers), Pierre Trabaud (Kaïoh + le chef des Nameks)
Remarques Satan Petit Cœur (qui n'avait pas parlé depuis l'épisode 96) est à nouveau doublé par Georges Lycan. Kaïoh est appelé "Votre Majesté". Le chef des Nameks est appelé "Maître Elder" (Précisons que "elder" veut dire "plus ancien" en anglais et c'est ainsi qu'il était nommé dans les scripts anglais fournis au doubleur).
Source doublage : Arachnée
Songoku et Freezer continuent leur terrible combat sur la planète Namek, qui doit exploser dans quelques minutes. Pendant ce temps, Songohan, Bulma et les autres sont rapatriés sur Terre. Désormais, Songoku et Freezer sont seuls sur la planète.
Résumé presse : AB Groupe

102 Une lueur d'espoir pour Songoku

Une lueur d'espoir pour Songoku

1ère diffusion (Japon) 07/08/1991
1ère diffusion (France) 21/10/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
24/10/1995 (TF1 : Club Dorothée)
12/12/1996 (AB Cartoons)
09/01/1997 (TMC : Récré Kids)
20/01/2004 (MCM)
06/12/2005 (NT1)
30/01/2012 (Direct Star)
Songoku et Freezer + toujours sur la planète Namek, s'affrontent. Elle doit exploser dans dix minutes. Pendant ce temps, sur la Terre, Végéta annonce à tout le monde qu'il va devenir le maître de l'univers.
Résumé presse : AB Groupe

103 Les dernières minutes avant l'explosion

Les dernières minutes avant l'explosion

1ère diffusion (Japon) 14/08/1991
1ère diffusion (France) 28/10/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
26/10/1995 (TF1 : Club Dorothée)
13/12/1996 (AB Cartoons)
10/01/1997 (TMC : Récré Kids)
21/01/2004 (MCM)
07/12/2005 (NT1)
30/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Lamère
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Kaïoh est encore appelé "Votre Majesté". À un moment, le narrateur dit "Pendant ce temps, nos deux guerriers continuaient à s'affronter...", l'adaptatrice n'a pas compris que c'est en fait un flashback qui démarre alors ! Le narrateur n'intervient d'ailleurs pas à ce moment-là dans la VO. Kaïoh dit aussi que si Freezer survivait, il pourrait régner sur "notre monde" ("Notre univers" aurait été plus juste, mais surtout, Kaïoh ne dit rien de tout cela en VO !). On note enfin que deux répliques de Freezer sont manquantes.
Source doublage : Arachnée
Dans une minute, la planète Namek doit exploser, mais ni Freezer ni Songoku ne veulent s'avouer vaincus. Ils sont tous deux bel et bien décidés à aller jusqu'au bout.
Résumé presse : AB Groupe

104 La fin du tyran

La fin du tyran

1ère diffusion (Japon) 21/08/1991
1ère diffusion (France) 04/11/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
27/10/1995 (TF1 : Club Dorothée)
14/12/1996 (AB Cartoons)
13/01/1997 (TMC : Récré Kids)
22/01/2004 (MCM)
07/12/2005 (NT1)
30/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Nappa), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku + Zarbon), Céline Monsarrat (Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + Raditz), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Les noms de Zarbon et de Nappa ne sont pas prononcés en VF alors qu'il le sont en VO. En VF, Kaïoh félicite Songoku d'avoir gagné son combat (qui n'est pourtant pas fini !). En VO, il l'encourage... Ten Shin Han et Yamcha tutoient Kaïoh alors qu'ils l'ont toujours vouvoyé. Une courte réplique de Freezer est manquante.
Source doublage : Arachnée
Voyant que Songoku va remporter la victoire, Freezer tente une double attaque. Mais cette dernière attaque se retourne contre lui et le tyran admet enfin sa défaite. Il supplie Songoku de le sauver avant l'explosion finale.
Résumé presse : AB Groupe

105 La défaite de Freezer

La défaite de Freezer

1ère diffusion (Japon) 28/08/1991
1ère diffusion (France) 11/11/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
30/10/1995 (TF1 : Club Dorothée)
15/12/1996 (AB Cartoons)
14/01/1997 (TMC : Récré Kids)
23/01/2004 (MCM)
08/12/2005 (NT1)
30/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Moori), Brigitte Lecordier (Songohan + divers), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat, Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + divers), Pierre Trabaud (le chef des Nameks)
Remarques Lors du flashback où l'on revoit la mort de Krilin, la courte phrase qu'il a prononcée avant de mourir et qui avait été coupée dans l'épisode 95 est cette fois bien doublée (il s'écrit "Songoku, aide-moi !").
Source doublage : Arachnée
Freezer est vaincu, Songoku lui épargne la vie et lui donne un peu d'énergie vitale afin qu'il puisse s'enfuir. Mais Freezer en profite pour reprendre le combat, Songoku comprend qu'il doit se montrer sans pitié.
Résumé presse : AB Groupe

106 L'explosion d'un héros

L'explosion d'un héros

1ère diffusion (Japon) 04/09/1991
1ère diffusion (France) 18/11/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
31/10/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/12/1996 (AB Cartoons)
15/01/1997 (TMC : Récré Kids)
26/01/2004 (MCM)
08/12/2005 (NT1)
31/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songohan), Patrick Borg (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Dendé), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh)
Remarques Kaïoh est encore appelé "Votre Majesté". Le terme "Super guerrier" (adaptation de "Super Saiyan") fait son grand retour ! La planète Namek est appelée "le vaisseau Namek" ou encore "le vaisseau spatial" tout au long de l'épisode ! On parle de "la" boule de cristal comme s'il n'y en avait qu'une...
Source doublage : Arachnée
Songoku meurt dans l'explosion de la planète Namek, Végéta est bien décidé à prendre sa succession...
Résumé presse : AB Groupe

107 Songoku est vivant

Songoku est vivant

1ère diffusion (Japon) 11/09/1991
1ère diffusion (France) 25/11/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
02/11/1995 (TF1 : Club Dorothée)
17/12/1996 (AB Cartoons)
16/01/1997 (TMC : Récré Kids)
27/01/2004 (MCM)
09/12/2005 (NT1)
31/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le père de Bulma + le dragon sacré de Namek + Moori + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Dendé + Lunch + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh), Virginie Ogouz (la mère de Bulma + divers), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Philippe Ariotti reprend le rôle de Satan Petit Cœur (bien que Georges Lycan le double encore le temps d'une phrase !). La planète Namek est encore appelée "le vaisseau de l'espace" ou "le vaisseau spatial". On parle aussi du "roi" Kaïoh. La société Capsule Corporation est citée pour la première fois dans la VF. Cependant, elle est appelée "Capsule de corporation" ! Le dragon sacré est appelé "le suprême dragon" (et même "le génie" sur une réplique !). Les vœux formulés par Dendé le sont en français alors qu'il étaient bien prononcés en langue Namek dans les épisodes précédents !
Source doublage : Arachnée
Lorsque les sept boules de cristal sont activées, le peuple de Namek fait appel au dragon divin pour accéder aux 3 vœux. Grâce au dragon, Bulma et Songoku réussissent à ramener à la vie Yamcha, Krilin, Ten Shin Han et Chaoz.
Résumé presse : AB Groupe

108 Le successeur du Tout-Puissant

Le successeur du Tout-Puissant

1ère diffusion (Japon) 18/09/1991
1ère diffusion (France) 02/12/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
03/11/1995 (TF1 : Club Dorothée)
18/12/1996 (AB Cartoons)
17/01/1997 (TMC : Récré Kids)
28/01/2004 (MCM)
09/12/2005 (NT1)
31/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + monsieur Popo + Vinegar), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Garlic Junior + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Plume), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong + Spice), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant + Mustard + Salt), Virginie Ogouz (Marlène), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Au lieu de dire que dix ans sont passés depuis que Garlic a été emprisonné dans la Dead Zone, on dit que dix ans se sont passés depuis la défaite de Freezer ! Le terme "Dead Zone" n'est pas traduit en VF. "Marlène" (nom VF officiel) s'appelle "Marone" (nom VO) dans cet épisode. Monsieur Popo n'est jamais nommé, on parle toujours de "serviteur". Haiyâ Dragon n'est pas nommé non plus. Enfin, on retrouve des édulcorations avec Tortue Géniale.
Source doublage : Arachnée
Garlic Junior qui avait été mis à l'écart revient pour prendre la place du Tout-Puissant. Songohan, Krilin et tous les autres ne se doutent de rien. Ils se retrouvent tous chez Tortue Géniale.
Résumé presse : AB Groupe

109 Le poison diabolique

Le poison diabolique

1ère diffusion (Japon) 25/09/1991
1ère diffusion (France) 09/12/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
02/01/1996 (TF1 : Club Dorothée)
19/12/1996 (AB Cartoons)
20/01/1997 (TMC : Récré Kids)
29/01/2004 (MCM)
12/12/2005 (NT1)
31/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + monsieur Popo + Vinegar), Jackie Berger (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Garlic Junior + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Spice), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant + Mustard + Salt), Virginie Ogouz (Marlène + divers), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques La Dead Zone est cette fois traduite (en "zone morte"). Haiyâ Dragon est simplement appelé "Dragon". Le Tout-Puissant dit à propos de Garlic Junior "Il voudrait qu'on intervienne, ne lui donnons pas ce plaisir", alors qu'en VO il dit que Garlic Junior est en train de répéter ce qui s'est déjà produit dans le passé avec son père.
Source doublage : Arachnée
Garlic Junior, pour venger son père, inonde la Terre d'un gaz toxique empoisonné qui transforme les êtres humains en créatures diaboliques.
Résumé presse : AB Groupe

110 Le champ de bataille au paradis

Le champ de bataille au paradis

1ère diffusion (Japon) 02/10/1991
1ère diffusion (France) 16/12/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
04/01/1996 (TF1 : Club Dorothée)
20/12/1996 (AB Cartoons)
21/01/1997 (TMC : Récré Kids)
30/01/2004 (MCM)
12/12/2005 (NT1)
31/01/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Vinegar + divers), Jackie Berger (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Matou Malin), Éric Legrand (Végéta + Garlic Junior + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé + Spice), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Mustard + Salt), Virginie Ogouz (Marlène), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques On dit que Bulma et les autres sont devenus "membres de la famille maléfique" (la VO, elle, ne dit rien). On dit aussi que Satan Petit Cœur faisait partie de "la famille du diable" alors que la VO dit juste que Piccolo était un démon autrefois. Kakarot est francisé pour la première fois en "cachalot" ! Mais comme ce nom n'a jamais été utilisé avant dans la version française, alors cela rend les dialogues peu compréhensibles. Matou Malin est appelé "Karin" (son nom en VO). Bulma, Chichi, Yamcha et Tortue Géniale n'ont aucun dialogue dans cet épisode mais les comédiens doublent leurs réactions. Philippe Ariotti prononce une phrase de Songohan !
Source doublage : Arachnée
Satan Petit Cœur devient à son tour une créature diabolique au service de Garlic Junior. Songohan et Krilin ne peuvent plus compter que sur eux-mêmes pour sauver la Terre.
Résumé presse : AB Groupe

111 Coup de colère ou coup de grâce

Coup de colère ou coup de grâce

1ère diffusion (Japon) 09/10/1991
1ère diffusion (France) 23/12/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
05/01/1996 (TF1 : Club Dorothée)
21/12/1996 (AB Cartoons)
22/01/1997 (TMC : Récré Kids)
02/02/2004 (MCM)
13/12/2005 (NT1)
01/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Yajirobé + Vinegar), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Matou Malin), Éric Legrand (Végéta + Garlic Junior), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Spice), Pierre Trabaud (Mustard + Salt), Virginie Ogouz (Marlène), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques On parle encore de "la famille du diable". Garlic Junior se remémore une scène du premier film mais dans la version française, son texte a été écrit comme si la scène de flashback se passait dans le temps présent. Matou Malin est encore appelé "Karin". Le nom de la technique "Masenko" est, encore une fois, traduit en "Kamehame" ! Yajirobé a la voix de Georges Lycan à partir de cet épisode.
Source doublage : Arachnée
En attendant l'arrivée de Songoku, Garlic Junior autorise ses hommes à donner une leçon à Songohan et à Krilin. Krilin est gravement touché mais Songohan ne se laisse pas faire. Mais il se trouve face à Satan Petit Cœur qui s'est transformé en créature diabolique.
Résumé presse : AB Groupe

112 Petit Cœur redevient Satan

Petit Cœur redevient Satan

1ère diffusion (Japon) 16/10/1991
1ère diffusion (France) 30/12/1992 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
19/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
22/12/1996 (AB Cartoons)
23/01/1997 (TMC : Récré Kids)
03/02/2004 (MCM)
13/12/2005 (NT1)
01/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Yajirobé + Vinegar), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Matou Malin), Éric Legrand (Garlic Junior), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Spice), Pierre Trabaud (Salt), Virginie Ogouz (Marlène), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Dans le résumé, Spice dit "Allez rends-toi Satan, tu es vaincu", ce qui n'a aucun rapport avec ce qui se passe à l'écran (En VO, il ne dit rien !). Le bâton magique est appelé "baguette magique" dans cet épisode ! Monsieur Popo est encore appelé "le serviteur". Salt n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Pierre Trabaud double ses réactions (qui n'existent pourtant pas dans la VO !).
Source doublage : Arachnée
Satan qui est devenu un démon sous le contrôle de Garlic Junior combat Krilin et Songohan. Mais le pouvoir de Garlic se dissipe et Satan délivre le Tout-Puissant avec l'aide de Krilin et de Songohan.
Résumé presse : AB Groupe

113 Un pouvoir grandissant

Un pouvoir grandissant

1ère diffusion (Japon) 23/10/1991
1ère diffusion (France) 06/01/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
20/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
23/12/1996 (AB Cartoons)
24/01/1997 (TMC : Récré Kids)
04/02/2004 (MCM)
14/12/2005 (NT1)
01/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + monsieur Popo + Vinegar), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (divers), Éric Legrand (Végéta + Garlic Junior), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Spice + divers), Pierre Trabaud (le Tout-Puissant), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques L'un des guerriers vaincus par Végéta lui dit en VF "Crois-tu qu'un misérable guerrier de l'espace puisse venir à bout de quelqu'un comme moi, tu crois que c'est possible ?" alors qu'en VO, il a juste du mal à réaliser que Végéta ait réussit à le vaincre. Plusieurs répliques sont manquantes : une de Vinegar, une de Krilin (qui dit juste "Kiezan"), ainsi que beaucoup de cris de bagarre (on a de longs combats sans aucune réaction des personnages).
Source doublage : Arachnée
Pour sauver le monde, le Tout-Puissant doit se rendre dans la Zone Divine afin de répandre l'Eau Sacrée sur le monde. Pendant ce temps, Satan doit se battre contre Garlic Junior dont le pouvoir grandit à cause de l'approche de l'Étoile de la Magie Noire.
Résumé presse : AB Groupe

