Titres
Titre japonais ドラゴンボール
Titre japonais en rômaji Dragon Ball
Informations Générales
Catégories Série TV Animation
Origine Japon
Années de production 1986-1989
Production Tôei Animation
Format 153 x 26 minutes
Arrivée en France 2 Mars 1988 (TF1 : Club Dorothée)
Staff
Création Akira Toriyama (manga)
Réalisation Daisuke Nishio
Scénario Takao Koyama
Chara design Minoru Maeda
Décors Yûji Ikeda, Ken Tokushige
Musiques Shunsuke Kikuchi
Doublage
Société de doublage SOFI / Date : 1988-1990
Direction artistique Pierre Trabaud
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (1ère voix de Oolong), Philippe Ariotti (2ème voix de Oolong), Georges Atlas (Ten Shin Han)
(Source des informations doublage : Arachnée)
Recherches : Gib' - Source : Scripts originaux français (AB Groupe)

Saga 1 : "Pilaf" - 13 épisodes (01 à 13)

1 Le grand départ

Le grand départ

1ère diffusion (Japon) 26/02/1986
1ère diffusion (France) 02/03/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
26/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
22/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/10/1993 (TMC : Récré Kids)
08/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
02/04/1996 (AB Cartoons)
18/06/1997 (AB Cartoons)
01/04/1999 (Mangas)
10/11/2004 (Mangas)
31/12/2005 (MCM)
02/07/2007 (NT1)
12/08/2007 (NT1)
05/01/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Gérard Salva
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shû + le monstre), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Laurence Crouzet (Maï)
Remarques La VF édulcore plusieurs passages : celui où Songoku s'étonne que Bulma ne possède pas de queue, celui où Bulma soulève sa jupe pour charmer Songoku et celui où Bulma fait pipi dans sa culotte.
Source doublage : Arachnée
Notre histoire se passe en une époque indéfinie dans une région mystérieuse où personne ne s'est encore aventuré. Au fin fond de la montagne, à des kilomètres et des kilomètres de la ville, vit un jeune garçon seul, isolé, avec la nature pour seule compagnie...
Résumé : script original français

2 Les premiers pas

Les premiers pas

1ère diffusion (Japon) 05/03/1986
1ère diffusion (France) 09/03/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
27/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
29/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
24/10/1993 (TMC : Récré Kids)
09/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
03/04/1996 (AB Cartoons)
19/06/1997 (AB Cartoons)
02/04/1999 (Mangas)
11/11/2004 (Mangas)
01/01/2006 (MCM)
02/07/2007 (NT1)
12/08/2007 (NT1)
12/01/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Pierre Soyer
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shû + la tortue + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Virginie Ledieu (Maï + divers)
Remarques Il y a une censure importante dans cet épisode mais aucun dialogue ne saute : Bulma déclare avoir été abandonnée par ses parents, ce qui n'est pas du tout le cas en VO (on rencontrera d'ailleurs ses parents plus tard dans la série). On tourne autour du pot pour ne pas utiliser le mot "queue" ! Autre édulcoration : lorsque Pilaf a une flatulence, il parle de chaussettes qui sentent mauvais...
Source doublage : Arachnée
Nos deux amis, sans plus attendre, sont partis à la recherche des Dragon Ball, sans se douter des aventures fantastiques qu'ils allaient vivre.
Résumé : script original français

3 Le nuage supersonique de Tortue Géniale

Le nuage supersonique de Tortue Géniale

1ère diffusion (Japon) 12/03/1986
1ère diffusion (France) 16/03/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
28/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
05/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
31/10/1993 (TMC : Récré Kids)
12/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
04/04/1996 (AB Cartoons)
20/06/1997 (AB Cartoons)
03/04/1999 (Mangas)
12/11/2004 (Mangas)
04/01/2006 (MCM)
03/07/2007 (NT1)
19/08/2007 (NT1)
19/01/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shû + la tortue + le crocodile), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Raoul Delfosse (Tortue Géniale + le monstre), Virginie Ledieu (Maï)
Remarques Pour sa première apparition, Tortue Géniale est doublé par Raoul Delfosse. Ce dernier fait aussi une réplique de Shû. Le nuage magique est appelé nuage supersonique (plus proche de son nom en VO). Le "coffret d'Urashima" est traduit en "cassette d'Irasima" ! Bulma appelle Tortue Géniale "Tortue magique" le temps d'une réplique. C'est l'un des épisodes les plus censurés de la série. Il manque 7 phrases de Tortue Géniale, 4 de la tortue, 14 de Bulma et 8 de Songoku.
Source doublage : Arachnée
Pour venir en aide à la tortue égarée, nos deux héros ont suspendu momentanément la recherche des boules de cristal. Les voici sur le chemin de la mer.
Résumé : script original français

4 Le grand malfaisant

Le grand malfaisant

1ère diffusion (Japon) 19/03/1986
1ère diffusion (France) 23/03/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
29/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
12/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
07/11/1993 (TMC : Récré Kids)
13/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
05/04/1996 (AB Cartoons)
21/06/1997 (AB Cartoons)
04/04/1999 (Mangas)
15/11/2004 (Mangas)
05/01/2006 (MCM)
03/07/2007 (NT1)
19/08/2007 (NT1)
26/01/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le père de la petite fille + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Oolong dans le flashback + divers), Claude Chantal (la vieille villageoise + divers), Raoul Delfosse (Oolong), Virginie Ledieu (la petite fille + divers)
Remarques L'adaptation édulcore le passage où Songoku touche pour vérifier si la petite fille et la vieille villageoise sont des filles. La petite fille s'appelle Pochawompa en VO. Il manque trois phrases de Oolong et une de Bulma.
Source doublage : Arachnée
Trois jours se sont écoulés depuis que notre jeune héros a reçu son merveilleux nuage du vieux sage Tortue Géniale. Accompagné de son amie Bulma, il se dirige plus à l'ouest où il pense pouvoir trouver la cinquième boule de cristal.
Résumé : script original français

5 Yamcha, l'enfant terrible du désert

Yamcha, l'enfant terrible du désert

1ère diffusion (Japon) 26/03/1986
1ère diffusion (France) 30/03/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
30/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
26/01/1991 (TF1 : Club Dorothée)
14/11/1993 (TMC : Récré Kids)
15/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
06/04/1996 (AB Cartoons)
22/06/1997 (AB Cartoons)
05/04/1999 (Mangas)
16/11/2004 (Mangas)
06/01/2006 (MCM)
04/07/2007 (NT1)
26/08/2007 (NT1)
02/02/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Claude Chantal (Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong)
Remarques Oolong est appelé Tête de cochon et Plume est appelé Piaillard. Songohan est prononcé Songoran. Le bâton magique est rebaptisé le bâton de combat. La culotte de Bulma devient un maillot de bain. À vérifier si ce sont des censures d'origine mais il manque trois phrases de Bulma, trois de Songoku et deux de Oolong.
Source doublage : Arachnée
Nos deux amis descendent vers le sud pour récupérer la sixième et avant-dernière boule de cristal. Oolong fait également partie du voyage. Il est leur nouveau compagnon à tête et à caractère de cochon, et qui a le don de la transformation.
Résumé : script original français

6 Un drôle de bandit

Un drôle de bandit

1ère diffusion (Japon) 02/04/1986
1ère diffusion (France) 06/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
02/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
02/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
21/11/1993 (TMC : Récré Kids)
16/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
07/04/1996 (AB Cartoons)
23/06/1997 (AB Cartoons)
06/04/1999 (Mangas)
17/11/2004 (Mangas)
09/01/2006 (MCM)
04/07/2007 (NT1)
26/08/2007 (NT1)
09/02/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Pierre Soyer
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Claude Chantal (Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong), Virginie Ledieu (Maï)
Remarques Encore des édulcorations quand Oolong projette d'épier Bulma dans la salle de bains ou d'aller dormir dans son lit avec elle. Et Yamcha déclare être allergique au shampoing au lieu d'être gêné de voir Bulma nue ! Il manque une phrase criée de Yamcha.
Source doublage : Arachnée
Il y a une semaine maintenant que nos amis se sont embarqués dans cette étrange aventure ! Ils ont réussi à retrouver cinq boules de cristal ! Mais cela excite bien des convoitises.
Résumé : script original français