114 Le mystère du firmament

Le mystère du firmament

1ère diffusion (Japon) 30/10/1991
1ère diffusion (France) 13/01/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
20/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
24/12/1996 (AB Cartoons)
27/01/1997 (TMC : Récré Kids)
05/02/2004 (MCM)
14/12/2005 (NT1)
01/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + monsieur Popo + Vinegar), Brigitte Lecordier (Songohan), Éric Legrand (Garlic Junior), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Spice), Pierre Trabaud (le Tout-Puissant), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques À la fin du résumé, monsieur Popo dit en VF "C'est la bataille des dieux", phrase qui n'a aucun sens et qui n'existe pas en VO où il ne dit rien. La scène avec le Tout-Puissant, monsieur Popo et les anciens Kami-sama est traduite n'importe comment : En VF, le Tout-Puissant déclare qu'il a des torts, que ce n'est sa faute et qu'on l'a poussé à agir de cette façon, alors qu'en VO, il dit qu'il sait qu'il n'est pas digne de venir dans ce lieu mais qu'il n'a pas le choix. Plus tard, monsieur Popo dit ne pas être assez fort pour résister à cette puissance qui l'attire alors qu'il vient de recevoir une décharge électrique, tandis qu'en VO, il dit qu'il pense que le Tout-Puissant et lui ne sont pas assez forts pour forcer les dieux de la mort à les laisser passer. Enfin, les anciens Kami-sama sont appelés "dieux de la mort" alors que "anciens Tout-Puissants" aurait été plus cohérent. Monsieur Popo est appelé simplement "Popo".
Source doublage : Arachnée
Garlic Junior s'est transformé en géant immortel tandis que le Tout-Puissant et Satan Petit Cœur sont en train de mourir à petit feu...
Résumé presse : AB Groupe

115 Un tour diabolique

Un tour diabolique

1ère diffusion (Japon) 06/11/1991
1ère diffusion (France) 20/01/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
21/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
25/12/1996 (AB Cartoons)
28/01/1997 (TMC : Récré Kids)
06/02/2004 (MCM)
15/12/2005 (NT1)
01/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Yajirobé + monsieur Popo), Brigitte Lecordier (Songohan), Éric Legrand (Garlic Junior), Claude Chantal (Krilin + Matou Malin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (le Tout-Puissant), Virginie Ogouz (Marlène), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Monsieur Popo est à nouveau appelé "serviteur". Lorsque Krilin prononce "Kamehameha", on n'entend rien en VF (même pas sa voix japonaise) sauf le "ha" final ! Quelques édulcorations dans la scène avec Yajirobé et Marlène. Claude Chantal double Matou Malin.
Source doublage : Arachnée
Le Tout-Puissant réussit à répandre l'Eau Sacrée sur le monde. Satan et ses amis sont en passe de perdre le combat contre Garlic Junior. Ce dernier veut les emprisonner dans la Zone Morte...
Résumé presse : AB Groupe

116 La fin de la magie noire

La fin de la magie noire

1ère diffusion (Japon) 13/11/1991
1ère diffusion (France) 27/01/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
22/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
26/12/1996 (AB Cartoons)
29/01/1997 (TMC : Récré Kids)
09/02/2004 (MCM)
15/12/2005 (NT1)
02/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur), Brigitte Lecordier (Songohan), Éric Legrand (Végéta + Garlic Junior), Claude Chantal (Krilin + Chichi), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques L'étoile Makyo, précédemment traduit en "étoile du diable" devient ici la "magie noire", traduction beaucoup moins logique. Monsieur Popo est enfin appelé de son vrai nom. Chichi a la voix de Claude Chantal dans cet épisode.
Source doublage : Arachnée
Songohan réussit à se débarrasser de Garlic Junior grâce à l'aide de Satan Petit Cœur...
Résumé presse : AB Groupe

117 En âge de se marier

En âge de se marier

1ère diffusion (Japon) 20/11/1991
1ère diffusion (France) 03/02/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
23/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
27/12/1996 (AB Cartoons)
30/01/1997 (TMC : Récré Kids)
10/02/2004 (MCM)
16/12/2005 (NT1)
02/02/2012 (Direct Star)
La paix est revenue sur la Terre. Krilin veut épouser Maron mais finalement il renonce à lui demander sa main parce qu'il croit qu'il n'est pas assez bien pour elle.
Résumé presse : AB Groupe

Saga 2 : "Les cyborgs" - 82 épisodes (118 à 199)

118 Freezer contre-attaque

Freezer contre-attaque

1ère diffusion (Japon) 27/11/1991
1ère diffusion (France) 10/02/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
26/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
28/12/1996 (AB Cartoons)
31/01/1997 (TMC : Récré Kids)
11/02/2004 (MCM)
16/12/2005 (NT1)
02/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Gyumao + Cold + monsieur Shu), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Stéphanie Murat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Chaoz + Plume + la mère de Bulma), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Freezer + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh)
Remarques Le Kamehameha est prononcé "Kamekameha" ! Erreur de traduction : Tortue Géniale déclare que son maître était considéré comme l'homme le plus fort du monde mais qu'aujourd'hui, les choses ont plus changé, et la tortue ajoute "Aujourd'hui, ce n'est qu'un vieux gâteux comme toi". En VO, Tortue Géniale parle de lui-même ! La mère de Bulma demande qui est Végéta. Elle devrait le savoir puisqu'il a déjà vécu à Capsule Corporation ! En VO, elle dit juste "Oh mon dieu". Claude Chantal double Chaoz.
Source doublage : Arachnée
Végéta revient sur la Terre à bord du vaisseau spatial de Songoku. Krilin, Yamcha et les autres sentent une force qui s'approche de la Terre, il s'agit de Freezer qui revient.
Résumé presse : AB Groupe

119 Le mystérieux sauveur

Le mystérieux sauveur

1ère diffusion (Japon) 04/12/1991
1ère diffusion (France) 17/02/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/07/1993 (TF1 : Club Dorothée)
27/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
29/12/1996 (AB Cartoons)
03/02/1997 (TMC : Récré Kids)
12/02/2004 (MCM)
19/12/2005 (NT1)
02/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + Cold), Patrick Borg (Songoku + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer), Pierre Trabaud (Kaïoh + divers), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Georges Lycan double Satan Petit Cœur. En VO, la scène de flash-back où l'on revoit la mort de Krilin ne comporte aucun dialogue. En VF, il y en a et ils sont très fantaisistes (le pire est lorsque Krilin crie "Songohan !" au lieu de "Songoku !" avant de mourir). Freezer vouvoie son père. En VF, Végéta dit de Bulma qu'elle fait la paire avec Yamcha alors qu'en VO il dit qu'il pensait qu'elle était vulgaire mais qu'en fait elle a du cran. Cold n'est pas appelé par son prénom en VF.
Source doublage : Arachnée
Freezer a réussi à survivre à l'explosion de Namek ! Il a retrouvé son père et il est bien décidé à se venger de Songoku et des terriens... Songohan et ses amis vont à sa rencontre ainsi qu'un mystérieux sauveur.
Résumé presse : AB Groupe

120 Mauvaise surprise pour Freezer

Mauvaise surprise pour Freezer

1ère diffusion (Japon) 11/12/1991
1ère diffusion (France) 24/02/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
28/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
30/12/1996 (AB Cartoons)
04/02/1997 (TMC : Récré Kids)
13/02/2004 (MCM)
19/12/2005 (NT1)
02/02/2012 (Direct Star)
Freezer veut terroriser la population en attendant Songoku. Mais l'arrivée d'un mystérieux jeune homme va changer ses projets. Ce jeune homme serait aussi un super guerrier.
Résumé presse : AB Groupe

121 Qui est ce mystérieux guerrier ?

Qui est ce mystérieux guerrier ?

1ère diffusion (Japon) 18/12/1991
1ère diffusion (France) 03/03/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
29/02/1996 (TF1 : Club Dorothée)
31/12/1996 (AB Cartoons)
05/02/1997 (TMC : Récré Kids)
16/02/2004 (MCM)
20/12/2005 (NT1)
03/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + Gyumao + Cold), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Freezer + Satan Petit Cœur), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Le roi Cold est appelé "Général Cord" dans le résumé. Au lieu de dire "Mais qu'est-ce que vous faites tous là ?" comme c'est le cas en VO, Songoku dit à la fin de l'épisode "Mais qu'est-ce que tu viens faire sur la Terre, toi ?" en s'adressant à Trunks (alors qu'il ne le connaît pas !).
Source doublage : Arachnée
Le mystérieux jeune homme a vaincu Freezer et son père le général Cord. Puis il entraîne Krilin, Songohan et les autres à l'endroit où Songoku doit atterrir.
Résumé presse : AB Groupe

122 Le secret bien gardé

Le secret bien gardé

1ère diffusion (Japon) 08/01/1992
1ère diffusion (France) 10/03/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
01/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
01/01/1997 (AB Cartoons)
06/02/1997 (TMC : Récré Kids)
17/02/2004 (MCM)
20/12/2005 (NT1)
03/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le père de Bulma), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Le docteur Gero est prononcé comme en VO alors que dans les prochains épisodes, il sera prononcé "Guéro". Trunks dit qu'il naîtra dans 20 ans alors qu'en VO, il dit qu'il naîtra dans 2 ans !
Source doublage : Arachnée
Trunks explique à Songoku qu'il vient du futur pour le prévenir d'un danger. Deux cyborgs qui élimineront tous les guerriers de l'espace feront leur apparition dans trois ans ! Seul Songoku peut les combattre. Avant de repartir dans le futur avec sa machine à remonter le temps, Trunks avoue à Songoku que Bulma et Végéta sont ses parents...
Résumé presse : AB Groupe

123 La nouvelle technique de Songoku

La nouvelle technique de Songoku

1ère diffusion (Japon) 15/01/1992
1ère diffusion (France) 17/03/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
04/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
02/01/1997 (AB Cartoons)
07/02/1997 (TMC : Récré Kids)
18/02/2004 (MCM)
21/12/2005 (NT1)
03/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + divers), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Trunks + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques Éric Legrand double Trunks. Le "Shunkan Idô" a été adapté en "Déplacement instantané". Le nom du docteur Gero est encore prononcé "Géro" et non "Guéro". Lorsque Krilin fait son discours, Songoku rit sans qu'on n'entende le moindre son sortir de sa bouche (c'est aussi le cas en VO !).
Source doublage : Arachnée
Le mystérieux jeune homme a fait de terribles révélations au sujet de l'avenir. Songoku et ses compagnons décident de s'entraîner pur défendre la Terre contre les ennemis qui vont attaquer la planète.
Résumé presse : AB Groupe

124 La grande préparation

La grande préparation

1ère diffusion (Japon) 22/01/1992
1ère diffusion (France) 24/03/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
05/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
03/01/1997 (AB Cartoons)
10/02/1997 (TMC : Récré Kids)
19/02/2004 (MCM)
21/12/2005 (NT1)
03/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma + le roi Végéta), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Plume + la mère de Bulma), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur)
Remarques Satan Petit Coeur n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Philippe Ariotti double ses réactions. Le Masenko devient "l'éclair du diable" et Plume est appelé Puar dans cet épisode.
Source doublage : Arachnée
Au cours de son entraînement, Végéta se blesse ; Bulma lui conseille de ne pas en faire trop et de prendre un peu de repos. Mais Végéta n'a qu'une seule idée en tête : devenir le meilleur guerrier de l'espace...
Résumé presse : AB Groupe

125 Une nouvelle épreuve pour Songoku

Une nouvelle épreuve pour Songoku

1ère diffusion (Japon) 29/01/1992
1ère diffusion (France) 31/03/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
06/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
04/01/1997 (AB Cartoons)
11/02/1997 (TMC : Récré Kids)
20/02/2004 (MCM)
22/12/2005 (NT1)
03/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le père de Bulma), Patrick Borg (Songoku + Végéta), Jackie Berger (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Trunks), Claude Chantal (la mère de Bulma + l'instructrice), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (l'instructeur)
Remarques Végéta n'a qu'une ligne de texte mais il est doublé par Patrick Borg à la place de Éric Legrand qui est pourtant présent (il double Trunks) ! En VO, l'instructeur s'appelle Yuzukar et l'instructrice Cynthia (ils ne sont pas nommés dans la VF).
Source doublage : Arachnée
La femme de Songoku veut que celui-ci et Satan apprennent à conduire. Mais tous deux se révèlent de piètres élèves et ils reprennent leur entraînement... C'est ainsi que trois années passent...
Résumé presse : AB Groupe

126 L'arrivée des cyborgs

L'arrivée des cyborgs

1ère diffusion (Japon) 05/02/1992
1ère diffusion (France) 07/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
07/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
05/01/1997 (AB Cartoons)
12/02/1997 (TMC : Récré Kids)
23/02/2004 (MCM)
22/12/2005 (NT1)
06/02/2012 (Direct Star)
Le jour J est arrivé. Songoku, Songohan et Satan Petit Cœur retrouvent Yamcha et Bulma sur l'île où les cyborgs doivent débarquer. C'est la première fois qu'ils voient le bébé de Bulma. Ils sont tous étonnés, sauf Songoku. Les cyborgs atterrissent sur l'île et s'en prennent à ses habitants. Yamcha les trouve...
Résumé presse : AB Groupe

127 La rencontre

La rencontre

1ère diffusion (Japon) 12/02/1992
1ère diffusion (France) 13/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
08/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
06/01/1997 (AB Cartoons)
13/02/1997 (TMC : Récré Kids)
24/02/2004 (MCM)
23/12/2005 (NT1)
06/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le docteur Géro), Patrick Borg (Songoku + divers), Jackie Berger (Songohan + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + C-19)
Remarques Une phrase de Satan Petit Cœur est très mal traduite. En VF, il dit de Songoku "Tu as désintégré notre rêve mais pas le docteur Géro". Non seulement ce n'est pas son rêve (c'est celui de l'armée du Ruban rouge) mais en plus, en VO, il ne parle pas de Songoku mais de C-20 : "De la manière dont tu dis ça, on dirait que tu es le docteur Géro lui-même".
Source doublage : Arachnée
Songoku se retrouve face à ses deux adversaires, les cyborgs. Pour éviter de faire d'innocentes victimes, Songoku demande aux cyborgs d'aller se battre ailleurs, mais ces derniers détruisent une bonne partie de l'île avant de suivre Songoku...
Résumé presse : AB Groupe

128 La botte secrète des cyborgs

La botte secrète des cyborgs

1ère diffusion (Japon) 19/02/1992
1ère diffusion (France) 14/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
11/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
07/01/1997 (AB Cartoons)
14/02/1997 (TMC : Récré Kids)
25/02/2004 (MCM)
23/12/2005 (NT1)
06/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le docteur Géro), Patrick Borg (Songoku + Tao Paï Paï), Jackie Berger (Songohan + Songoku enfant), Céline Monsarrat (Chaoz), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong + le général Red), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + C-19), Virginie Ogouz (Marlène)
Remarques Jackie Berger double Songohan mais aussi Songoku dans des flash-backs issus de "Dragon Ball". À noter que ces flash-backs n'ont pas de dialogues en VO contrairement à la VF ! Les dialogues sont donc très approximatifs puisqu'inventés de toutes pièces par l'adaptatrice. On note également des édulcorations avec Tortue Géniale.
Source doublage : Arachnée
Le groupe des guerriers de l'espace assiste au combat de Songoku et du Cyborg 19. Très vite ils se rendent compte que Songoku ne se bat pas avec son ardeur habituelle. Pour quelle raison... À cause de la puissance des cyborgs ou bien à cause de problèmes cardiaques... ?
Résumé presse : AB Groupe

129 Le retour de Végéta

Le retour de Végéta

1ère diffusion (Japon) 26/02/1992
1ère diffusion (France) 15/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
12/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
08/01/1997 (AB Cartoons)
17/02/1997 (TMC : Récré Kids)
26/02/2004 (MCM)
26/12/2005 (NT1)
06/02/2012 (Direct Star)
Songoku, malgré un très beau combat, est obligé de capituler à cause de problèmes de cœur. Yamcha le ramène à la maison pour le soigner. Végéta décide alors de prendre sa place. À la surprise générale, il se transforme en super guerrier de l'espace. Mais est-il vraiment le successeur de Songoku comme il le prétend ?
Résumé presse : AB Groupe

130 Le secret du docteur Gero

Le secret du docteur Gero

1ère diffusion (Japon) 04/03/1992
1ère diffusion (France) 16/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
13/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
09/01/1997 (AB Cartoons)
18/02/1997 (TMC : Récré Kids)
27/02/2004 (MCM)
26/12/2005 (NT1)
06/02/2012 (Direct Star)
Végéta a pris le relais de Songoku face aux cyborgs. Celui-ci se montre bien plus efficace et élimine le premier cyborg. Mais le second refuse le combat et s'enfuit dans les montagnes. Végéta parvient à le retrouver, mais il va vite s'apercevoir que le deuxième cyborg est bien plus performant que son prédécesseur.
Résumé presse : AB Groupe

131 Qui sont les cyborgs ?

Qui sont les cyborgs ?

1ère diffusion (Japon) 11/03/1992
1ère diffusion (France) 19/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
14/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
10/01/1997 (AB Cartoons)
19/02/1997 (TMC : Récré Kids)
01/03/2004 (MCM)
27/12/2005 (NT1)
07/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le docteur Géro), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + Trunks + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé)
Remarques Éric Legrand double encore Trunks. Songoku n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Patrick Borg double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Petit Cœur désire se battre contre le cyborg. Végéta, d'abord réticent, le laisse faire. Petit Cœur va alors projeter le cyborg contre les rochers. Le combat lui semble acquis lorsque Trunks le rejoint et lui annonce que les deux cyborgs qu'ils ont combattus cachent quelque chose. Mais quoi ?
Résumé presse : AB Groupe

132 À la recherche du laboratoire

À la recherche du laboratoire

1ère diffusion (Japon) 18/03/1992
1ère diffusion (France) 20/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
15/03/1996 (TF1 : Club Dorothée)
11/01/1997 (AB Cartoons)
20/02/1997 (TMC : Récré Kids)
02/03/2004 (MCM)
27/12/2005 (NT1)
07/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le docteur Géro), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta + Trunks + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé)
Remarques Éric Legrand double encore Trunks. Le docteur Géro est bien prononcé "Guéro" à partir de cet épisode (il était prononcé sans son "u" précédemment, excepté dans le titre de l'épisode 130 doublé dans les années 2010). Songoku n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Patrick Borg double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Songohan, Végéta, Trunks et leurs amis apprennent que le Cyborg 20 n'est autre que le terrible Docteur Géro. Celui-ci file dans son laboratoire pour activer deux nouveaux cyborgs. Trunks, qui vient du futur, prévient ses amis que les deux cyborgs sont indestructibles. Végéta et le reste de la bande décident alors de se rendre au laboratoire.
Résumé presse : AB Groupe

133 Le cauchemar devient réalité

Le cauchemar devient réalité

1ère diffusion (Japon) 25/03/1992
1ère diffusion (France) 21/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
08/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
12/01/1997 (AB Cartoons)
21/02/1997 (TMC : Récré Kids)
03/03/2004 (MCM)
28/12/2005 (NT1)
07/02/2012 (Direct Star)
Végéta, Trunks et leurs amis recherchent le laboratoire du cruel Docteur Géro afin de le détruire car à l'intérieur, deux redoutables cyborgs sont en hibernation. C'est Krilin qui le découvre en premier. Malheureusement, le docteur Géro vient juste d'activer les Cyborgs 17 et 18. Le combat s'annonce très difficile pour nos amis.
Résumé presse : AB Groupe

134 Le dernier né

Le dernier né

1ère diffusion (Japon) 01/04/1992
1ère diffusion (France) 22/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
09/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
13/01/1997 (AB Cartoons)
24/02/1997 (TMC : Récré Kids)
04/03/2004 (MCM)
28/12/2005 (NT1)
07/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + le docteur Géro), Patrick Borg (Songoku + C-16), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé), William Coryn (Trunks), Thierry Bourdon (C-17)
Remarques Le titre français, qui fait référence à C-16, n'a aucun sens puisque C-16 est un cyborg plus ancien que C-17 et C-18 ! Yajirobé est encore appelé "Balance". Songoku n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Patrick Borg double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Végéta, Trunks et leurs amis pénètrent dans le repère des cyborgs. À leur grande surprise, ils découvrent un nouveau cyborg que personne ne connaît. Les cyborgs partent ensuite chez Songoku afin de l'éliminer. Mais Végéta leur coupe le chemin et les défie. Le combat va commencer.
Résumé presse : AB Groupe

135 Un cyborg sans peur et sans reproche

Un cyborg sans peur et sans reproche

1ère diffusion (Japon) 15/04/1992
1ère diffusion (France) 23/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
10/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
14/01/1997 (AB Cartoons)
25/02/1997 (TMC : Récré Kids)
05/03/2004 (MCM)
29/12/2005 (NT1)
07/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + C-16 + la tortue), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Bulma + Marlène), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + le berger), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), William Coryn (Trunks), Thierry Bourdon (C-17), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Céline Monsarrat reprend le rôle de Marlène et Georges Lycan double C-16. Le début du résumé n'est pas très clair en VF : il y est dit que Trunks "a raconté une bien étrange histoire" (en racontant comment C-17 a tué le docteur Géro), alors qu'en VO, il est simplement dit que, comme Trunks l'avait prédit, C-17 a tué le docteur Géro. Sur la fin de l'épisode, Trunks dit que "ces cyborg ont l'air d'être vraiment invincibles", traduction maladroite puisqu'il sait depuis longtemps qu'ils sont redoutables. Une phrase de Yajirobé et trois de Tortue Géniale n'ont pas été doublées.
Source doublage : Arachnée
Végéta défie les cyborgs. C'est un véritable combat de titans qui s'engage entre lui et C-18. Mais le cyborg est beaucoup plus rapide et Végéta est blessé. Le fils de Végéta et ses amis arrivent pour le sauver, mais il refuse leur aide et continue le combat contre C-18. Ce dernier s'amuse à le blesser dans son amour-propre en lui disant qu'il ne sait pas se battre.
Résumé presse : AB Groupe

136 Un combat inégal

Végéta est en plein combat contre le Cyborg 17, mais le robot prend vite l'avantage et se débarrasse facilement de notre super guerrier. Tous tentent alors de prendre le relais de Végéta, mais en vain. Pendant ce temps, Krilin apprend que les trois cyborgs ont été conçus dans l'unique but de détruire Songoku.
Résumé presse : AB Groupe

137 La décision de Petit Cœur

La décision de Petit Cœur

1ère diffusion (Japon) 29/04/1992
1ère diffusion (France) 27/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
12/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
16/01/1997 (AB Cartoons)
27/02/1997 (TMC : Récré Kids)
09/03/2004 (MCM)
30/12/2005 (NT1)
08/02/2012 (Direct Star)
Végéta, Petit Cœur, Songohan et leurs amis ne parviennent pas à battre les cyborgs. À leur grande surprise, les trois robots stoppent le combat et filent exterminer Songoku. Petit Cœur décide alors d'aller voir le Tout-Puissant afin que tous les deux ne forment plus qu'un. Ils formeront ainsi un super guerrier Namek capable de tenir tête aux cyborgs.
Résumé presse : AB Groupe

138 Songoku est à l'abri

Petit Cœur demande au Tout-Puissant de fusionner avec lui pour ne faire plus qu'un. Pendant ce temps, les trois cyborgs se rendent chez Songoku. Krilin et Trunks arrivent avant les cyborgs et décident d'évacuer Songoku vers un endroit plus sûr.
Résumé presse : AB Groupe

139 Le mauvais présage

Le mauvais présage

1ère diffusion (Japon) 13/05/1992
1ère diffusion (France) 29/04/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/08/1993 (TF1 : Club Dorothée)
16/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
18/01/1997 (AB Cartoons)
03/03/1997 (TMC : Récré Kids)
11/03/2004 (MCM)
02/01/2006 (NT1)
08/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Frédéric Bouraly (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + divers), Philippe Ariotti (Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), William Coryn (Trunks), Thierry Bourdon (C-17)
Remarques Erreur dans l'adaptation : Interrogé au sujet de ses talents culinaires, Chaoz déclare qu'il a travaillé quelques temps pour Ten Shin Han et que c'est là-bas qu'il a tout appris, comme s'il parlait d'un restaurant ! En VO, Chaoz dit qu'il a l'habitude de préparer les repas de Ten Shin Han.
Source doublage : Arachnée
Krilin, Songohan et Trunks escortent Songoku, qui est toujours souffrant, vers un lieu sûr, à l'abri des trois cyborgs. Pendant ce temps, Végéta se remet en question après sa défaite face aux cyborgs. Après sa longue réflexion, il se sent plus fort et est prêt à reprendre les combats.
Résumé presse : AB Groupe

140 Le passager de la seconde machine à voyager dans le temps

Le passager de la seconde machine à voyager dans le temps

Trunks, Songohan et Bulma découvrent la machine à remonter le temps avec laquelle Trunks est venu. À l'intérieur de la machine, ils trouvent une énorme coquille d'œuf. Une carapace découverte un peu plus loin leur fait penser qu'un horrible monstre se promène dans les alentours. Pendant ce temps, Petit Cœur tente de fusionner avec le Tout-Puissant.
Résumé presse : AB Groupe

141 L'union fait la force

Une monstrueuse bête a éclos de son œuf et commence à causer des ravages. Après son passage dans une ville, aucun survivant n'est retrouvé. Face à la terrible menace, le Tout-Puissant accepte de fusionner avec Petit Cœur. Petit Cœur décuple ainsi sa force et désire combattre la dangereuse créature.
Résumé presse : AB Groupe

142 Un monstre aux pouvoirs effrayants

Un monstre aux pouvoirs effrayants

1ère diffusion (Japon) 03/06/1992
1ère diffusion (France) 04/05/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
19/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
21/01/1997 (AB Cartoons)
06/03/1997 (TMC : Récré Kids)
16/03/2004 (MCM)
03/01/2006 (NT1)
09/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + C-16 + monsieur Popo), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Frédéric Bouraly (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + l'homme absorbé par Cell), William Coryn (Trunks), Thierry Bourdon (C-17), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Erreur dans l'adaptation : Trunks, Songohan et les autres disent qu'ils peuvent "lire dans les pensées" d'anciens ennemis comme Freezer ou d'autres guerriers comme Petit Cœur. En version originale, ils disent simplement qu'ils sentent l'énergie de ces guerriers. Par ailleurs, les dialogues français donnent l'impression que Yamcha répond à Végéta alors que les deux personnages ne sont pas au même endroit ! Après que Satan Petit Cœur a renvoyé le Makankôsappô de Cell, il dit en VF "Qu'est-ce que c'est que cette fumée" alors qu'en VO, il dit juste "C'était..." car il est extrêmement surpris que Cell ait utilisé sa propre attaque (rien à voir avec la fumée donc !). Le "ha" final du "Kamehameha" de Cell (dont le début était déjà prononcé de façon hasardeuse) devient "Vague déferlante" en VF. Georges Lycan double à nouveau C-16.
Source doublage : Arachnée
Une immonde créature a débarqué sur Terre et a décimé une partie de la population. Petit Cœur la retrouve et s'apprête à la combattre. Durant le combat, Petit Cœur comprend que la créature a besoin de sang pour avoir de l'énergie. Mais il découvre également qu'elle possède un autre pouvoir, beaucoup plus terrifiant.
Résumé presse : AB Groupe