7 La montagne mystérieuse

La montagne mystérieuse

1ère diffusion (Japon) 09/04/1986
1ère diffusion (France) 07/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
03/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
09/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
28/11/1993 (TMC : Récré Kids)
19/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
08/04/1996 (AB Cartoons)
24/06/1997 (AB Cartoons)
07/04/1999 (Mangas)
18/11/2004 (Mangas)
10/01/2006 (MCM)
05/07/2007 (NT1)
02/09/2007 (NT1)
16/02/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Pierre Soyer
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Guymao + Shû + la tortue), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Pilaf), Claude Chantal (Plume + divers), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong), Virginie Ledieu (Chichi + Maï)
Remarques Le nuage magique est appelé nuage volant. On tourne autour du pot pour ne pas prononcer le nom de Songohan... Le nom de Guymao n'est pas prononcé non plus.
Source doublage : Arachnée
Deux jours ont passé depuis que nos amis sont repartis à la recherche de la sixième boule de cristal. Mais la mystérieuse montagne n'est toujours pas en vue et ils commencent à trouver le temps long...
Résumé : script original français

8 L'onde de choc du grand maître

L'onde de choc du grand maître

1ère diffusion (Japon) 16/04/1986
1ère diffusion (France) 08/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
04/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
15/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
04/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
05/12/1993 (TMC : Récré Kids)
20/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
09/04/1996 (AB Cartoons)
25/06/1997 (AB Cartoons)
08/04/1999 (Mangas)
19/11/2004 (Mangas)
11/01/2006 (MCM)
05/07/2007 (NT1)
02/09/2007 (NT1)
23/02/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Guymao), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong), Virginie Ledieu (Chichi)
Remarques Guymao est appelé OX-Satan. Le Kamehameha devient "l'onde de choc des anciens". Céline Monsarrat dit "Songohu" à un moment donné au lieu de "Songoku" ! Il manque trois phrases de Oolong, deux de Tortue Géniale et deux de Bulma.
Source doublage : Arachnée
Notre jeune héros se rend sur l'île de Tortue Géniale pour lui demander la permission d'utiliser l'éventail magique pour éteindre l'incendie du mont Fraypan.
Résumé : script original français

9 Les carottes sont cuites

Les carottes sont cuites

1ère diffusion (Japon) 23/04/1986
1ère diffusion (France) 13/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
05/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
18/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
05/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
12/12/1993 (TMC : Récré Kids)
22/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
10/04/1996 (AB Cartoons)
26/06/1997 (AB Cartoons)
09/04/1999 (Mangas)
22/11/2004 (Mangas)
12/01/2006 (MCM)
06/07/2007 (NT1)
01/03/2008 (NT1)
Nos amis possèdent maintenant six boules de cristal. Encore une et le dragon apparaîtra et exaucera tous leurs rêves !
Résumé : script original français

10 On a volé les boules de cristal

On a volé les boules de cristal

1ère diffusion (Japon) 30/04/1986
1ère diffusion (France) 14/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
19/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
07/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
19/12/1993 (TMC : Récré Kids)
23/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
11/04/1996 (AB Cartoons)
27/06/1997 (AB Cartoons)
10/04/1999 (Mangas)
23/11/2004 (Mangas)
13/01/2006 (MCM)
06/07/2007 (NT1)
01/03/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Claude Chantal (Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong), Laurence Crouzet (Maï)
Remarques Le nuage magique devient le nuage... bleu (alors qu'il est jaune) ! Shû est appelé Shao.
Source doublage : Arachnée
Il ne manque plus à nos amis maintenant qu'une seule boule de cristal. Et la dernière n'est plus très loin, si on en croit le radar...
Résumé : script original français

11 Le réveil du dragon

Le réveil du dragon

1ère diffusion (Japon) 07/05/1986
1ère diffusion (France) 15/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
06/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
21/02/1991 (TF1 : Club Dorothée)
08/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
26/12/1993 (TMC : Récré Kids)
26/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
12/04/1996 (AB Cartoons)
28/06/1997 (AB Cartoons)
11/04/1999 (Mangas)
24/11/2004 (Mangas)
16/01/2006 (MCM)
09/07/2007 (NT1)
08/03/2008 (NT1)
Songoku et tous ses amis se rendent courageusement en territoire ennemi pour essayer de retrouver les boules de cristal volées par le méchant Pilaf et l'empêcher de devenir le maître du monde.
Résumé : script original français

12 Le monstre de la pleine lune

Le monstre de la pleine lune

1ère diffusion (Japon) 14/05/1986
1ère diffusion (France) 20/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
09/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
09/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
02/01/1994 (TMC : Récré Kids)
27/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
13/04/1996 (AB Cartoons)
29/06/1997 (AB Cartoons)
12/04/1999 (Mangas)
25/11/2004 (Mangas)
17/01/2006 (MCM)
09/07/2007 (NT1)
08/03/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shenron + Shû + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Claude Chantal (Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong), Laurence Crouzet (Maï)
Remarques Shenron est appelé le dieu-dragon. Pas d'édulcoration lorsqu'Oolong demande une petite culotte à Shenron.
Source doublage : Arachnée
L'horrible roi Pilaf a réussi à s'emparer des six boules de cristal et, après avoir emprisonné nos amis, il leur a dérobé la dernière. Maintenant que toutes les boules magiques sont en sa possession, il invoque le Dieu Dragon pour qu'il exhausse son vœu. Le monde entier est en danger.
Résumé : script original français

13 La métamorphose de Songoku

La métamorphose de Songoku

1ère diffusion (Japon) 21/05/1986
1ère diffusion (France) 21/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
10/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
16/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
09/01/1994 (TMC : Récré Kids)
29/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
14/04/1996 (AB Cartoons)
30/06/1997 (AB Cartoons)
13/04/1999 (Mangas)
26/11/2004 (Mangas)
18/01/2006 (MCM)
10/07/2007 (NT1)
15/03/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Pilaf), Claude Chantal (Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong), Laurence Crouzet (Maï)
Remarques Pas de narration au début de cet épisode. On ose enfin parler de la queue de Songoku ! Le nuage magique est encore appelé nuage supersonique.
Source doublage : Arachnée
Après avoir regardé la pleine lune, Songoku s'est transformé en monstre et est devenu incontrôlable. Ses amis arriveront-ils à échapper à sa colère ?
Résumé : AB Groupe

Saga 2 : "Le championnat mondial des arts martiaux" - 15 épisodes (14 à 28)

14 L'apparition d'un rival

L'apparition d'un rival

1ère diffusion (Japon) 28/05/1986
1ère diffusion (France) 22/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
11/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
23/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
16/01/1994 (TMC : Récré Kids)
30/09/1994 (TF1 : Club Dorothée)
15/04/1996 (AB Cartoons)
01/07/1997 (AB Cartoons)
14/04/1999 (Mangas)
29/11/2004 (Mangas)
19/01/2006 (MCM)
10/07/2007 (NT1)
15/03/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation François Brincourt
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Plume + la prof d'aérobic + la sirène + divers), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong)
Remarques Tortue Géniale est appelé "maître Buten" par Krilin. En VF, Tortue Géniale souhaite toucher les écailles de la sirène (au lieu de sa poitrine !).
Source doublage : Arachnée
Songoku, après avoir quitté Bulma, décide de se rendre chez Tortue Géniale, dans le but de compléter son érudition, il partit tout seul, sur le nuage.
Résumé : script original français

15 Une fille mystérieuse

Une fille mystérieuse

1ère diffusion (Japon) 04/06/1986
1ère diffusion (France) 27/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
12/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
30/03/1991 (TF1 : Club Dorothée)
23/01/1994 (TMC : Récré Kids)
03/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
16/04/1996 (AB Cartoons)
02/07/1997 (AB Cartoons)
15/04/1999 (Mangas)
30/11/2004 (Mangas)
20/01/2006 (MCM)
11/07/2007 (NT1)
22/03/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation François Brincourt
Interprétation Georges Atlas (narrateur + un policier + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (l'homme dans le bar + un policier + divers), Laurence Crouzet (Lunch)
Remarques À vérifier si ce sont des censures d'origine mais il manque deux phrases de Tortue Géniale et deux de Lunch.
Source doublage : Arachnée
Songoku et Krilin sont partis sur le nuage à la recherche d'une jeune fille. C'est la condition posée par Tortue Géniale pour qu'il accepte de les prendre tous les deux comme élèves.
Résumé : script original français