143 Un quatrième cyborg

Un quatrième cyborg

1ère diffusion (Japon) 10/06/1992
1ère diffusion (France) 05/05/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
22/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
22/01/1997 (AB Cartoons)
07/03/1997 (TMC : Récré Kids)
17/03/2004 (MCM)
04/01/2006 (NT1)
09/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku + C-16 + divers), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (C-17 + divers), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), William Coryn (Trunks)
Remarques Cette fois, le "Kamehameha" de Cell (au début de l'épisode) compte un "ha" final en trop ! Plus tard dans l'épisode, l'attaque est appelée "vague déferlante". Il était prévu selon le script VF qu'après s'être débarrassé de l'armée, Cell dise "Je n'aime pas être dérangé en plein milieu d'un repas ! Très bien, personne ne va plus me déranger maintenant. Finissons de déjeuner !" (alors qu'il absorbe l'énergie de Petit Cœur). Mais ces lignes de dialogue ont visiblement été oubliées lors du doublage, alors plutôt que d'enregistrer un retake, une autre réplique de Cell a été ajoutée au mixage sur le labial du personnage, il s'agit du "Kamehameha" enregistré au début de l'épisode et réutilisé tel quel sur cette séquence (ce qui n'a absolument aucun sens !). En l'absence de Thierry Bourdon, c'est Éric Legrand qui double C-17. Songoku n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Patrick Borg double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Petit Cœur livre un combat contre un monstre venu du futur qui aspire l'énergie de ses victimes. L'armée intervient mais sa puissance est dérisoire face à cette créature. La créature affaiblit Petit Cœur. Ce dernier le fait parler pour connaître son identité et ses pouvoirs réels. Pendant qu'il se dévoile, Petit Cœur se régénère et le combat peut reprendre.
Résumé presse : AB Groupe

144 L'erreur de Petit Cœur

L'erreur de Petit Cœur

1ère diffusion (Japon) 17/06/1992
1ère diffusion (France) 06/05/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
23/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
23/01/1997 (AB Cartoons)
10/03/1997 (TMC : Récré Kids)
18/03/2004 (MCM)
04/01/2006 (NT1)
09/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (Végéta + C-17 + Yamcha + divers), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), William Coryn (Trunks + divers), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Le Kamehameha est encore appelé "vague déferlante". Le Genki Dama est appelé "les boules de feu". Le Taiyôken est remplacé par la réplique "Éblouis-les, soleil". Cell dit que "son arme est impalpable", ce qui ne veut rien dire. En VO, il dit que son ki (énergie) est indétectable.
Source doublage : Arachnée
Petit Cœur se retrouve face au terrible monstre qui lui révèle qu'il est un cyborg et que son but est de fusionner avec les autres cyborgs pour ne faire plus qu'un. Suite à cette révélation, il préfère s'enfuir car il sent son adversaire plus fort que lui. Pendant ce temps, les autres cyborgs sont toujours à la recherche de Songoku.
Résumé presse : AB Groupe

145 Le secret de la naissance de Cell

Le secret de la naissance de Cell

1ère diffusion (Japon) 24/06/1992
1ère diffusion (France) 07/05/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
24/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
24/01/1997 (AB Cartoons)
11/03/1997 (TMC : Récré Kids)
19/03/2004 (MCM)
05/01/2006 (NT1)
09/02/2012 (Direct Star)
Cell, un cyborg né des études diaboliques menées par l'ordinateur du professeur Géro doit absorber C-17 et C-18, deux autres cyborgs, afin de devenir une créature invincible destinée à détruire l'univers. Krilin et Trunks s'introduisent dans le laboratoire du professeur Géro pour détruire l'ordinateur qui a fabriqué Cell.
Résumé presse : AB Groupe

146 Le réveil de Songoku

Le réveil de Songoku

1ère diffusion (Japon) 01/07/1992
1ère diffusion (France) 12/05/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
25/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
25/01/1997 (AB Cartoons)
12/03/1997 (TMC : Récré Kids)
22/03/2004 (MCM)
05/01/2006 (NT1)
10/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + Ten Shin Han), Patrick Borg (Songoku + C-16 + divers), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + divers), Céline Monsarrat (Chichi + divers), Éric Legrand (Yamcha + C-17 + divers), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), William Coryn (Trunks + divers), Voix non identifiée (la présentatrice du journal télévisé)
Remarques Ten Shin Han et Satan Petit Cœur disent lire dans les pensées de Cell alors qu'en VO ils sentent son ki (énergie). Trunks dit qu'il croyait que "Songoku était mort après une longue maladie" au lieu de dire "Si seulement Songoku n'était pas mort de maladie" (dans le futur d'où il vient). De manière générale, cette scène où Trunks compare le présent et son futur a été traduite de manière un peu laborieuse. À noter que Georges Lycan prononçait le titre de l'épisode à l'origine (sa voix a été remplacée par celle de Patrick Borg en 2010). Éric Legrand double à nouveau C-17.
Source doublage : Arachnée
Cell, une créature monstrueuse, tue ses victimes pour s'emparer de leur énergie vitale. Ce monstre décime toute la population. Les amis de Songoku doivent à la fois s'opposer au monstre et aux cyborgs. Songoku, après de longs mois, récupèrent enfin de ses blessures. Mais sera-t-il assez fort pour combattre contre les super guerriers ?
Résumé presse : AB Groupe

147 Une lueur d'espoir

Une lueur d'espoir

1ère diffusion (Japon) 08/07/1992
1ère diffusion (France) 19/05/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
26/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
26/01/1997 (AB Cartoons)
13/03/1997 (TMC : Récré Kids)
23/03/2004 (MCM)
06/01/2006 (NT1)
10/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Ten Shin Han + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku + C-16), Jackie Berger (Songohan), Céline Monsarrat (Chichi + C-18), Frédéric Bouraly (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Mark Lesser (Trunks), Thierry Bourdon (C-17)
Remarques Mark Lesser reprend enfin son rôle de Trunks, tandis que Céline Monsarrat double C-18 en l'absence de Brigitte Lecordier. Erreur dans une réplique de Patrick Borg qui dit "Adieu Petit Cœur" alors que le script VF prévoyait de lui faire dire "Alors Dieu Petit Cœur" (nom inventé par Songoku pour la fusion entre le Tout-Puissant et Satan Petit Cœur). Le Tout-Puissant est d'ailleurs appelé "Dieu" à plusieurs reprises dans cet épisode. Tortue Géniale est appelé "l'ermite" par C-16.
Source doublage : Arachnée
Songoku veut devenir plus fort que les cyborgs et que Cell. Il rejoint son fils, Krilin et les autres, et leur annonce son désir de partir au royaume du Très-Haut avec Songohan pour s'entraîner afin de devenir invincible. Ils convainquent Végéta à les suivre. Pendant ce temps, les cyborgs sont toujours à la recherche de Songoku et arrivent sur l'île de l'ermite, sans savoir où ils se trouvent.
Résumé presse : AB Groupe

148 Les cyborgs repérés

Les cyborgs repérés

Cell continue de massacrer tous ceux qu'il rencontre. Végéta, complètement rétabli, décide de reprendre l'entraînement pour combattre Cell. Mais les cyborgs débarquent sur l'île de Tortue-Géniale à la recherche de Songoku. Petit Cœur se livre alors à un terrible combat avec eux.
Résumé presse : AB Groupe

149 Tout près du but

Tout près du but

1ère diffusion (Japon) 22/07/1992
1ère diffusion (France) 02/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
30/04/1996 (TF1 : Club Dorothée)
28/01/1997 (AB Cartoons)
17/03/1997 (TMC : Récré Kids)
25/03/2004 (MCM)
09/01/2006 (NT1)
10/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + Ten Shin Han + le père de Bulma), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Thierry Bourdon (C-17)
Remarques À la fin du résumé, le narrateur dit "Ce que Songohan craignait est sur le point de se réaliser" alors qu'en VO, il dit "Ce que nous craignons tous est en train de se dérouler". La toute fin de l'épisode n'a pas été doublée : il manque deux phrases de C-17, une de Satan Petit Cœur (qui dit juste "Cell") et deux du narrateur. Cette fin est également manquante du script VF, ce qui confirme que la coupe a été faite avant même l'adaptation VF.
Source doublage : Arachnée
Songoku a décidé d'aller suivre un entraînement dans le palais du Très-Haut. Entre-temps, le combat entre Petit Cœur et les cyborgs a commencé. Sans le vouloir, Petit Cœur va conduire Cell jusqu'aux cyborgs. Le combat devient redoutable pour Petit Cœur. Bulma a réussi à trouver le système de fonctionnement des cyborgs et va tenter de les détruire pour aider Petit Cœur.
Résumé presse : AB Groupe

150 La créature invincible

La créature invincible

1ère diffusion (Japon) 29/07/1992
1ère diffusion (France) 09/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
16/05/1996 (TF1 : Club Dorothée)
29/01/1997 (AB Cartoons)
18/03/1997 (TMC : Récré Kids)
26/03/2004 (MCM)
09/01/2006 (NT1)
10/02/2012 (Direct Star)
Petit Cœur doit tenir tête au Cyborg 17 jusqu'à ce que Songoku et Végéta reviennent de leur entraînement. Pendant ce temps, Bulma a mis au point une télécommande capable de désactiver les cyborgs. Cell a repéré les cyborgs et s'apprête à les absorber. Malgré l'intervention de Petit Cœur qui essaye désormais de protéger les cyborgs, Cell continue à tout détruire sur son passage.
Résumé presse : AB Groupe

151 Un adversaire de taille

Un adversaire de taille

1ère diffusion (Japon) 05/08/1992
1ère diffusion (France) 16/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
27/05/1996 (TF1 : Club Dorothée)
30/01/1997 (AB Cartoons)
19/03/1997 (TMC : Récré Kids)
29/03/2004 (MCM)
10/01/2006 (NT1)
13/02/2012 (Direct Star)
Songohan veut à tout prix aider Petit Cœur mais son père l'en dissuade. Petit Cœur échoue contre Cell. Celui-ci s'attaque donc à C-17 puis à C-16 mais les deux combattants sont de force équivalente. C-16 parvient même à arracher la queue de Cell. Mais, telle celle d'un lézard, elle repousse.
Résumé presse : AB Groupe

152 Les robots ne sont pas de taille

Les robots ne sont pas de taille

1ère diffusion (Japon) 12/08/1992
1ère diffusion (France) 23/06/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
24/06/1996 (TF1 : Club Dorothée)
31/01/1997 (AB Cartoons)
20/03/1997 (TMC : Récré Kids)
30/03/2004 (MCM)
10/01/2006 (NT1)
13/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Éric Legrand (C-16), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Ten Shin Han), Antoine Nouel (C-17)
Remarques Éric Legrand double C-16 bien que Patrick Borg soit présent. Philippe Ariotti double à présent Ten Shin Han. Le Shin Kikôhô a été adapté en "Super technique de boules de feu". À la fin en VO, le narrateur se demande si Végéta, Trunks, Songoku et Songohan seront prêts à temps, mais en VF, le narrateur ne mentionne que Végéta et Songoku. Une phrase de C-17 n'a pas été doublée et était déjà absente dans le script VF. Ce n'est pas lié à une censure, alors on imagine qu'il s'agissait d'une coupe technique due à un problème de matériel. Une réplique de Songoku a été oubliée à la fin de l'épisode (celle-ci était bien prévue dans le script), il devait dire en parlant de Ten Shin Han "Arrête pendant qu'il est encore temps !".
Source doublage : Arachnée
C-16 parvient à tenir tête à Cell, mais celui-ci réussi quand même à absorber C-17 et peut ainsi réaliser une partie de sa transformation. Cell décide ensuite d'en finir avec C-16, puis s'en prend à C-18. Mais Ten Shin Han le défie de nouveau en utilisant toute son énergie.
Résumé presse : AB Groupe

153 La bouée de sauvetage

La bouée de sauvetage

1ère diffusion (Japon) 19/08/1992
1ère diffusion (France) 08/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
25/06/1996 (TF1 : Club Dorothée)
01/02/1997 (AB Cartoons)
21/03/1997 (TMC : Récré Kids)
31/03/2004 (MCM)
11/01/2006 (NT1)
13/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + C-16), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Pierre Trabaud (Tortue Géniale)
Remarques Une courte séquence où Songoku ramène Satan Petit Cœur et Ten Shin Han au palais du Très-Haut a été coupée en VF (probablement une coupe technique due à un problème de matériel). Selon le script VF, trois répliques étaient prévues : Songohan "Petit Cœur ! Dieu merci, ils sont en vie tous les deux.", puis Songoku "Songohan, donne-leur des haricots magiques, ils en ont besoin." et enfin Songohan "Oui...".
Source doublage : Arachnée
Cell, un monstre dévastateur, doit avaler les cyborgs pour devenir maître de l'univers. Ten Shin Han se met en travers de son chemin pour protéger la Terre. Mais Cell est beaucoup plus fort que lui. Songoku tente de venir en aide à Ten Shin Han mais il n'est pas encore prêt à reprendre le combat. Mais qui alors pourra battre Cell ?
Résumé presse : AB Groupe

154 Le bout du tunnel

Le bout du tunnel

1ère diffusion (Japon) 26/08/1992
1ère diffusion (France) 15/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
26/06/1996 (TF1 : Club Dorothée)
02/02/1997 (AB Cartoons)
24/03/1997 (TMC : Récré Kids)
01/04/2004 (MCM)
11/01/2006 (NT1)
13/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + C-16), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Pierre Trabaud (divers), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Le Shunkan Idô est nommé "transfert instantané". Le terme Saiyan est adapté en "super guerrier" (alors que d'habitude, on parlait de "guerrier de l'espace").
Source doublage : Arachnée
Végéta a subi un entraînement intensif afin d'empêcher Cell de devenir maître de l'univers en absorbant les cyborgs. Il est désormais prêt à combattre Cell. Trunks part également à la recherche de Cell pour le neutraliser. Pendant ce temps, Songoku se prépare à subir lui aussi l'entraînement intensif.
Résumé presse : AB Groupe

155 L'apogée de Végéta

L'apogée de Végéta

1ère diffusion (Japon) 02/09/1992
1ère diffusion (France) 22/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
27/06/1996 (TF1 : Club Dorothée)
03/02/1997 (AB Cartoons)
25/03/1997 (TMC : Récré Kids)
02/04/2004 (MCM)
12/01/2006 (NT1)
14/02/2012 (Direct Star)
Cell a décidé de devenir indestructible. Seulement, pour cela, il a besoin de retrouver le Cyborg 18 pour l'absorber ! Pendant ce temps Songoku et son fils sont entrés dans la salle d'entraînement spéciale... Ils ne savent pas encore à quoi s'attendre à l'intérieur.
Résumé presse : AB Groupe