16 Les premiers tests

Les premiers tests

1ère diffusion (Japon) 11/06/1986
1ère diffusion (France) 28/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
13/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
06/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
30/01/1994 (TMC : Récré Kids)
04/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
17/04/1996 (AB Cartoons)
03/07/1997 (AB Cartoons)
16/04/1999 (Mangas)
01/12/2004 (Mangas)
23/01/2006 (MCM)
11/07/2007 (NT1)
22/03/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin), Laurence Crouzet (Lunch + divers)
Remarques Le nuage magique est encore appelé nuage supersonique. À vérifier si ce sont des censures d'origine mais il manque une phrase de Krilin, deux de Tortue Géniale et une de Lunch.
Source doublage : Arachnée
Lunch, que nos héros avaient décidé d'emmener dans le cadre de leurs journées d'instruction‚ était en fait une jeune fille assez étrange. Chaque fois qu'elle éternuait, elle devenait soit d'une incroyable gentillesse, soit d'une extrême violence ! Mais sa présence avait son utilité, cela les libérait des tâches ménagères et ils pouvaient se consacrer totalement à l'instruction qu'avait accepté de leur prodiguer leur vieux maître bien aimé Tortue Géniale, ils avaient décidé de quitter leur petite île pour aller s'installer dans un endroit plus vaste qui serait nettement mieux adapté aux besoins d'un entraînement très poussé !
Résumé : script original français

17 Entraînement intensif

Entraînement intensif

1ère diffusion (Japon) 18/06/1986
1ère diffusion (France) 29/04/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/08/1988 (TF1 : Club Dorothée)
16/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
13/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
06/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
18/04/1996 (AB Cartoons)
04/07/1997 (AB Cartoons)
17/04/1999 (Mangas)
02/12/2004 (Mangas)
24/01/2006 (MCM)
12/07/2007 (NT1)
29/03/2008 (NT1)
Tortue Géniale et les autres sont tout à fait remis de leur indigestion et, après une dernière nuit de repos, ils sont bien décidés à mettre les bouchées doubles. L'entraînement doit débuter aux aurores.
Résumé : script original français

18 L'entraînement selon Tortue Géniale

L'entraînement selon Tortue Géniale

1ère diffusion (Japon) 25/06/1986
1ère diffusion (France) 04/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
17/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
20/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
06/02/1994 (TMC : Récré Kids)
07/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
19/04/1996 (AB Cartoons)
05/07/1997 (AB Cartoons)
18/04/1999 (Mangas)
03/12/2004 (Mangas)
25/01/2006 (MCM)
12/07/2007 (NT1)
29/03/2008 (NT1)
4h30 du matin. C'est l'heure à laquelle Songoku et Krilin commencent l'entraînement. Pour ce faire, ils livrent le lait avant le lever du soleil. Comme ils croient tous les deux qu'ils n'auront que cela à faire, ils ne ménagent pas leurs forces. Enfin cet entraînement est profitable, mais doit leur permettre de faire bonne figure au championnat des arts martiaux qui va se tenir dans huit mois.
Résumé : script original français

19 Le grand championnat

Le grand championnat

1ère diffusion (Japon) 02/07/1986
1ère diffusion (France) 05/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
18/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
27/04/1991 (TF1 : Club Dorothée)
13/02/1994 (TMC : Récré Kids)
10/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
20/04/1996 (AB Cartoons)
06/07/1997 (AB Cartoons)
19/04/1999 (Mangas)
06/12/2004 (Mangas)
26/01/2006 (MCM)
13/07/2007 (NT1)
05/04/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Pierre Soyer
Interprétation Georges Atlas (narrateur + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Plume + divers), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong + divers), Laurence Crouzet (Lunch)
Remarques Édulcoration lorsque Tortue Géniale propose à Bulma de faire "paf paf". Il manque deux phrases de Lunch, une de Songoku et une de Krilin.
Source doublage : Arachnée
L'entraînement intensif que Tortue Géniale leur a préparé a enfin commencé. N'importe qui d'autre aurait très vite renoncé devant un programme aussi éprouvant ! Mais nos amis, eux, tiennent bon ! Et jour après jour, ils s'astreignent aux épreuves les plus pénibles. Ils ont envie de devenir très fort ! Mais ce qui les pousse à fournir autant d'efforts, c'est surtout l'idée qu'ils pourront peut être participer dans quelques mois aux championnats des arts martiaux !
Résumé : script original français

20 Que le meilleur gagne !

Que le meilleur gagne !

1ère diffusion (Japon) 09/07/1986
1ère diffusion (France) 06/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
10/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
19/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
04/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
20/02/1994 (TMC : Récré Kids)
11/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
21/04/1996 (AB Cartoons)
07/07/1997 (AB Cartoons)
20/04/1999 (Mangas)
07/12/2004 (Mangas)
27/01/2006 (MCM)
13/07/2007 (NT1)
05/04/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Marie-Cécile Riverain
Interprétation Georges Atlas (narrateur + un frère d'armes de Krilin + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + l'arbitre), Claude Chantal (Krilin + Plume), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong + Bactérie + un frère d'armes de Krilin + divers)
Remarques Il manque une phrase de Bactérie. Édulcoration lorsque Bulma tombe et que tout le monde voit sa culotte. Claude Chantal se trompe à un moment : Krilin parle avec admiration de ses adversaires puis la comédienne réalise son erreur (Krilin a peur d'eux) et change son interprétation en cours de phrase. Cette erreur aurait mérité d'être corrigée par le directeur de plateau.
Source doublage : Arachnée
Le grand moment tant attendu était enfin arrivé. Nos amis qui s'étaient entraînés si durement allaient-ils enfin récolter le fruit de leur peine ? Réussiraient-ils à franchir le cap des éliminatoires ?
Résumé : script original français

21 Le colosse

Le colosse

1ère diffusion (Japon) 16/07/1986
1ère diffusion (France) 11/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
14/09/1988 (TF1 : Club Dorothée - Tard Matin)
17/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
20/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
11/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
27/02/1994 (TMC : Récré Kids)
13/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
22/04/1996 (AB Cartoons)
08/07/1997 (AB Cartoons)
21/04/1999 (Mangas)
08/12/2004 (Mangas)
30/01/2006 (MCM)
16/07/2007 (NT1)
12/04/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gargouille), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale/Jackie Chun + Nam + divers), Claude Chantal (Krilin + Plume + Fanfan), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Raoul Delfosse (Oolong + Bactérie + divers)
Remarques Giran a été renommé Gargouille. Tortue Géniale se dit désolé d'avoir manqué "le" combat alors qu'il a manqué tous les combats éliminatoires. Encore des édulcorations autour du "paf paf"... Il manque une phrase de Bactérie et deux du commentateur.
Source doublage : Arachnée
Songoku et Krilin ont tous les deux gagné leur combat éliminatoire et sont donc sélectionnés pour les finales du suprême tournoi des arts martiaux. Yamcha fait lui aussi partie des huit finalistes.
Résumé : script original français

22 Yamcha contre Jackie Chun

Yamcha contre Jackie Chun

1ère diffusion (Japon) 23/07/1986
1ère diffusion (France) 12/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
06/03/1994 (TMC : Récré Kids)
14/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
23/04/1996 (AB Cartoons)
09/07/1997 (AB Cartoons)
22/04/1999 (Mangas)
09/12/2004 (Mangas)
31/01/2006 (MCM)
16/07/2007 (NT1)
12/04/2008 (NT1)
Krilin a échappé à une défaite terrible grâce à son ami, mais parviendront-ils tous les deux à éviter les terribles dangers qui les guettent dans leur prochain combat ?
Résumé : script original français

23 Songoku contre Dragon volant

Songoku contre Dragon volant

1ère diffusion (Japon) 30/07/1986
1ère diffusion (France) 13/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
24/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
23/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
25/05/1991 (TF1 : Club Dorothée)
13/03/1994 (TMC : Récré Kids)
17/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
24/04/1996 (AB Cartoons)
10/07/1997 (AB Cartoons)
23/04/1999 (Mangas)
10/12/2004 (Mangas)
01/02/2006 (MCM)
17/07/2007 (NT1)
19/04/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gargouille + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale/Jackie Chun + divers), Claude Chantal (Krilin + Plume + Fanfan), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Raoul Delfosse (Oolong + Nam + divers)
Remarques Gargouille est appelé Dragon Volant dans cet épisode. Encore une adaptation emberlificotée pour éviter d'utiliser le mot "queue".
Source doublage : Arachnée
Les gens étaient venus nombreux pour assister au grand tournoi suprême et le spectacle des trois combats précédents les avait plongés dans un état d'excitation extrême et c'est dans un enthousiasme délirant que le présentateur annonce que le quatrième combat allait s'engager...
Résumé : script original français

24 Le combat désespéré de Krilin

Le combat désespéré de Krilin

1ère diffusion (Japon) 06/08/1986
1ère diffusion (France) 18/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/09/1988 (TF1 : Club Dorothée)
01/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
24/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
03/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
20/03/1994 (TMC : Récré Kids)
18/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
25/04/1996 (AB Cartoons)
11/07/1997 (AB Cartoons)
24/04/1999 (Mangas)
13/12/2004 (Mangas)
02/02/2006 (MCM)
17/07/2007 (NT1)
19/04/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale/Jackie Chun + divers), Claude Chantal (Krilin + Plume), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Raoul Delfosse (Oolong + divers)
Remarques On dit que la queue de Songoku lui est poussée "par enchantement" durant son combat contre Gargouille. En réalité, c'est juste qu'elle a repoussé. On parle aussi d'université au lieu d'école de combat. Durant une phrase, Céline Monsarrat double Songoku !
Source doublage : Arachnée
Dans son quart de final du tournoi des arts martiaux, Songoku s'est défait de l'horrible Gargouille, le voici donc qualifié pour les demi-finales de cette épreuve prestigieuse. Cependant, en plein milieu du combat, une petite queue d'animal lui est poussée comme par enchantement.
Résumé : script original français

25 Quand le combat devient aérien

Quand le combat devient aérien

1ère diffusion (Japon) 13/08/1986
1ère diffusion (France) 19/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
08/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
25/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
04/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
27/03/1994 (TMC : Récré Kids)
20/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
26/04/1996 (AB Cartoons)
12/07/1997 (AB Cartoons)
25/04/1999 (Mangas)
14/12/2004 (Mangas)
03/02/2006 (MCM)
18/07/2007 (NT1)
26/04/2008 (NT1)
Le grand tournoi des arts martiaux touche à sa fin, nous connaîtrons bientôt le nom du vainqueur. Jackie Chun, ce vieillard génial et mystérieux, a triomphé de Krilin et s'est qualifié pour la finale à la surprise générale. Une seule question se pose : qui sera son adversaire ?
Résumé : script original français

26 Le combat final

Le combat final

1ère diffusion (Japon) 20/08/1986
1ère diffusion (France) 20/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
15/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
26/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
06/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
03/04/1994 (TMC : Récré Kids)
21/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
27/04/1996 (AB Cartoons)
13/07/1997 (AB Cartoons)
26/04/1999 (Mangas)
15/12/2004 (Mangas)
06/02/2006 (MCM)
18/07/2007 (NT1)
26/04/2008 (NT1)
Six combats avaient déjà eu lieu dans le cadre du tournoi suprême des arts martiaux. Les combats dans lesquels des concurrents redoutables s'étaient vus battus et éliminés. Et pour le septième et dernier combat, Songoku qui a la surprise de tous avait par deux fois déjà remporté la victoire, allait devoir affronter Jackie Chun, un mystérieux vieil homme dont le visage, le calme apparent et la technique faisaient inévitablement penser à Tortue géniale, le sage à qui Songoku devait tout ce qu'il savait.
Résumé : script original français

27 Songoku en pleine crise

Songoku en pleine crise

1ère diffusion (Japon) 27/08/1986
1ère diffusion (France) 25/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
19/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
22/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
27/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
07/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
10/04/1994 (TMC : Récré Kids)
24/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
28/04/1996 (AB Cartoons)
14/07/1997 (AB Cartoons)
27/04/1999 (Mangas)
16/12/2004 (Mangas)
07/02/2006 (MCM)
19/07/2007 (NT1)
03/05/2008 (NT1)
C'est la finale du grand tournoi des arts martiaux. Songoku est opposé au cours de ce combat à Jackie Chun. Jackie, rendu fou de rage par les facéties de Songoku, a décidé d'user d'un stratagème pour s'assurer la victoire...
Résumé : script original français

28 La finale

La finale

1ère diffusion (Japon) 03/09/1986
1ère diffusion (France) 26/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
29/10/1988 (TF1 : Club Dorothée)
30/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
10/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
17/04/1994 (TMC : Récré Kids)
25/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
29/04/1996 (AB Cartoons)
15/07/1997 (AB Cartoons)
28/04/1999 (Mangas)
17/12/2004 (Mangas)
08/02/2006 (MCM)
19/07/2007 (NT1)
03/05/2008 (NT1)
Après s'être transformé en énorme singe, Songoku a été terrassé par son adversaire ! Celui-ci, en utilisant tous ses pouvoirs, l'a-t-il vraiment désintégré ? Ou ne s'agit-il que d'une dernière ruse pour remporter le combat ?
Résumé : script original français

Saga 3 : "L'armée du Ruban Rouge" - 40 épisodes (29 à 68)

29 Le lac magique

Le lac magique

1ère diffusion (Japon) 10/09/1986
1ère diffusion (France) 27/05/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
05/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
31/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
11/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
24/04/1994 (TMC : Récré Kids)
27/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
30/04/1996 (AB Cartoons)
16/07/1997 (AB Cartoons)
29/04/1999 (Mangas)
20/12/2004 (Mangas)
09/02/2006 (MCM)
Doublage
Adaptation Pierre Soyer
Interprétation Georges Atlas (narrateur + l'homme du village de Nam + Gargouille + des monstres), Brigitte Lecordier (Songoku + le frère de Nam), Céline Monsarrat (Bulma + la femme du village de Nam), Pierre Trabaud (Tortue Géniale/Jackie Chun), Claude Chantal (Krilin + Plume + divers), Éric Legrand (Yamcha), Raoul Delfosse (Oolong + Nam + un monstre)
Remarques Les explications de Songoku au sujet des boules de cristal au début de l'épisode sont un festival de contresens (Songoku dit que son grand-père lui a demandé de ne rien dire à ce sujet - bien qu'il fasse le contraire 2 secondes après - et il dit que le dragon l'entraînera !). Songoku dit aussi de Krilin qu'il est trop lourd pour son nuage alors qu'en fait Krilin n'a pas le cœur assez pur pour tenir dessus. Édulcoration ridicule : Tortue Géniale parle d'une culotte en disant que c'est un lance-pierre ! Le Kamehameha est remplacé par une suite d'onomatopées. On notera que les personnages ne s’appellent pas par leurs prénoms, ils s'appellent "toi" entre eux...
Source doublage : Arachnée
Le grand tournoi s'était finalement terminé ! Le moment était venu de se séparer. Chacun allait reprendre sa route...
Résumé : script original français

30 La boule aux quatre étoiles

La boule aux quatre étoiles

1ère diffusion (Japon) 17/09/1986
1ère diffusion (France) 01/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
09/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
12/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
01/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
13/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
01/05/1994 (TMC : Récré Kids)
28/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
01/05/1996 (AB Cartoons)
17/07/1997 (AB Cartoons)
30/04/1999 (Mangas)
21/12/2004 (Mangas)
10/02/2006 (MCM)
20/07/2007 (NT1)
10/05/2008 (NT1)
Songoku a abandonné quelques temps ses amis pour faire un voyage en solitaire. Son but : retrouver l'une des boules de cristal du dragon, celle qui est marquée de quatre étoiles et qui autrefois appartenait à son grand-père.
Résumé : script original français