156 À genoux devant Végéta

À genoux devant Végéta

1ère diffusion (Japon) 09/09/1992
1ère diffusion (France) 29/09/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
28/06/1996 (TF1 : Club Dorothée)
04/02/1997 (AB Cartoons)
26/03/1997 (TMC : Récré Kids)
05/04/2004 (MCM)
12/01/2006 (NT1)
14/02/2012 (Direct Star)
Alors que Cell tente de débusquer les deux autres cyborgs, Végéta a décidé de se mesurer à lui sous les yeux stupéfaits de Trunks qui sait en son for intérieur que son père n'a aucune chance contre cette horrible créature.
Résumé presse : AB Groupe

157 L'arrogance de Végéta

L'arrogance de Végéta

1ère diffusion (Japon) 16/09/1992
1ère diffusion (France) 06/10/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
01/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
05/02/1997 (AB Cartoons)
27/03/1997 (TMC : Récré Kids)
06/04/2004 (MCM)
13/01/2006 (NT1)
14/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku + C-16), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Alors qu'en VO Trunks reconnaît le "Galick-Ho", attaque de son père utilisée par Cell, en VF il dit "Cell a encore assez de ressources pour défier mon père". Le Kamehameha est gardé sans changement ni francisation. Une courte réplique de Végéta est manquante. Tortue Géniale n'a aucun dialogue dans cet épisode mais Pierre Trabaud double ses réactions.
Source doublage : Arachnée
Végéta n'est plus le même depuis qu'il est sorti de la salle d'entraînement spéciale, et Cell est le premier à s'en apercevoir ! Pour vaincre son adversaire, Cell doit absolument absorber C-18. Il ne sait pas encore que sa proie est tout près de lui !
Résumé presse : AB Groupe

158 Le choix de Krilin

Le choix de Krilin

1ère diffusion (Japon) 23/09/1992
1ère diffusion (France) 13/10/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
02/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
06/02/1997 (AB Cartoons)
28/03/1997 (TMC : Récré Kids)
07/04/2004 (MCM)
13/01/2006 (NT1)
14/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku + C-16), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Dans le résumé, sans trop de raison, Cell crie "Quoi !!" à deux reprises alors qu'il crie juste "Aahhh !" en VO.
Source doublage : Arachnée
Krilin a la possibilité de détruire le dernier cyborg et donc d'empêcher Cell de finir sa métamorphose, ceci grâce au boîtier fabriqué par Bulma ! Pourtant, au dernier moment, notre ami hésite.
Résumé presse : AB Groupe

159 Prélude avant la terreur

Prélude avant la terreur

1ère diffusion (Japon) 30/09/1992
1ère diffusion (France) 20/10/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
03/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
07/02/1997 (AB Cartoons)
31/03/1997 (TMC : Récré Kids)
08/04/2004 (MCM)
16/01/2006 (NT1)
15/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur), Patrick Borg (Songoku + C-16), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin + Dendé), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Moori le chef des Nameks), Mark Lesser (Trunks)
Remarques Le nom de la technique "Taiyôken" est remplacé par la réplique "Attention à vos yeux !". Erreur dans le texte de l'adaptatrice (qui n'a pas été corrigée au doublage) à la fin de l'épisode lorsque Bulma dit "Qu'est-ce qu'il m'arrive" au lieu de "Qu'est-ce qu'il arrive ?".
Source doublage : Arachnée
Contre toute attente, Végéta a laissé Cell absorber le dernier cyborg sous les yeux désespérés de Krilin qui n'a pas voulu détruire C-18. Les regrets sont amers et la catastrophe semble maintenant inévitable. Qui réussira à arrêter cette horrible créature ?
Résumé presse : AB Groupe

160 La terreur en marche

La terreur en marche

1ère diffusion (Japon) 14/10/1992
1ère diffusion (France) 27/10/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
04/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
08/02/1997 (AB Cartoons)
01/04/1997 (TMC : Récré Kids)
09/04/2004 (MCM)
16/01/2006 (NT1)
15/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur), Antoine Nouel (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz + Trunks bébé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Oolong), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Mark Lesser (Trunks), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Antoine Nouel double Songoku en l'absence de Patrick Borg. Le nom de la technique "Kienzan" a été remplacé par la réplique "Tu vas payer pour ce que tu as fait !". Une référence à Freezer a été omise.
Source doublage : Arachnée
Cell a enfin atteint le stade final de sa métamorphose, grâce à Végéta impatient de mesurer ses nouveaux pouvoirs contre ceux du monstre ! Son arrogance va-t-elle causer sa perte ? Végéta paraît pourtant certain de l'issue de ce nouveau combat.
Résumé presse : AB Groupe

161 Végéta en danger

Végéta en danger

1ère diffusion (Japon) 21/10/1992
1ère diffusion (France) 03/11/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
05/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
09/02/1997 (AB Cartoons)
02/04/1997 (TMC : Récré Kids)
12/04/2004 (MCM)
17/01/2006 (NT1)
15/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Antoine Nouel (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta + C-16), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Mark Lesser (Trunks), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Songohan apparaît mais il n'a aucun dialogue et ses cris de combat sont restés en VO. Une réplique de Krilin (il dit "Cell !") est restée en japonais. Le nom de la technique "Kienzan" a été remplacé par la réplique "Prends ça !".
Source doublage : Arachnée
Krilin est la première victime du nouveau Cell, rien ne semble pouvoir l'arrêter, même pas Végéta. La destruction finale de l'humanité semble presque inévitable. Pendant ce temps, Songoku et son fils ne sont toujours pas sorti de la salle d'entraînement spéciale. Ils sont leur seul espoir.
Résumé presse : AB Groupe

162 Trunks fait des étincelles

Trunks fait des étincelles

1ère diffusion (Japon) 28/10/1992
1ère diffusion (France) 10/11/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
08/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
10/02/1997 (AB Cartoons)
03/04/1997 (TMC : Récré Kids)
13/04/2004 (MCM)
17/01/2006 (NT1)
15/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Antoine Nouel (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Éric Legrand (Végéta + C-16), Claude Chantal (Krilin), Mark Lesser (Trunks), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Le nom de la technique "Final Flash" a été remplacé par la réplique "Attention !".
Source doublage : Arachnée
Cell semble insensible aux coups qui lui sont portés par un Végéta de plus en plus incrédule ! Trunks est le seul capable de venir en aide à son père, mais il est conscient que Végéta ne lui pardonnera jamais son geste. Son stupide orgueil va-t-il le tuer ?
Résumé presse : AB Groupe

163 Trunks au secours de Végéta

Trunks au secours de Végéta

1ère diffusion (Japon) 04/11/1992
1ère diffusion (France) 17/11/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
09/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
11/02/1997 (AB Cartoons)
04/04/1997 (TMC : Récré Kids)
14/04/2004 (MCM)
18/01/2006 (NT1)
16/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Antoine Nouel (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Éric Legrand (C-16), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Mark Lesser (Trunks), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Dans la VF, à un moment, Krilin parle de Trunks en disant qu'il devient plus fort à chaque fois qu'il rencontre un nouvel adversaire. En VO, Krilin ne parle pas spécifiquement de Trunks mais des Saiyans en général.
Source doublage : Arachnée
Végéta, désespéré, tente un dernier assaut contre l'horrible créature, mais en vain ! N'écoutant que son courage, Trunks se porte au secours de son père, tout en sachant pertinemment qu'il ne lui pardonnera jamais ce geste ! Mais la vie de Végéta est en danger.
Résumé presse : AB Groupe

164 Trunks, le survivant du futur

Trunks, le survivant du futur

1ère diffusion (Japon) 11/11/1992
1ère diffusion (France) 24/11/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
10/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
12/02/1997 (AB Cartoons)
07/04/1997 (TMC : Récré Kids)
23/06/1997 (TMC : Récré Kids)
15/04/2004 (MCM)
18/01/2006 (NT1)
16/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Alain Flick (Songohan du futur + C-17 + divers), Brigitte Lecordier (C-18), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (C-16 + divers), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le docteur Géro + divers), Mark Lesser (Trunks), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Quelques phrases de Trunks n'ont pas été doublées, ainsi quelques phrases des victimes de Cell dans la scène de flash-back. Le nom de le technique "Masenko" que le Songohan du futur utilise contre les cyborgs a été remplacé par la réplique "Tiens, prends ça et tu verras !" mais, erreur au doublage, Alain Flick (voix de Songohan adulte) ne prononce que le "Tiens", la suite de la réplique étant prononcée par Brigitte Lecordier (alors que ce n'est pas une réplique de C-18 !). La réplique était probablement mal attribuée sur la bande rythmo.
Source doublage : Arachnée
Végéta a appris à ses dépens que Cell est maintenant devenu, par sa propre faute, indestructible ! Trunks, qui s'est porté à son secours, semble lui aussi cacher une puissance considérable en lui. Qu'est-ce qui l'empêche de s'en servir contre Cell ?
Résumé presse : AB Groupe

165 La terrible proposition de Cell

La terrible proposition de Cell

1ère diffusion (Japon) 18/11/1992
1ère diffusion (France) 01/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
11/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
13/02/1997 (AB Cartoons)
08/04/1997 (TMC : Récré Kids)
24/06/1997 (TMC : Récré Kids)
16/04/2004 (MCM)
19/01/2006 (NT1)
16/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Alain Flick (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + Trunks bébé), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Végéta), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Mark Lesser (Trunks), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Krilin parle du haricot magique comme d'un médicament en disant à Végéta que "ça va calmer sa douleur pendant un moment" alors que ça va le remettre sur pied instantanément !
Source doublage : Arachnée
Grâce aux haricots magiques, nos amis réussirent à remettre Végéta sur pied, mais son honneur a été durement mis à mal par Cell. Celui-ci propose un tournoi, celui qui réussira à la vaincre sauvera l'humanité, mais si personne ne gagne le match, Cell se donne la possibilité de détruire complètement la Terre. L'enjeu est donc considérable.
Résumé presse : AB Groupe

166 Pourquoi un tournoi ?

Pourquoi un tournoi ?

1ère diffusion (Japon) 25/11/1992
1ère diffusion (France) 08/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
12/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
14/02/1997 (AB Cartoons)
09/04/1997 (TMC : Récré Kids)
25/06/1997 (TMC : Récré Kids)
19/04/2004 (MCM)
19/01/2006 (NT1)
16/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + le père de Bulma), Alain Flick (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + C-16), Claude Chantal (Krilin + Plume + la mère de Bulma), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + Oolong), Mark Lesser (Trunks), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Patrick Borg (écran-titre)
Remarques Oolong vouvoie Yamcha dans la VF ! De plus, il lui dit qu'il n'a pas brillé "la dernière fois" alors qu'en VO, il lui dit qu'il a perdu à chaque tournoi auquel il a participé. À l'inverse, Végéta dit "tu" à un moment alors qu'en VO, il parle à ceux qui ont participé aux championnats mondiaux des arts martiaux. On parle de "Dieu" au lieu du "Tout-Puissant".
Source doublage : Arachnée
Nos amis sont encore sous le choc de la terrible proposition que Cell leur a faite. Dans sa grande clémence, le monstre leur a accordé quelques jours de préparation et de réflexion pendant lesquels il va s'atteler à la construction d'une gigantesque surface de combat pour ce tournoi de la dernière chance.
Résumé presse : AB Groupe

167 Le spectacle continue

Le spectacle continue

1ère diffusion (Japon) 02/12/1992
1ère diffusion (France) 15/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
15/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
15/02/1997 (AB Cartoons)
10/04/1997 (TMC : Récré Kids)
26/06/1997 (TMC : Récré Kids)
20/04/2004 (MCM)
20/01/2006 (NT1)
17/02/2012 (Direct Star)
C-16 a décidé de participer au tournoi aux côtés de ses nouveaux amis, mais il aurait bien besoin d'une petite réparation, ses neurones électroniques étant en très mauvais état depuis sa rencontre avec Cell. Celui-ci, de son côté, a annoncé au monde entier par le biais de la télévision, son intention d'organiser un tournoi dont l'issue déciderait du sort de l'humanité.
Résumé presse : AB Groupe

168 Le retour de Songoku

Le retour de Songoku

1ère diffusion (Japon) 09/12/1992
1ère diffusion (France) 22/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
16/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
16/02/1997 (AB Cartoons)
11/04/1997 (TMC : Récré Kids)
27/06/1997 (TMC : Récré Kids)
21/04/2004 (MCM)
20/01/2006 (NT1)
17/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + monsieur Popo + le père de Bulma), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + divers), Éric Legrand (Végéta + Yamcha), Claude Chantal (Krilin + Plume + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + Oolong + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Frédéric Bouraly (Trunks + divers)
Remarques Frédéric Bouraly récupère le rôle de Trunks en l'absence de Mark Lesser. Krilin parle de la "taille adulte" de Cell au lieu de sa forme finale ! Songoku et Songohan parlent de leur "uniforme" au lieu de leurs "tenues de combat".
Source doublage : Arachnée
Le monde entier a été bouleversé par l'annonce faite par Cell au journal télévisé. Les gens ont cédé à la panique et cherchent désespérément un lieu où ils pourraient échapper à la fureur du monstre au cas où aucun des participants n'aient réussi à le vaincre. C'est à ce moment-là que Songoku et son fils sortent de la salle d'entraînement.
Résumé presse : AB Groupe

169 Ailleurs

Ailleurs

1ère diffusion (Japon) 16/12/1992
1ère diffusion (France) 23/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
17/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
17/02/1997 (AB Cartoons)
14/04/1997 (TMC : Récré Kids)
30/06/1997 (TMC : Récré Kids)
22/04/2004 (MCM)
23/01/2006 (NT1)
17/02/2012 (Direct Star)
Songoku et ses amis ont commencé à s'entraîner en vue du grand tournoi que Cell a organisé mais contrairement à ses amis, Songoku semble très confiant. Tandis que les guerriers s'entraînent, Songoku décide de s'octroyer un peu de repos auprès de sa femme, à la grande stupéfaction de Krilin qui ne comprend pas son attitude désinvolte.
Résumé : script original français