31 Vive le marié

Vive le marié

1ère diffusion (Japon) 24/09/1986
1ère diffusion (France) 02/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
19/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
02/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
14/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
08/05/1994 (TMC : Récré Kids)
31/10/1994 (TF1 : Club Dorothée)
02/05/1996 (AB Cartoons)
18/07/1997 (AB Cartoons)
01/05/1999 (Mangas)
22/12/2004 (Mangas)
13/02/2006 (MCM)
20/07/2007 (NT1)
10/05/2008 (NT1)
Effrayé par les coups de feu, l'oiseau qui avait fait son nid au-dessus de la boutique de l'antiquaire pris son envol, emportant avec lui la boule de cristal aux quatre étoiles, la vraie. Songoku la récupérera-t-il ? Tombera-t-elle entre les mains de Pilaf le tyran ou bien entre celles de ce redoutable chef militaire...
Résumé : script original français

32 20 000 lieues sous les sables

20 000 lieues sous les sables

1ère diffusion (Japon) 01/10/1986
1ère diffusion (France) 03/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
03/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
17/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
22/05/1994 (TMC : Récré Kids)
01/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
03/05/1996 (AB Cartoons)
19/07/1997 (AB Cartoons)
02/05/1999 (Mangas)
23/12/2004 (Mangas)
14/02/2006 (MCM)
23/07/2007 (NT1)
17/05/2008 (NT1)
Le roi Pilaf avait finalement réussi à s'emparer de la boule de cristal aux quatre étoiles, au nez et à la barbe du redoutable colonel Silver. Songoku finira-t-il par récupérer ce qui autrefois avait appartenu à son grand-père.
Résumé : script original français

33 La légende du dragon

La légende du dragon

1ère diffusion (Japon) 08/10/1986
1ère diffusion (France) 08/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
28/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
06/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
18/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
29/05/1994 (TMC : Récré Kids)
03/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
04/05/1996 (AB Cartoons)
20/07/1997 (AB Cartoons)
03/05/1999 (Mangas)
24/12/2004 (Mangas)
15/02/2006 (MCM)
23/07/2007 (NT1)
17/05/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin), Éric Legrand (divers), Raoul Delfosse (le général Red + le colonel Silver + divers), Laurence Crouzet (Lunch)
Remarques Il manque une phrase de Tortue Géniale et une de Krilin (pourtant on ne voit rien de méchant !)
Source doublage : Arachnée
Songoku avait été soufflé par l'énorme explosion de la forteresse volante de Pilaf. Mais il a été sauvé de justesse grâce au nuage magique...
Résumé : script original français

34 Le général en chef ne plaisante pas

Le général en chef ne plaisante pas

1ère diffusion (Japon) 15/10/1986
1ère diffusion (France) 09/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
07/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
20/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
05/06/1994 (TMC : Récré Kids)
04/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
05/05/1996 (AB Cartoons)
21/07/1997 (AB Cartoons)
04/05/1999 (Mangas)
27/12/2004 (Mangas)
16/02/2006 (MCM)
24/07/2007 (NT1)
24/05/2008 (NT1)
La boule du Dragon va-t-elle se perdre dans le torrent ? Et comment prévenir l'issue de l'affrontement entre Silver et Songoku ?
Résumé : script original français

35 Songoku dans le grand nord

Songoku dans le grand nord

1ère diffusion (Japon) 22/10/1986
1ère diffusion (France) 10/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
08/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
21/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
12/06/1994 (TMC : Récré Kids)
07/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
06/05/1996 (AB Cartoons)
22/07/1997 (AB Cartoons)
05/05/1999 (Mangas)
28/12/2004 (Mangas)
17/02/2006 (MCM)
24/07/2007 (NT1)
24/05/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Sally), Pierre Trabaud (le colonel White), Claude Chantal (la mère de Sally), Éric Legrand (divers), Raoul Delfosse (Oolong + divers)
Remarques Suno a été rebaptisée Sally en VF. La culotte qu'Oloong avait demandé à Shenron dans l'épisode 12 devient un caleçon (alors que la VF parlait bien de culotte dans l'épisode précité).
Source doublage : Arachnée
Notre héros vient se perdre dans un village du grand nord pour retrouver la deuxième boule de cristal, mais la terrible armée du Ruban Rouge sévit déjà dans la région. Songoku faillit mourir mais est sauvé par une petite fille, et il lui fait la promesse de délivrer le chef du village que les affreux mercenaires du Ruban Rouge ont enlevé !
Résumé : script original français

36 Le combat avec le sergent Métallique

Le combat avec le sergent Métallique

1ère diffusion (Japon) 29/10/1986
1ère diffusion (France) 15/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
01/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
09/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
24/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
08/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
07/05/1996 (AB Cartoons)
23/07/1997 (AB Cartoons)
06/05/1999 (Mangas)
29/12/2004 (Mangas)
20/02/2006 (MCM)
25/07/2007 (NT1)
31/05/2008 (NT1)
Songoku s'est rendu tout seul et courageusement dans la tour pour porter secours au chef du village. Après avoir assommé les officiers du second étage, il entreprend de s'attaquer au troisième, mais là, le sergent Métallique, le redoutable robot immortel, l'attend de pied ferme. Songoku et le sergent Métallique se livre à une rude bataille...
Résumé : script original français

37 Ninja Murasaki fait son entrée

Ninja Murasaki fait son entrée

1ère diffusion (Japon) 05/11/1986
1ère diffusion (France) 16/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
10/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
25/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
19/06/1994 (TMC : Récré Kids)
10/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
08/05/1996 (AB Cartoons)
24/07/1997 (AB Cartoons)
07/05/1999 (Mangas)
30/12/2004 (Mangas)
21/02/2006 (MCM)
25/07/2007 (NT1)
31/05/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Sally), Pierre Trabaud (le colonel White), Éric Legrand (le sergent Murasaki)
Remarques Il manque deux phrases de Songoku et une du sergent Murasaki.
Source doublage : Arachnée
Pour sauver le chef du village, Songoku a doit livrer une rude bataille avec le sergent major Murasaki.
Résumé : script original français

38 Cinq Murasaki contre Songoku

Cinq Murasaki contre Songoku

1ère diffusion (Japon) 12/11/1986
1ère diffusion (France) 17/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
13/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
27/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
26/06/1994 (TMC : Récré Kids)
11/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
09/05/1996 (AB Cartoons)
25/07/1997 (AB Cartoons)
08/05/1999 (Mangas)
31/12/2004 (Mangas)
22/02/2006 (MCM)
26/07/2007 (NT1)
07/06/2008 (NT1)
Impressionné par le riposte de Songoku, le ninja prend la fuit et se réfugie dans la tour de l'enfer.
Résumé : script original français

39 Le robot au grand cœur

Le robot au grand cœur

1ère diffusion (Japon) 19/11/1986
1ère diffusion (France) 22/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
06/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
14/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
28/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
03/07/1994 (TMC : Récré Kids)
19/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
10/05/1996 (AB Cartoons)
26/07/1997 (AB Cartoons)
09/05/1999 (Mangas)
03/01/2005 (Mangas)
23/02/2006 (MCM)
26/07/2007 (NT1)
07/06/2008 (NT1)
Songoku, qui a échappé à de multiples dangers, continue ses recherches dans la tour Massuru, la forteresse de la mort, pour retrouver le chef du village, retenu prisonnier. Mais le robot numéro 8 qui finalement a bon cœur, offre son amitié à Songoku et tous les deux réussissent à atteindre le dernier étage où le général White a installé son quartier général.
Résumé : script original français

40 La bête immonde

La bête immonde

1ère diffusion (Japon) 26/11/1986
1ère diffusion (France) 23/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
15/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
29/06/1991 (TF1 : Club Dorothée)
10/07/1994 (TMC : Récré Kids)
26/11/1994 (TF1 : Club Dorothée)
11/05/1996 (AB Cartoons)
27/07/1997 (AB Cartoons)
10/05/1999 (Mangas)
04/01/2005 (Mangas)
24/02/2006 (MCM)
27/07/2007 (NT1)
14/06/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Bayonne), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Sally), Pierre Trabaud (le colonel White), Éric Legrand (le sergent Murasaki), Raoul Delfosse (Numéro 8)
Remarques La tour du muscle est appelée tour Massuru ! Le colonel devient un général. Buyon a été renommé Bayonne. Le Kamehama est appelé "l'onde de choc de Kamehan". Et le cri lors de l'attaque devient un très fantaisiste "Droit devant ! À l'assaut de la bête énorme ! Ya-ha !"
Source doublage : Arachnée
Notre héros est parti à l'assaut de la terrible tour de contrôle et réussit à se défaire, l'un après l'autre, de ses redoutables gardiens...
Résumé : script original français

41 Le dernier jour de la tour de contrôle

Le dernier jour de la tour de contrôle

1ère diffusion (Japon) 03/12/1986
1ère diffusion (France) 24/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
16/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
17/07/1994 (TMC : Récré Kids)
07/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
12/05/1996 (AB Cartoons)
28/07/1997 (AB Cartoons)
11/05/1999 (Mangas)
05/01/2005 (Mangas)
27/02/2006 (MCM)
27/07/2007 (NT1)
14/06/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le maire du village), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Sally), Pierre Trabaud (le colonel White + le père de Sally), Claude Chantal (la mère de Sally), Raoul Delfosse (Numéro 8)
Remarques Sur le rôle de la mère de Sally doublée par Claude Chantal, il s'agit juste de rires et de sons d'étonnement.
Source doublage : Arachnée
Notre héros réussit dans sa folle entreprise ! Il ramène le chef dans son village... Mais la recherche des boules de cristal n'en n'est pas terminée pour autant !
Résumé : script original français

42 Le secret du docteur Flapp

Le secret du docteur Flapp

1ère diffusion (Japon) 10/12/1986
1ère diffusion (France) 29/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
09/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
17/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
24/07/1994 (TMC : Récré Kids)
14/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
13/05/1996 (AB Cartoons)
29/07/1997 (AB Cartoons)
12/05/1999 (Mangas)
06/01/2005 (Mangas)
28/02/2006 (MCM)
30/07/2007 (NT1)
21/06/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation François Brincourt
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le maire du village), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Sally), Pierre Trabaud (le père de Sally + docteur Flatt), Claude Chantal (la mère de Sally), Éric Legrand (le sergent Murasaki), Raoul Delfosse (Numéro 8)
Remarques Numéro 8 dit qu'il n'aime pas "tuer les animaux" dans le flashback dans lequel le sergent Murasaki lui demande de tuer... Songoku ! Le Kamehameha est presque prononcé correctement ("Kamekameha" !).
Source doublage : Arachnée
Songoku prend en chasse le redoutable ninja qui menaçait à tous moments de faire imploser son ami et robot numéro huit, puis réussit finalement à le neutraliser. De plus, le bon docteur Flapp réussit à extraire le dispositif qui mettait ses jours en danger...
Résumé : script original français

43 Songoku découvre la ville

Songoku découvre la ville

1ère diffusion (Japon) 17/12/1986
1ère diffusion (France) 30/06/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
31/07/1994 (TMC : Récré Kids)
21/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
14/05/1996 (AB Cartoons)
30/07/1997 (AB Cartoons)
13/05/1999 (Mangas)
07/01/2005 (Mangas)
01/03/2006 (MCM)
30/07/2007 (NT1)
21/06/2008 (NT1)
Songoku dirige ses pas vers Métropolis pour y retrouver Bulma, espérant qu'elle pourra réparer le radar qu'il a cassé précédemment. Il découvre avec stupéfaction le bruit et la fureur des grandes villes, l'anonymat et l'indifférence qu'il y règne. Et son chemin est semé d'embûches...
Résumé : script original français

44 Songoku retrouve ses amis

Songoku retrouve ses amis

1ère diffusion (Japon) 24/12/1986
1ère diffusion (France) 01/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
07/08/1994 (TMC : Récré Kids)
28/12/1994 (TF1 : Club Dorothée)
15/05/1996 (AB Cartoons)
31/07/1997 (AB Cartoons)
14/05/1999 (Mangas)
10/01/2005 (Mangas)
02/03/2006 (MCM)
31/07/2007 (NT1)
07/07/2008 (NT1)
Songoku retrouve à Métropolis les amis qui bien des fois déjà avaient partagé ses aventures. Malheureusement, l'équipe n'est plus aussi soudée qu'autrefois. Bulma, jalouse du succès qu'a Yamcha auprès des filles, a décidé de bouder.
Résumé : script original français

45 Husky la féline

Husky la féline

1ère diffusion (Japon) 07/01/1987
1ère diffusion (France) 06/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
14/08/1994 (TMC : Récré Kids)
04/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
16/05/1996 (AB Cartoons)
01/08/1997 (AB Cartoons)
15/05/1999 (Mangas)
11/01/2005 (Mangas)
03/03/2006 (MCM)
31/07/2007 (NT1)
07/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + une comparse de Busky), Brigitte Lecordier (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Buma), Pierre Trabaud (divers), Claude Chantal (Plume + divers), Éric Legrand (Yamcha + une comparse de Husky), Raoul Delfosse (Oolong), Laurence Crouzet (Husky + divers)
Remarques Il manque une phrase de Songoku. L'adaptation édulcore le passage où Songoku se montre nu en disant qu'il montre son "caleçon à fleurs" !
Source doublage : Arachnée
Désireux de faire la paix, Yamcha convainc ses deux acolytes d'accompagner Bulma et Songoku au parc d'attractions et, tout à l'excitation de ce qu'ils vont découvrir, ils sont bien loin de penser que Husky la féline, véritable star du vol et du crime engagée par le gouverneur général, a retrouvé leurs traces.
Résumé : script original français

46 Bulma revient de loin

Bulma revient de loin

1ère diffusion (Japon) 14/01/1987
1ère diffusion (France) 07/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
21/08/1994 (TMC : Récré Kids)
11/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
17/05/1996 (AB Cartoons)
02/08/1997 (AB Cartoons)
16/05/1999 (Mangas)
12/01/2005 (Mangas)
04/03/2006 (MCM)
01/08/2007 (NT1)
08/07/2008 (NT1)
En accompagnant Songoku, Bulma s'attendait à faire une simple promenade. Elle ignorait que la redoutable armée du Ruban Rouge lançait toutes ses forces à la recherche de la boule de cristal.
Résumé : script original français

47 Sur l'île de Tortue Géniale

Sur l'île de Tortue Géniale

1ère diffusion (Japon) 21/01/1987
1ère diffusion (France) 08/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
28/08/1994 (TMC : Récré Kids)
18/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
18/05/1996 (AB Cartoons)
03/08/1997 (AB Cartoons)
17/05/1999 (Mangas)
13/01/2005 (Mangas)
05/03/2006 (MCM)
01/08/2007 (NT1)
08/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur + la tortue + le sergent Black), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le général Blue), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (le général Red + divers), Laurence Crouzet (Lunch)
Remarques Il manque deux phrases de Tortue Géniale et de la tortue. Bulma veut se "laver les mains" au lieu d'aller faire pipi et Tortue Géniale veut lui faire une bonne blague au lieu de l'espionner aux toilettes.
Source doublage : Arachnée
Nos amis ont appris que la troisième boule de cristal devait reposer sur les fonds sous-marins. Elle est à une telle profondeur que pour l'atteindre, un sous-marin était indispensable et comme le repaire de Tortue Géniale se trouvait dans le voisinage, ils décidèrent de s'y rendre afin de lui demander son aide.
Résumé : script original français

48 Le général Blue passe à l'attaque

Le général Blue passe à l'attaque

1ère diffusion (Japon) 28/01/1987
1ère diffusion (France) 13/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
04/09/1994 (TMC : Récré Kids)
25/01/1995 (TF1 : Club Dorothée)
19/05/1996 (AB Cartoons)
04/08/1997 (AB Cartoons)
18/05/1999 (Mangas)
14/01/2005 (Mangas)
06/03/2006 (MCM)
02/08/2007 (NT1)
09/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le sergent Black + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le général Blue), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (le général Red + divers), Laurence Crouzet (Lunch)
Remarques Encore des édulcorations lorsque Tortue Géniale épie Lunch. Il manque une phrase du général Blue et d'un de ses hommes.
Source doublage : Arachnée
Découvrant avec surprise que la boule sacrée du dragon qu'ils recherchaient, reposait au fond des mers, Songoku et ses amis ont emprunté à Tortue Géniale un jet sous-marin.
Résumé : script original français