170 La fausse alerte

La fausse alerte

1ère diffusion (Japon) 13/01/1993
1ère diffusion (France) 24/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
18/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
18/02/1997 (AB Cartoons)
15/04/1997 (TMC : Récré Kids)
01/07/1997 (TMC : Récré Kids)
23/04/2004 (MCM)
23/01/2006 (NT1)
17/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + Tao Paï Paï), Patrick Borg (Songoku + monsieur Bourbon), Brigitte Lecordier (Songohan), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + un cowboy + divers), Pierre Trabaud (monsieur Lao), Frédéric Bouraly (un cowboy + divers), Amélie Morin (Sidonie)
Remarques Raimu a été rebaptisée... Sidonie !! Le Sûpâ Dodonpa est traduit en "Allez, retourne à l'hospice l'ancêtre" ! Une phrase de Cell n'a pas été doublée. En VO, les deux cowboys s'appellent Kasdan (celui doublé par Philippe Ariotti) et Burdwell (celui doublé par Frédéric Bouraly).
Source doublage : Arachnée
Songoku et Songohan continuent leur entraînement pour le grand jour. Cet entraînement consiste à se reposer pendant 3 jours, puis à se préparer assidûment au combat pendant 3 autres jours, avant de se reposer à nouveau pendant les 3 derniers. Pendant ce temps, au Paradis, Petit Cœur est entré dans la salle d'entraînement spéciale et s'active à être fin prêt pour le début du tournoi organisé par Cell. Le destin de l'humanité est en jeu.
Résumé : script original français

171 Photo de famille

Photo de famille

1ère diffusion (Japon) 20/01/1993
1ère diffusion (France) 27/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
19/07/1996 (TF1 : Club Dorothée)
19/02/1997 (AB Cartoons)
16/04/1997 (TMC : Récré Kids)
02/07/1997 (TMC : Récré Kids)
26/04/2004 (MCM)
24/01/2006 (NT1)
20/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Gyumao), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (divers), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (le reporter TV)
Remarques Dans la VO, les prénoms imaginés par Gyumao pour son petit-fils sont tous basés sur "Gyumao" ("Gyumataro", "Gyumahiko", etc.). En VF, cette particularité n'a pas été gardée. À la place, on a des noms tels que "brelan de valet", "machine à pop-corn", etc. !
Source doublage : Arachnée
Songoku et son fils se préparent pour le grand jour, tous nos amis se succèdent les uns après les autres dans la salle d'entraînement spéciale. Il reste huit jours avant le début du tournoi. Songohan qui est devenu super guerrier demande à y participer.
Résumé presse : AB Groupe

172 L'assaut contre Cell

L'assaut contre Cell

1ère diffusion (Japon) 27/01/1993
1ère diffusion (France) 28/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
06/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
20/02/1997 (AB Cartoons)
17/04/1997 (TMC : Récré Kids)
03/07/1997 (TMC : Récré Kids)
27/04/2004 (MCM)
24/01/2006 (NT1)
20/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Végéta + le reporter tv + divers), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + divers), Pierre Trabaud (Kaïoh + le roi + le chef des soldats), Frédéric Bouraly (Trunks + divers)
Remarques Humour sans doute involontaire dans la VF : Végéta dit à Petit Cœur qu'il n'a "pas changé d'un cheveu" alors qu'il n'a pas de cheveux ! Le passage où Songoku discute avec Petit Cœur est peu clair : Songoku lui demande s'il peut toujours se dédoubler en ajoutant qu'il le faisait souvent avant de s'associer avec le Très-Haut. En VO, Songoku lui demande en fait s'il peut se séparer du Tout-Puissant (pour qu'ils redeviennent 2 entités séparées). De plus, la VF ne précise pas que Songoku pose la question car, à cause de cette fusion, les boules de cristal ont disparu. Ensuite, Petit Cœur dit que c'est parce qu'il ne peut plus se dédoubler comme avant qu'il a autant hésité à s'unir avec le Tout-Puissant, mais en VO, il dit que c'est au contraire le Tout-Puissant qui a hésité ! Les survivants de Namek sont appelés "survivants de nos ennemis", ce qui renforce le côté peu clair de cette conversation. Enfin, Kaïoh est rebaptisé "Neptune" ! Comme d'habitude, Bubbles n'est pas nommé dans la VF.
Source doublage : Arachnée
Les heures s'écoulent et le jour fatal se rapproche dangereusement. Seul Songoku reste imperturbable et son calme inquiète terriblement ses amis, qui paieraient cher pour connaître la raison de cette curieuse sérénité.
Résumé presse : AB Groupe

173 Un nouveau dieu

Un nouveau dieu

1ère diffusion (Japon) 03/02/1993
1ère diffusion (France) 29/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
07/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
21/02/1997 (AB Cartoons)
18/04/1997 (TMC : Récré Kids)
04/07/1997 (TMC : Récré Kids)
28/04/2004 (MCM)
25/01/2006 (NT1)
20/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + Dendé), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Yamcha + le présentateur TV + divers), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + le roi + Moori le chef des Nameks + le chef des soldats), Frédéric Bouraly (Trunks + Hercule + divers)
Remarques Dans le résumé, Songoku dit qu'il cherche un Namek pour que Petit Cœur puisse se dédoubler alors qu'en VO c'est pour trouver un nouveau dieu qui restaurera les boules de cristal ! Dans le reste de l'épisode, la traduction est beaucoup plus correcte même si Songoku parle d'un dieu qui "sache manier les boules de cristal qui redonnent la vie". Kaïoh est encore appelé "Neptune", et le peuple des Nameks est appelé "les Super Nameks" ! En VO, on apprend que le père de Petit Cœur s'appelait Kattatsu. Cette information est passée sous silence en VF.
Source doublage : Arachnée
Dendé, que Songoku est allé chercher sur la nouvelle planète des Nameks, devient le nouveau dieu des terriens. Grâce à Dendé, les boules de cristal qui redonnent la vie se sont reformées.
Résumé : script original français

174 Les boules de cristal

Songoku est allé chercher sur une lointaine planète le petit Dendé pour prendre la place de Dieu ! Afin de réussir à ressusciter les victimes de l'horrible Cell, Songoku doit retrouver les sept boules de cristal qui redonnent la vie.
Résumé presse : AB Groupe

175 Les vingt dernières minutes

Les vingt dernières minutes

1ère diffusion (Japon) 17/02/1993
1ère diffusion (France) 31/12/1993 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
08/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
23/02/1997 (AB Cartoons)
22/04/1997 (TMC : Récré Kids)
08/07/1997 (TMC : Récré Kids)
30/04/2004 (MCM)
26/01/2006 (NT1)
21/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + Gyumao + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku + C-16), Brigitte Lecordier (Songohan + Dendé), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (Végéta + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + divers), Pierre Trabaud (Vodka), Frédéric Bouraly (Hercule)
Remarques À la fin du résumé, le narrateur dit qu'il ne reste "plus que quelques secondes avant le début du tournoi", alors qu'en VO, il est simplement dit que le jour du Cell Game est arrivé. L'explication sur le fait que les boules de cristal ne pourront pas ressusciter des personnes déjà ramenées à la vie est traduite de manière peu claire. Deux répliques sont manquantes : une de Hercule et une du commentateur.
Source doublage : Arachnée
Songoku a réussi à retrouver toutes les boules de cristal qui redonnent la vie. Nos amis se pressent à partir pour le tournoi de la chance, mais Hercule, le champion du monde des arts martiaux, les a précédé. Cette énorme masse de muscles se croit capable de venir à bout du monstre !
Résumé presse : AB Groupe

176 Les disciples d'Hercule

Les disciples d'Hercule

1ère diffusion (Japon) 03/03/1993
1ère diffusion (France) 05/01/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
09/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
24/02/1997 (AB Cartoons)
23/04/1997 (TMC : Récré Kids)
09/07/1997 (TMC : Récré Kids)
03/05/2004 (MCM)
26/01/2006 (NT1)
21/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku + divers), Brigitte Lecordier (Songohan + le caméraman), Éric Legrand (Végéta + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Macaroni + divers), Pierre Trabaud (le roi), Frédéric Bouraly (Hercule + divers), Henry Djanik (Tortellini + divers), Sophie Gormezano (Pizza)
Remarques Deux répliques sont manquantes dans le résumé (les mêmes que dans l'épisode précédent) : une de Hercule et une du commentateur. Les personnages Caroni et Pirojki ont été rebaptisés Macaroni et Tortellini.
Source doublage : Arachnée
Deux disciples d'Hercule viennent aider ce dernier à vaincre Cell mais ils se font tous deux éliminer en un rien de temps. Il en va de même pour le soi-disant champion Hercule. C'est finalement Songoku et Cell qui se retrouvent face à face. Le tournoi va pouvoir véritablement commencer. Le sort de l'humanité va se jouer dans les heures qui suivent...
Résumé : script original français

177 Premier round

Premier round

1ère diffusion (Japon) 10/03/1993
1ère diffusion (France) 12/01/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
09/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
25/02/1997 (AB Cartoons)
24/04/1997 (TMC : Récré Kids)
10/07/1997 (TMC : Récré Kids)
04/05/2004 (MCM)
27/01/2006 (NT1)
21/02/2012 (Direct Star)
Songoku et Cell ont commencé le combat. Ils disputent un match très serré. Pour vaincre, Songoku doit donner le meilleur de lui-même et rester concentrer, il sait que sinon, Cell ne manquera pas de l'éliminer.
Résumé : script original français

178 Le grand jeu

Le grand jeu

1ère diffusion (Japon) 17/03/1993
1ère diffusion (France) 19/01/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
12/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
26/02/1997 (AB Cartoons)
25/04/1997 (TMC : Récré Kids)
11/07/1997 (TMC : Récré Kids)
05/05/2004 (MCM)
27/01/2006 (NT1)
21/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku + C-16), Brigitte Lecordier (Songohan + le caméraman), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han), Pierre Trabaud (Kaïoh), Frédéric Bouraly (Trunks + Hercule), Sophie Gormezano (Pizza)
Remarques Le nom du Kamehameha est encore gardé intact. En revanche, le "Shishin no Ken" est adapté en "Opération division", tandis que les noms "Kienzan" et "Tsuiseki Kienzan" n'ont pas été adaptés. On parle du "désintégrateur" pour une technique qui n'a pas de nom en VO. Dans la VF, on a l'impression que Songohan et Satan Petit Cœur ne reconnaissent pas le "Makankôsappô" ! Kaïoh dit que Freezer a utilisé le "Tsuiseki Kienzan" (sans nommer la technique) pour détruire Namek alors qu'en VO, il dit que le "Tsuiseki Kienzan" était l'attaque ultime de Freezer. Le nom de la technique "Shunkan Idô" devient le "transfert momentané".
Source doublage : Arachnée
Songoku et Cell déploient toute leur puissance pour leur ultime combat. Ils puisent en eux une énergie étonnante. Ils sont bien décidés à livrer un combat sans merci.
Résumé : script original français

179 La tactique secrète

La tactique secrète

1ère diffusion (Japon) 31/03/1993
1ère diffusion (France) 26/01/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
12/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
27/02/1997 (AB Cartoons)
28/04/1997 (TMC : Récré Kids)
14/07/1997 (TMC : Récré Kids)
06/05/2004 (MCM)
30/01/2006 (NT1)
22/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + monsieur Popo), Patrick Borg (Songoku + divers), Brigitte Lecordier (Songohan + Dendé + divers), Éric Legrand (Végéta + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + divers), Frédéric Bouraly (Trunks + Hercule + divers), Sophie Gormezano (Pizza)
Remarques Le nom de la technique "Shunkan Idô" est encore adapté en "transfert momentané". Songoku ajoute qu'il maîtrise "l'art de la désintégration" ! Tortue Géniale dit que "le combat est tellement horrible qu'ils ont préféré arrêter la retransmission", alors qu'en VO, il dit que le combat est tellement rapide qu'une caméra ne peut plus suivre celui-ci. Alors que dans les épisodes précédents la technique du "Kamehameha" avait été conservée tel quel, elle devient dans cet épisode "la technique de pulvérisation par la lumière", et même "lumière infinie" à un moment ! Avant que Songoku ne lance son Kamehameha sur lui, Cell murmure "Tout-Puissant" alors qu'il ne dit strictement rien en VO ! Dans le script VF, il devait en fait s'exclamer "Seigneur, ce n'est pas possible !", mais au doublage, toutes les occurences de "Seigneur" ou "Dieu" étaient habituellement remplacées par "Tout-Puissant" ou "Très-haut", ce qui n'a aucun sens ici...
Source doublage : Arachnée
Cell se débarrasse de la surface de combat afin d'étendre le champ de bataille. Le combat est sans limite et, pour désintégrer Cell, Songoku lui envoie sa puissante vague déferlante...
Résumé : script original français

180 Songoku abandonne

Songoku abandonne

1ère diffusion (Japon) 07/04/1993
1ère diffusion (France) 02/02/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
13/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
28/02/1997 (AB Cartoons)
29/04/1997 (TMC : Récré Kids)
15/07/1997 (TMC : Récré Kids)
07/05/2004 (MCM)
30/01/2006 (NT1)
22/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + Trunks bébé + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Pizza), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin + la voisine), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + le voisin + divers), Frédéric Bouraly (Trunks + Hercule)
Remarques Céline Monsarrat reprend le rôle de Pizza. Dans le résumé, Songoku prononce bien le Kamehameha au moment de lancer son attaque mais elle est tout de même rebaptisée "la vague déferlante" dans les autres dialogues. Il faut préciser que dans le script VF, le nom "Kamehameha" n'apparaît à aucun moment et ce sont les mots "Vague déferlante" que Songoku devait prononcer en lançant son attaque sur Cell, des "mots qui tuent" ajoute le narrateur à la fin du résumé... !
Source doublage : Arachnée
Le combat entre Songoku et son monstrueux adversaire fait rage. Cell au fur et à mesure que le tournoi s'avance, semble de plus en plus indestructible, tandis que notre héros perd peu à peu courage ! Réussira-t-il à tenir encore longtemps ?
Résumé presse : AB Groupe

181 Le dernier participant

Pourtant réputé comme étant l'homme le plus fort qui existe su Terre, Songoku a abandonné le combat contre le terrible Cell. À la grande stupéfaction de tous, il désigne son propre fils Songohan pour prendre la relève...
Résumé : script original français