49 Une grotte miraculeuse

Une grotte miraculeuse

1ère diffusion (Japon) 04/02/1987
1ère diffusion (France) 14/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
11/09/1994 (TMC : Récré Kids)
20/05/1996 (AB Cartoons)
05/08/1997 (AB Cartoons)
19/05/1999 (Mangas)
17/01/2005 (Mangas)
07/03/2006 (MCM)
02/08/2007 (NT1)
09/07/2008 (NT1)
Songoku et ses amis partis à la recherche de la troisième boule sacrée du dragon viennent de s'engager dans une grotte sous-marine. Malheureusement, le général Blue avec quelques uns de ses hommes sont sur leurs talons...
Résumé : script original français

50 Les pièges des pirates

Les pièges des pirates

1ère diffusion (Japon) 11/02/1987
1ère diffusion (France) 15/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
18/09/1994 (TMC : Récré Kids)
21/05/1996 (AB Cartoons)
06/08/1997 (AB Cartoons)
20/05/1999 (Mangas)
18/01/2005 (Mangas)
08/03/2006 (MCM)
03/08/2007 (NT1)
10/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le sergent Black + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (le peintre), Pierre Trabaud (le général Blue), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (le général Red + divers)
Remarques Plutôt que de dire que Krilin s'accroche au pantalon de Bulma pour ne pas tomber dans la lave (au risque de faire tomber ledit pantalon), on explique que Bulma est furieuse que Krilin perde ses nerfs...
Source doublage : Arachnée
Nos héros ont pénétré dans une grotte située au fond de l'océan et qui devrait les mener à l'étape ultime de la conquête du Dragon Ball. Le général Blue et ses hommes sont à leurs trousses et se font de plus en plus pressants...
Résumé : script original français

51 Le robot pirate

Le robot pirate

1ère diffusion (Japon) 18/02/1987
1ère diffusion (France) 20/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
25/09/1994 (TMC : Récré Kids)
22/05/1996 (AB Cartoons)
07/08/1997 (AB Cartoons)
21/05/1999 (Mangas)
19/01/2005 (Mangas)
09/03/2006 (MCM)
03/08/2007 (NT1)
10/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (le général Blue), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (le robot)
Remarques Pour le rôle du robot doublé par Raoul Delfosse, il s'agit juste de grognements.
Source doublage : Arachnée
Toujours à la recherche d'une des boules sacrées du dragon, Songoku et ses amis guidés par leur radar, se retrouvent dans une grotte au fin fond de l'océan et y découvrent, à leur grande surprise, l'existence d'un port. Malheureusement, ce port est gardé et bien gardé ! Et sans tarder, un mystérieux robot pirate se dresse devant eux...
Résumé : script original français

52 Le trésor existe

Le trésor existe

1ère diffusion (Japon) 25/02/1987
1ère diffusion (France) 21/07/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
02/10/1994 (TMC : Récré Kids)
23/05/1996 (AB Cartoons)
08/08/1997 (AB Cartoons)
22/05/1999 (Mangas)
20/01/2005 (Mangas)
10/03/2006 (MCM)
06/08/2007 (NT1)
11/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (le général Blue), Claude Chantal (Krilin), Raoul Delfosse (la pieuvre)
Remarques Le Kamehameha devient "À moi les ondes de Kamehame". L'allergie du général Blue aux femmes devient de la maniaquerie de la propreté ! Et son dégoût face à son propre sang qui coule devient la peur de mourir.
Source doublage : Arachnée
Ayant réussi à maîtriser le monstre d'acier, Songoku part à la recherche de ses amis. Malheureusement, le général Blue prend soin de brouiller les cartes. Alors que ses compagnons de route s'apprêtent à s'engager dans un puits, notre jeune héros part dans une direction totalement opposée.
Résumé : script original français

53 La grotte aux mille dangers

La grotte aux mille dangers

1ère diffusion (Japon) 04/03/1987
1ère diffusion (France) 30/11/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
04/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
11/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
09/10/1994 (TMC : Récré Kids)
24/05/1996 (AB Cartoons)
09/08/1997 (AB Cartoons)
23/05/1999 (Mangas)
21/01/2005 (Mangas)
11/03/2006 (MCM)
06/08/2007 (NT1)
11/07/2008 (NT1)
Après bien des émotions, Bulma et Krilin avaient fini par trouver le fameux trésor des pirates. Mais le général Blue était de nouveau en travers de leur route...
Résumé : script original français

54 Sauve qui peut

Sauve qui peut

1ère diffusion (Japon) 11/03/1987
1ère diffusion (France) 07/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
11/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
12/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
16/10/1994 (TMC : Récré Kids)
25/05/1996 (AB Cartoons)
10/08/1997 (AB Cartoons)
24/05/1999 (Mangas)
24/01/2005 (Mangas)
12/03/2006 (MCM)
07/08/2007 (NT1)
14/07/2008 (NT1)
La grotte des pirates est aux trois quart détruites. Elle s'écroule de partout, l'heure est grave, le temps presse, la catastrophe est imminente. Nos trois amis sont dans une bien mauvaise passe, réussiront-ils à s'en sortir ?
Résumé : script original français

55 Vers le village des jouets mécaniques

Vers le village des jouets mécaniques

1ère diffusion (Japon) 18/03/1987
1ère diffusion (France) 14/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
18/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
21/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
13/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
23/10/1994 (TMC : Récré Kids)
26/05/1996 (AB Cartoons)
11/08/1997 (AB Cartoons)
25/05/1999 (Mangas)
25/01/2005 (Mangas)
13/03/2006 (MCM)
07/08/2007 (NT1)
14/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku + Gatchan), Céline Monsarrat (Bulma + Arale), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le général Blue + Tsukutsun), Claude Chantal (Pisuke + Kinoko), Raoul Delfosse (docteur Slump + Obotchaman + divers), Danièle Douet (Lunch + Akane)
Remarques Il manque une courte phrase de Tortue Géniale et une de Bulma. Le docteur Slump dit "Ça fait un an que je ne t'avais pas vu". En VO, il dit "vous" car il s'adresse aux téléspectateurs (la série s'est arrêtée un an plus tôt au Japon). Le docteur Slump est appelé par son prénom (Sanbei), ce qui n'arrive jamais dans la VF de la série "Docteur Slump". Arale est prononcé "Aralé" comme en VO et contrairement à la VF de "Docteur Slump".
Source doublage : Arachnée
Songoku et ses compagnons ont finalement réussi à s'échapper de la grotte des Pirates. Mais le général Blue, que tout le monde croyait mort, est toujours vivant.
Résumé : script original français

56 Comme sur un petit nuage

Comme sur un petit nuage

1ère diffusion (Japon) 25/03/1987
1ère diffusion (France) 21/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
25/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
28/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
14/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
30/10/1994 (TMC : Récré Kids)
27/05/1996 (AB Cartoons)
12/08/1997 (AB Cartoons)
26/05/1999 (Mangas)
26/01/2005 (Mangas)
14/03/2006 (MCM)
08/08/2007 (NT1)
15/07/2008 (NT1)
Après une course poursuite mouvementée, Songoku se retrouve dans un village fort accueillant...
Résumé : script original français

57 Arale contre le Ruban Rouge

Arale contre le Ruban Rouge

1ère diffusion (Japon) 08/04/1987
1ère diffusion (France) 28/12/1988 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
02/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
05/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
06/11/1994 (TMC : Récré Kids)
28/05/1996 (AB Cartoons)
13/08/1997 (AB Cartoons)
27/05/1999 (Mangas)
27/01/2005 (Mangas)
15/03/2006 (MCM)
08/08/2007 (NT1)
15/07/2008 (NT1)
Arale a conduit Songoku à la résidence de Norimaki. Il est allé trouver Sembei pour lui demander de réparer l'engin de Songoku. D'autre part, le général Blue qui commandait l'armée du Ruban Rouge, et qui avait réussi à survivre, s'est également rendu à la résidence de Norimaki pour chercher de l'aide...
Résumé : script original français