182 Le secret de Songohan

Le secret de Songohan

1ère diffusion (Japon) 21/04/1993
1ère diffusion (France) 16/02/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
14/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
02/03/1997 (AB Cartoons)
01/05/1997 (TMC : Récré Kids)
17/07/1997 (TMC : Récré Kids)
11/05/2004 (MCM)
31/01/2006 (NT1)
22/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku + divers), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Chichi + Pizza), Éric Legrand (le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Freezer + divers), Pierre Trabaud (le roi + divers), Frédéric Bouraly (Trunks + Hercule), Henry Djanik (Raditz + Gyumao + Tortellini)
Remarques On retrouve le personnage de Raditz dans un flash-back mais il n'est pas nommé (alors qu'il l'est en VO) et il est cette fois-ci doublé par Henry Djanik (et plus Gérard Surugue). Dans la VF, Cell dit à Songohan que dans une dizaine d'années, ce dernier aura peut-être enfin envie de se battre mais qu'il sera trop tard car Cell ne sera plus là. Dans la VO, il dit à Songohan qu'il ne pourra toujours pas le battre dans 10 ans.
Source doublage : Arachnée
Songohan contre Cell ! Le combat du siècle tient en haleine la planète tout entière. Alors que la victoire paraît certaine pour Cell, Songohan explique que c'est seulement quand il est en colère que sa force devient incontrôlable. Curieux de voir son adversaire en pleine action, Cell cherche un moyen de le mettre en colère...
Résumé : script original français

183 La mort de C-16

La mort de C-16

1ère diffusion (Japon) 28/04/1993
1ère diffusion (France) 02/03/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
14/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
03/03/1997 (AB Cartoons)
02/05/1997 (TMC : Récré Kids)
18/07/1997 (TMC : Récré Kids)
12/05/2004 (MCM)
01/02/2006 (NT1)
23/02/2012 (Direct Star)
Les amis de Songohan sont en mauvaise posture : les haricots magiques ont été volés par Cell et C-16, n'ayant pas réussi son coup d'éclat, connaît une mort peu glorieuse. Songohan est désormais le seul espoir qui leur reste. Va-t-il enfin se mettre en colère et révéler au monde son immense pouvoir ?
Résumé : script original français

184 Les monstres miniatures

Les monstres miniatures

1ère diffusion (Japon) 05/05/1993
1ère diffusion (France) 09/03/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
15/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
04/03/1997 (AB Cartoons)
05/05/1997 (TMC : Récré Kids)
21/07/1997 (TMC : Récré Kids)
13/05/2004 (MCM)
01/02/2006 (NT1)
23/02/2012 (Direct Star)
Cell a fait naître des monstres miniatures dont la mission est de tuer les amis de Songohan. Il espère ainsi voir ce dernier se mettre en colère. Le moment de vérité arrive enfin lorsque Cell écrase le visage de C-16 sous les propres yeux de Songohan qui se laisse alors submerger par toute la colère qu'il retenait en lui.
Résumé : script original français

185 Bravo Songohan

Bravo Songohan

1ère diffusion (Japon) 12/05/1993
1ère diffusion (France) 16/03/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
15/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
05/03/1997 (AB Cartoons)
06/05/1997 (TMC : Récré Kids)
22/07/1997 (TMC : Récré Kids)
14/05/2004 (MCM)
02/02/2006 (NT1)
23/02/2012 (Direct Star)
Songohan montre enfin son vrai visage. Il se débarrasse des petits clones de Cell en moins de 5 secondes sous les yeux ébahis de l'assistance. Personne n'aurait pu imaginer un tel renversement de situation...
Résumé : script original français

186 Cell K.O.

Cell K.O.

1ère diffusion (Japon) 19/05/1993
1ère diffusion (France) 23/03/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
06/03/1997 (AB Cartoons)
07/05/1997 (TMC : Récré Kids)
23/07/1997 (TMC : Récré Kids)
17/05/2004 (MCM)
02/02/2006 (NT1)
23/02/2012 (Direct Star)
Cell a provoqué la colère de Songohan qui, après avoir éprouvé une violente émotion, fait preuve de dons au combat étonnants. Il en profite pour se débarrasser d'abord des petits clones de Cell puis récupérer ses amis et son père sur pieds ! Mais Cell n'a pas encore dit son dernier mot.
Résumé presse : AB Groupe

187 La fin du cauchemar ?

La fin du cauchemar ?

1ère diffusion (Japon) 26/05/1993
1ère diffusion (France) 30/03/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
07/03/1997 (AB Cartoons)
08/05/1997 (TMC : Récré Kids)
24/07/1997 (TMC : Récré Kids)
18/05/2004 (MCM)
03/02/2006 (NT1)
24/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + le caméraman), Céline Monsarrat (Pizza), Éric Legrand (Végéta + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Macaroni), Frédéric Bouraly (Trunks + Hercule), Henry Djanik (Tortellini)
Remarques À un moment, on entend les cris de Cell de la VF et de la VO en même temps. Le nom de la technique "Kienzan" devient "les cercles coupants". En revanche, le Kamehameha est gardé intact. Erreur au doublage : Petit Cœur dit de Songohan qu'il va "tout casser" au lieu de dire "tout gâcher".
Source doublage : Arachnée
Les deux adversaires se sont enfin montrés leur vrai visage, mais Songohan paraît avoir toujours l'avantage malgré les tentatives répétées de Cell pour le déstabiliser. Finalement, le fils de Songoku a l'avantage et jette au tapis l'horrible créature, qui nous réserve encore une dernière surprise en la personne de C-18.
Résumé presse : AB Groupe

188 Le sacrifice

Le sacrifice

1ère diffusion (Japon) 02/06/1993
1ère diffusion (France) 06/04/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
19/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
08/03/1997 (AB Cartoons)
09/05/1997 (TMC : Récré Kids)
25/07/1997 (TMC : Récré Kids)
19/05/2004 (MCM)
03/02/2006 (NT1)
24/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + Bubbles + le caméraman), Céline Monsarrat (Bulma + Pizza), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh), Frédéric Bouraly (Trunks)
Remarques Une réplique de Krilin est manquante. Le Kamehameha est prononcé correctement mais on parle cependant de "vague déferlante". La fin du Kamehameha de Songohan est prononcée par Cell ! Bien que Claude Chantal soit là, ce n'est pas elle qui double les réactions de Bubbles. Yama est appelé "le grand maître".
Source doublage : Arachnée
L'heure de la victoire de Songohan est maintenant toute proche, mais dans une dernière manœuvre désespérée, Cell décide de se faire exploser et de tuer tous les habitants de la Terre, les secondes s'écoulent lentement. Un de nos amis devra se sacrifier afin de sauver la planète Terre ! Oui mais lequel ?
Résumé presse : AB Groupe

189 La terreur

La terreur

1ère diffusion (Japon) 16/06/1993
1ère diffusion (France) 13/04/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
20/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
09/03/1997 (AB Cartoons)
12/05/1997 (TMC : Récré Kids)
28/07/1997 (TMC : Récré Kids)
20/05/2004 (MCM)
06/02/2006 (NT1)
24/02/2012 (Direct Star)
Cell a voulu se faire exploser ! Songoku, dans un effort désespéré, a sacrifié sa vie pour sauver celle de ses amis. Malheureusement, il semblerait que son plan ait échoué. Cell est toujours vivant ; il est même encore plus vaillant qu'auparavant. Sous les yeux ébahis de nos héros, il se débarrasse d'abord du pauvre Trunks.
Résumé presse : AB Groupe

190 Tel père, tel fils

Tel père, tel fils

1ère diffusion (Japon) 23/06/1993
1ère diffusion (France) 20/04/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
21/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
10/03/1997 (AB Cartoons)
13/05/1997 (TMC : Récré Kids)
29/07/1997 (TMC : Récré Kids)
21/05/2004 (MCM)
07/02/2006 (NT1)
24/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18), Céline Monsarrat (Chichi + Dendé + Baba), Éric Legrand (Végéta + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin + Bubbles), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur), Pierre Trabaud (Kaïoh + le docteur Géro + divers), Frédéric Bouraly (Hercule + C-17), Henry Djanik (Gyumao + monsieur Popo + divers)
Remarques On retrouve le personnage de C-17 mais il est cette fois doublé par Frédéric Bouraly. Cell dit que, comme les super guerriers, il sait "revenir du royaume des morts plus puissant qu'avant", alors que dans la VO, le royaume des morts n'est pas évoqué. Par ailleurs, il dit que le docteur Géro pensait que la Terre serait détruite dans 10 ans et qu'il s'était trompé dans ses prédictions. En VO, Cell dit que la Terre devait être détruite dans 10 ans (dans le futur de Trunks) mais ne parle pas du docteur Géro. Enfin, on peut noter que le nom du Kamehameha est gardé tel quel.
Source doublage : Arachnée
Juste avant de détruire la planète Terre, Celle se remémore les différents épisodes de sa courte vie : sa création au sein du laboratoire du Docteur Géro, ses démêlés avec deux autres cyborgs, son voyage dans le temple et sa rencontre avec nos amis. Ceux-ci semblent résignés et attendent la mort prochaine. Mais Songoku veille et, de l'autre monde, appelle son fils à tenter le tout pour le tout.
Résumé presse : AB Groupe

191 Le jour de la délivrance

Le jour de la délivrance

1ère diffusion (Japon) 30/06/1993
1ère diffusion (France) 27/04/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
22/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
11/03/1997 (AB Cartoons)
14/05/1997 (TMC : Récré Kids)
30/07/1997 (TMC : Récré Kids)
24/05/2004 (MCM)
08/02/2006 (NT1)
27/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan), Céline Monsarrat (Chichi + Dendé), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + Macaroni), Pierre Trabaud (Kaïoh), Frédéric Bouraly (Hercule), Henry Djanik (Gyumao + divers)
Remarques Le Kamehameha de Songohan est gardé tel quel, si ce n'est que le "ha" final provient de la voix japonaise. Une réplique de Krilin est manquante, ainsi qu'un mot de Satan Petit Cœur (il n'y a rien de violent à l'écran donc il s'agit probablement d'une coupe technique due à un problème de matériel).
Source doublage : Arachnée
La situation est grave : Songohan et Cell s'affrontent à coup de vagues déferlantes. Notre pauvre petit héros ne tiendra pas le coup très longtemps. À moins que ses amis surmontent leur peur et viennent à son secours. Pendant ce temps, depuis l'autre monde, Songoku murmure à l'oreille de son fils des paroles d'encouragement. Cela suffira-t-il à vaincre Cell ?
Résumé presse : AB Groupe

192 La paix est revenue

La paix est revenue

1ère diffusion (Japon) 07/07/1993
1ère diffusion (France) 04/05/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
23/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
12/03/1997 (AB Cartoons)
15/05/1997 (TMC : Récré Kids)
31/07/1997 (TMC : Récré Kids)
25/05/2004 (MCM)
27/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Songohan + C-18 + le caméraman), Céline Monsarrat (Chichi + Dendé + Pizza), Éric Legrand (Végéta + Yamcha + le reporter-commentateur), Claude Chantal (Krilin), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Ten Shin Han + Yajirobé + Cameroni), Pierre Trabaud (Kaïoh + le roi), Frédéric Bouraly (Hercule + divers), Henry Djanik (le dragon sacré + Gyumao + monsieur Popo + divers)
Remarques Erreur de mixage : un effet d'écho a été ajouté sur la voix de Henry Djanik pour le doublage du dragon sacré, mais pendant la séquence, le comédien double aussi une réplique de monsieur Popo qui se retrouve donc avec le même effet d'écho... !
Source doublage : Arachnée
Grâce à l'intervention de ses amis et surtout celle, plutôt inattendue de Végéta, Songohan a réussi à tuer Cell ! Mais les victimes sont nombreuses.
Résumé presse : AB Groupe

193 Le deuxième souhait

Contre toute attente, Songoku a refusé que ses amis le fassent revenir sur Terre. Nos héros ne savent plus quoi demander au dragon, après que ce dernier a ressuscité les victimes de Cell. C'est finalement Krilin qui va proposer d'aider la nouvelle élue de son cœur. Qui est-ce ? Un indice : elle n'appartient pas à la race humaine...
Résumé presse : AB Groupe

194 Le cauchemar du monde futur

Le cauchemar du monde futur

1ère diffusion (Japon) 21/07/1993
1ère diffusion (France) 18/05/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
27/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
14/03/1997 (AB Cartoons)
19/05/1997 (TMC : Récré Kids)
04/08/1997 (TMC : Récré Kids)
27/05/2004 (MCM)
09/02/2006 (NT1)
27/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Cell + le dragon sacré), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (C-18 + Bubbles), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha + C-17), Philippe Ariotti (divers), Pierre Trabaud (Kaïoh + Grégory + divers), Frédéric Bouraly (Trunks)
Remarques Dai Kaiô-sei est appelé "le maître de l'autre monde". Le nom du Kamehameha est gardé tel quel. Cette fois, c'est Éric Legrand qui double C-17.
Source doublage : Arachnée
Une mauvaise surprise attend Trunks à son retour dans le monde futur. Le paysage n'est que ruines et désolation. Cell ne s'est pas encore métamorphosé et les deux cyborgs font toujours régner la terreur. Trunks s'attaque d'abord à C-17 et à C-18, qu'il élimine sans aucune difficulté. Puis il part à la recherche du monstre...
Résumé presse : AB Groupe

195 Les habitants de l'autre monde

Les habitants de l'autre monde

1ère diffusion (Japon) 28/07/1993
1ère diffusion (France) 25/05/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
29/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
15/03/1997 (AB Cartoons)
20/05/1997 (TMC : Récré Kids)
05/08/1997 (TMC : Récré Kids)
28/05/2004 (MCM)
10/02/2006 (NT1)
27/02/2012 (Direct Star)
Songoku a décidé de partir à la rencontre de ses compagnons au royaume des morts. Après moult aventures, il se retrouve enfin devant un vieillard réputé pour ses talents en arts martiaux et appelé le maître de l'autre monde. Il l'envoie mettre un peu d'ordre en enfer en compagnie d'un autre jeune garçon plutôt étrange, Paul-Kuhan. Serait-ce le début d'une nouvelle amitié ?
Résumé presse : AB Groupe

196 Encore un tournoi ?

Encore un tournoi ?

1ère diffusion (Japon) 11/08/1993
1ère diffusion (France) 01/06/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/02/1995 (TF1 : Club Dorothée )
30/08/1996 (TF1 : Club Dorothée)
16/03/1997 (AB Cartoons)
21/05/1997 (TMC : Récré Kids)
06/08/1997 (TMC : Récré Kids)
31/05/2004 (MCM)
10/02/2006 (NT1)
28/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Kaïoh du Sud + Caterpy + divers), Patrick Borg (Songoku), Éric Legrand (le commentateur à tête de champignon), Claude Chantal (Kaïoh de l'Est), Philippe Ariotti (Freezer + Kaïoh de l'Ouest + Olibu), Pierre Trabaud (Kaïoh + le grand roi Kaï), Frédéric Bouraly (Paul-Kuhan + Chapochan)
Remarques Dai Kaiô-sei est à nouveau appelé "le maître de l'autre monde". On parle aussi de la "dynastie Kaï" pour désigner les quatre Kaïoh. Chapuchai est rebaptisé Chapochan.
Source doublage : Arachnée
Les chefs des quatre galaxies du royaume des morts ont décidé d'organiser un tournoi. Le maître de l'autre monde offre comme récompense au vainqueur une leçon particulière, privilège très rare accordé habituellement aux élus les plus doués. Songoku veut sauter sur l'occasion. Malheureusement, c'est un nouveau venu et certains pensent qu'il n'a pas les qualités requises...
Résumé presse : AB Groupe

197 Les quarts de finale

Les quarts de finale

1ère diffusion (Japon) 18/08/1993
1ère diffusion (France) 08/06/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/09/1996 (TF1 : Club Dorothée)
17/03/1997 (AB Cartoons)
22/05/1997 (TMC : Récré Kids)
07/08/1997 (TMC : Récré Kids)
01/06/2004 (MCM)
13/02/2006 (NT1)
28/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Kaïoh du Sud + Malako), Patrick Borg (Songoku), Brigitte Lecordier (Tapikar), Éric Legrand (le commentateur à tête de champignon + Torbie), Claude Chantal (Kaïoh de l'Est), Philippe Ariotti (Kaïoh de l'Ouest + Olibu + Frac), Pierre Trabaud (Kaïoh + le grand roi Kaï), Frédéric Bouraly (Arqua)
Remarques Paul-Kuhan est présent mais ne parle pas. Fûrogu (Frog) est rebaptisé Frac, Maraikoh devient Malako et Aqua devient Arqua. Le Taiyôken est appelé "Rayon chauffant", tandis que le Kamehameha est gardé tel quel.
Source doublage : Arachnée
Le tournoi a commencé. Songoku doit affronter lors des quarts de finale une créature plutôt étrange qui a le don de transformer n'importe quoi en eau. La surface de combat devient alors une gigantesque piscine dans laquelle notre héros n'est pas du tout à son aise. Pourra-t-il se qualifier pour les demi finales ? Une leçon particulière avec le maître de l'autre monde est en jeu.
Résumé presse : AB Groupe

198 La finale de tous les dangers

La finale de tous les dangers

1ère diffusion (Japon) 25/08/1993
1ère diffusion (France) 15/06/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
25/09/1996 (TF1 : Club Dorothée)
18/03/1997 (AB Cartoons)
23/05/1997 (TMC : Récré Kids)
08/08/1997 (TMC : Récré Kids)
02/06/2004 (MCM)
13/02/2006 (NT1)
28/02/2012 (Direct Star)
Songoku réussit à se qualifier pour la finale du tournoi de l'autre monde. Personne ne connaît encore le nom de son futur adversaire, mais tous les regards se portent sur Paul-Kuhan, redoutable guerrier que tout le monde semble redouter. Mais rien ne peut intimider notre héros, surtout s'il a le ventre plein !
Résumé presse : AB Groupe

199 Le nouveau champion

Le nouveau champion

1ère diffusion (Japon) 01/09/1993
1ère diffusion (France) 22/06/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
02/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
19/03/1997 (AB Cartoons)
26/05/1997 (TMC : Récré Kids)
11/08/1997 (TMC : Récré Kids)
03/06/2004 (MCM)
14/02/2006 (NT1)
28/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur), Patrick Borg (Songoku), Mark Lesser (Songohan), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (le commentateur à tête de champignon), Claude Chantal (Kaïoh de l'Est), Philippe Ariotti (Kaïoh de l'Ouest + Olibu + Migoren), Pierre Trabaud (Kaïoh + le grand roi Kaï), Frédéric Bouraly (Paul-Kuhan)
Remarques Le Hyper Tornado devient "Hyper Cyclone". Le Kamehameha est gardé tel quel. Le Thunder Flash devient "Éclair de Tonnerre". Le nuage magique est appelé "Kinto" !
Source doublage : Arachnée
Songoku et Paul-Kuhan s'affrontent en finale du tournoi organisé par le maître de l'autre monde. Les deux adversaires semblent de force égale et il est difficile de prévoir lequel des deux sera déclaré vainqueur et empochera la récompense. Mais l'arbitre peut aussi nous réserver quelques petites surprises...
Résumé presse : AB Groupe

Saga 3 : "Boubou" - 92 épisodes (200 à 291)

200 Le premier jour d'école

Le premier jour d'école

1ère diffusion (Japon) 08/09/1993
1ère diffusion (France) 31/08/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/02/1995 (TF1 : Club Dorothée)
09/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
20/03/1997 (AB Cartoons)
27/05/1997 (TMC : Récré Kids)
12/08/1997 (TMC : Récré Kids)
04/06/2004 (MCM)
14/02/2006 (NT1)
29/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + le vieux monsieur + divers), Patrick Borg (l'entraîneur + divers), Mark Lesser (Songohan), Brigitte Lecordier (Videl), Céline Monsarrat (Chichi + Émilie), Éric Legrand (Sharner), Claude Chantal (Miss Hamilton), Philippe Ariotti (divers), Pierre Trabaud (le vieux professeur + divers), Frédéric Bouraly (divers)
Remarques Le nuage magique est à nouveau appelé "Kinto". Eraza est rebaptisée Émilie et Sharpner devient Sharner. Le cours d'anglais devient un cours d'histoire-géographie !
Source doublage : Arachnée
Plusieurs années ont passé depuis la mort de Songoku. La paix est revenue sur la Terre. Notre jeune héros Songohan est maintenant un jeune homme de 16 ans. Sa mère l'a inscrit dans une nouvelle école réservée aux graines de champions et dirigée par Hercule, l'ancien champion du monde des arts martiaux. Réussira-t-il à s'y faire des amis ?
Résumé presse : AB Groupe

201 Le guerrier intergalactique

La ville ne parle plus que du jeune homme qui est venu en aide à la police lors de plusieurs hold-up ! Personne ne connaît sa véritable identité. Videl, la fille d'Hercule, soupçonne à raison Songohan. Celui-ci demande donc à Bulma de lui inventer un nouveau costume, grâce auquel il pourrait rester incognito.
Résumé presse : AB Groupe

202 Romance

Romance

1ère diffusion (Japon) 29/09/1993
1ère diffusion (France) 14/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/03/1995 (TF1 : Club Dorothée)
23/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
22/03/1997 (AB Cartoons)
29/05/1997 (TMC : Récré Kids)
14/08/1997 (TMC : Récré Kids)
08/06/2004 (MCM)
15/02/2006 (NT1)
29/02/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + divers), Patrick Borg (Ed), Mark Lesser (Songohan + Songoku enfant), Brigitte Lecordier (Songoten + Videl), Céline Monsarrat (Chichi + Chichi enfant + Angela), Éric Legrand (divers), Philippe Ariotti (policier + divers), Pierre Trabaud (le professeur)
Remarques Le cours d'histoire en VF raconte qui était Charles Lee alors qu'en VO, c'est un cours sur la constitution d'une région non nommée. Par ailleurs, on dit que Songohan doit nettoyer le couloir en guise de punition alors qu'il doit juste attendre dans le couloir avec deux sceaux d'eau dans la main (une punition classique dans les dessins animés japonais de cette époque).
Source doublage : Arachnée
Notre jeune héros se sent obligé d'inviter la jolie Angéla au cinéma. Il est en effet persuadé qu'elle connaît la véritable identité du guerrier intergalactique et cherche à lui faire promettre de garder le secret. Heureusement, un léger quiproquo le débarrassera de cette petite amie mais la fille d'Hercule semble avoir des soupçons quant à ses activités extra-scolaires.
Résumé presse : AB Groupe

203 Videl en mauvaise posture

Videl en mauvaise posture

1ère diffusion (Japon) 20/10/1993
1ère diffusion (France) 21/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/03/1995 (TF1 : Club Dorothée)
28/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
23/03/1997 (AB Cartoons)
30/05/1997 (TMC : Récré Kids)
15/08/1997 (TMC : Récré Kids)
09/06/2004 (MCM)
16/02/2006 (NT1)
29/02/2012 (Direct Star)
Videl pense que Songohan se cache sous le costume du super héros qui lui a sauvé la vie. Une nouvelle bande de voyous décident de prendre le contrôle de la ville et garde le maire en otage. Leur chef provoque le père de Videl en duel mais c'est Songohan qui arrive à sa place.
Résumé presse : AB Groupe

204 Face à face

Face à face

1ère diffusion (Japon) 27/10/1993
1ère diffusion (France) 28/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/03/1995 (TF1 : Club Dorothée)
29/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
24/03/1997 (AB Cartoons)
02/06/1997 (TMC : Récré Kids)
18/08/1997 (TMC : Récré Kids)
10/06/2004 (MCM)
16/02/2006 (NT1)
01/03/2012 (Direct Star)
Un bébé dinosaure cher à Songoten, a disparu de son nid. Songohan se met à sa recherche et le retrouve dans un cirque. Il essaye de convaincre le dresseur de le libérer, mais en vain. Il enfile alors son costume de super héros et casse la serrure de la cage du pauvre animal. Malheureusement, Videl le surprend en pleine action.
Résumé presse : AB Groupe

205 Un championnat qui s'annonce mal

Un championnat qui s'annonce mal

1ère diffusion (Japon) 03/11/1993
1ère diffusion (France) 05/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/03/1995 (TF1 : Club Dorothée)
30/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
25/03/1997 (AB Cartoons)
03/06/1997 (TMC : Récré Kids)
19/08/1997 (TMC : Récré Kids)
11/06/2004 (MCM)
17/02/2006 (NT1)
01/03/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + monsieur Popo + le réalisateur), Patrick Borg (Songoku + divers), Mark Lesser (Songohan), Annabelle Roux (Songoten + Videl), Stéphanie Murat (Bulma + Chichi + C-18 + Marron + l'actrice + divers), Claude Chantal (Krilin + Trunks + Dendé), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + un acteur + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Kaïoh + monsieur Muska + le fermier + un acteur), Frédéric Bouraly (Végéta + l'assistant-réalisateur + divers)
Remarques Erreur dans l'adaptation : Chichi dit qu'elle a presque tout dépensé l'héritage laissé par Songoku alors qu'en VO elle dit que la fortune de son père s'est presque tarie. Le personnage de Kaïoh n'a aucune réplique mais Pierre Trabaud double ses rires.
Source doublage : Arachnée
Videl menace Songohan de révéler son secret pour le forcer à participer au prochain championnat du monde, à contre cœur, il accepte mais à sa grande surprise tous les anciens amis de son père répondent également présents. D'autant plus que Songoku annonce aussi son retour pour cette compétition.
Résumé presse : AB Groupe

206 Tel père, tel fils

Tel père, tel fils

1ère diffusion (Japon) 10/11/1993
1ère diffusion (France) 12/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/03/1995 (TF1 : Club Dorothée)
31/10/1996 (TF1 : Club Dorothée)
26/03/1997 (AB Cartoons)
04/06/1997 (TMC : Récré Kids)
20/08/1997 (TMC : Récré Kids)
30/08/2004 (MCM)
17/02/2006 (NT1)
01/03/2012 (Direct Star)
Le championnat du monde d'arts martiaux aura lieu dans un mois. Cela ne laisse que peu de temps à Songohan pour s'entraîner sérieusement. Avec la bénédiction de sa mère, il décide de manquer la classe. Il demande à son jeune frère de joindre à lui. Il n'est pas au bout de ses peines.
Résumé presse : AB Groupe

207 Comment taquiner les oiseaux

Comment taquiner les oiseaux

1ère diffusion (Japon) 17/11/1993
1ère diffusion (France) 19/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/04/1995 (TF1 : Club Dorothée)
01/11/1996 (TF1 : Club Dorothée)
27/03/1997 (AB Cartoons)
05/06/1997 (TMC : Récré Kids)
21/08/1997 (TMC : Récré Kids)
31/08/2004 (MCM)
20/02/2006 (NT1)
01/03/2012 (Direct Star)
Doublage
Adaptation Laurence Salva
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Kaïoh du Sud), Patrick Borg (Songoku), Mark Lesser (Songohan), Annabelle Roux (Songoten + Videl), Stéphanie Murat (Chichi), Claude Chantal (Trunks), Philippe Ariotti (Papoi), Pierre Trabaud (Kaïoh), Frédéric Bouraly (Végéta)
Remarques Frédéric Bouraly double à nouveau Végéta. En voyant son fils se transformer en Super Saiyan, Végéta s'exclame qu'à son âge il faisait "encore des pâtés". Dans le script VF, la réplique initialement prévue par l'adaptatrice parlait de "châteaux de sable" (adaptation qui sera conservée dans le résumé au début de l'épisode suivant).
Source doublage : Arachnée
À sa grande surprise, Songohan s'aperçoit que son petit frère de sept ans se transforme facilement en super guerrier. Mais il n'est pas encore capable de s'élancer dans les airs. La jeune Videl, qui connaît le secret de Songohan, ne sait pas voler non plus. Elle réussit à persuader notre héros de lui apprendre.
Résumé presse : AB Groupe

208 Rappel des troupes

Rappel des troupes

1ère diffusion (Japon) 24/11/1993
1ère diffusion (France) 26/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/04/1995 (TF1 : Club Dorothée)
04/11/1996 (TF1 : Club Dorothée)
28/03/1997 (AB Cartoons)
06/06/1997 (TMC : Récré Kids)
22/08/1997 (TMC : Récré Kids)
01/09/2004 (MCM)
20/02/2006 (NT1)
02/03/2012 (Direct Star)
Songohan s'aperçoit que le métier de professeur n'est pas de tout repos. Mais, au bout de quelques jours d'entraînement, Videl et Songoten réussissent enfin à voler ! Nos héros se retrouvent tous sur l'île où doit avoir lieu le championnat du monde. Les retrouvailles sont très émouvantes, surtout après l'arrivée de Songoku !
Résumé presse : AB Groupe

209 Comme au bon vieux temps