58 Les habitants de la terre sainte

Les habitants de la terre sainte

1ère diffusion (Japon) 15/04/1987
1ère diffusion (France) 04/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
08/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
18/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
13/11/1994 (TMC : Récré Kids)
29/05/1996 (AB Cartoons)
14/08/1997 (AB Cartoons)
28/05/1999 (Mangas)
28/01/2005 (Mangas)
16/03/2006 (MCM)
09/08/2007 (NT1)
16/07/2008 (NT1)
Songoku a finalement réussi à récupérer ses boules de cristal. Maintenant, il se dirige vers l'ouest sur son nuage magique, pour tenter de retrouver la quatrième boule de cristal.
Résumé : script original français

59 Le redoutable Tao Paï Paï passe à l'action

Le redoutable Tao Paï Paï passe à l'action

1ère diffusion (Japon) 22/04/1987
1ère diffusion (France) 11/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
09/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
12/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
19/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
20/11/1994 (TMC : Récré Kids)
30/05/1996 (AB Cartoons)
15/08/1997 (AB Cartoons)
29/05/1999 (Mangas)
31/01/2005 (Mangas)
17/03/2006 (MCM)
09/08/2007 (NT1)
16/07/2008 (NT1)
Après un long voyage vers l'ouest, et de nouvelles péripéties, Songoku a finalement trouvé la quatrième boule de cristal. Pendant ce temps là, le grand général de l'armée du Ruban Rouge fait appel aux services d'un redoutable tueur pour se débarrasser de Songoku.
Résumé : script original français
L'écriture française de "Tao Paï Paï" lors du doublage était "Tow Py Py". Le titre initial était donc "Le redoutable Tow Py Py passe à l'action", mais au fil des rediffusions, ce personnage a retrouvé la bonne écriture "Tao Paï Paï".

60 Songoku se mesure à Tao Paï Paï

Songoku se mesure à Tao Paï Paï

1ère diffusion (Japon) 29/04/1987
1ère diffusion (France) 18/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
16/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
19/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
20/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
27/11/1994 (TMC : Récré Kids)
31/05/1996 (AB Cartoons)
16/08/1997 (AB Cartoons)
30/05/1999 (Mangas)
01/02/2005 (Mangas)
18/03/2006 (MCM)
10/08/2007 (NT1)
17/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Éric Legrand (l'homme du Ruban Rouge + divers), Pierre Trabaud (le sergent Black + le tailleur), Claude Chantal (Upa), Raoul Delfosse (narrateur + le général Red), Georges Lycan (Tao Paï Paï + divers)
Remarques Raoul Delfosse assure la narration. Cette fois le Kamehameha est traduit en "Regardez : boule de feu et de lumière, apparaît... rayon magique... Va, rayon magique !" et le "Dodonpa" de Tao Paï Paï devient "À moi de jouer maintenant".
Source doublage : Arachnée
Engagé par l'armée du Ruban Rouge, le redoutable Tao Paï Paï se lance à la poursuite de Songoku. Au cours d'un combat sans merci, il vainc d'abord Bora, le nouvel ami de Songoku.
Résumé : script original français
L'écriture française de "Tao Paï Paï" lors du doublage était "Tow Py Py". Le titre initial était donc "Songoku se mesure à Tow Py Py", mais au fil des rediffusions, ce personnage a retrouvé la bonne écriture "Tao Paï Paï".

61 Le maître des maîtres

Le maître des maîtres

1ère diffusion (Japon) 06/05/1987
1ère diffusion (France) 25/01/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
23/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
26/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
21/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
04/12/1994 (TMC : Récré Kids)
01/06/1996 (AB Cartoons)
17/08/1997 (AB Cartoons)
31/05/1999 (Mangas)
02/02/2005 (Mangas)
19/03/2006 (MCM)
10/08/2007 (NT1)
17/07/2008 (NT1)
Décidé à vaincre Tao Paï Paï, Songoku tente d'escalader la tour sainte, il espère trouver au sommet une eau merveilleuse qui a le pouvoir de rendre invincible celui qui en boit...
Résumé : script original français

62 L'eau sacrée

L'eau sacrée

1ère diffusion (Japon) 13/05/1987
1ère diffusion (France) 01/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
24/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
24/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
11/12/1994 (TMC : Récré Kids)
02/06/1996 (AB Cartoons)
18/08/1997 (AB Cartoons)
01/06/1999 (Mangas)
03/02/2005 (Mangas)
20/03/2006 (MCM)
13/08/2007 (NT1)
18/07/2008 (NT1)
Après une longue et pénible ascension, Songoku est parvenu au sommet de la tour sainte, et il a rencontré le maître des maîtres. Mais une dernière épreuve l'attend, pour mériter de boire l'eau sacrée, qui le rendra invincible, il faudra qu'il réussisse à s'emparer du flacon sacré. Songoku sortira-t-il vainqueur de cette difficile épreuve ? Le seul qui ait jamais réussi à s'emparer du flacon et à boire l'eau sacrée, n'est autre que Tortue Géniale, le maître de Songoku !
Résumé : script original français

63 Le héros est de retour

Le héros est de retour

1ère diffusion (Japon) 20/05/1987
1ère diffusion (France) 08/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
30/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
25/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
18/12/1994 (TMC : Récré Kids)
03/06/1996 (AB Cartoons)
02/06/1999 (Mangas)
04/02/2005 (Mangas)
21/03/2006 (MCM)
Doublage
Adaptation Marie-Cécile Riverain
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le sergent Black + le tailleur), Claude Chantal (Krilin + Upa), Raoul Delfosse (narrateur + Matou Malin + le général Red), Georges Lycan (Tao Paï Paï)
Remarques Tao Paï Paï est appelé "le moustachu" dans cet épisode ! Bulma tutoie Tortue Géniale. La lubricité de Tortue Géniale est édulcorée en machisme. Le "Dodonpa" n'a pas été traduit de manière farfelue puisque l'attaque est restée en VO. Claude Chantal double Lunch.
Source doublage : Arachnée
Alors que notre ami, son entraînement terminé, redescend joyeusement la tour de Karin, le sinistre moustachu ne songe qu'à escalader lugubrement cette même tour pour mettre la main sur les boules de cristal...
Résumé : script original français

64 La défaite de Tao Paï Paï

La défaite de Tao Paï Paï

1ère diffusion (Japon) 27/05/1987
1ère diffusion (France) 15/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
04/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
26/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
15/01/1995 (TMC : Récré Kids)
04/06/1996 (AB Cartoons)
19/08/1997 (AB Cartoons)
03/06/1999 (Mangas)
07/02/2005 (Mangas)
22/03/2006 (MCM)
13/08/2007 (NT1)
18/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Lycan (narrateur + Tao Paï Paï + le sergent Black), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Matou Malin), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le général Red), Claude Chantal (Upa)
Remarques Georges Lycan assure la narration et double le sergent Black, Éric Legrand fait Matou Malin et Pierre Trabaud reprend le rôle du général Red (sauf dans l'épisode 66). Deux phrases de Songoku et de Upa n'ont pas été doublées. Le "Dodonpa" devient "Regarde, qu'est-ce que tu dis de ça ?".
Source doublage : Arachnée
Le terrible combat continue entre Songoku et son plus dangereux adversaire, le redoutable Tao Paï Paï. Pour accroître ses forces et vaincre Songoku, Tao Paï Paï décide de monter au sommet de la tour sainte, afin de boire l'eau sacrée.
Résumé : script original français
L'écriture française de "Tao Paï Paï" lors du doublage était "Tow Py Py". Le titre initial était donc "La défaite de Tow Py Py", mais au fil des rediffusions, ce personnage a retrouvé la bonne écriture "Tao Paï Paï".

65 En route pour le quartier général de l'armée du Ruban Rouge

En route pour le quartier général de l'armée du Ruban Rouge

1ère diffusion (Japon) 10/06/1987
1ère diffusion (France) 22/02/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
06/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
27/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
22/01/1995 (TMC : Récré Kids)
05/06/1996 (AB Cartoons)
20/08/1997 (AB Cartoons)
04/06/1999 (Mangas)
08/02/2005 (Mangas)
23/03/2006 (MCM)
14/08/2007 (NT1)
21/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le sergent Black + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le général Red), Sophie Gormezano (Lunch + le colonel Violette), Georges Lycan (Oolong + le père de Bulma)
Remarques Georges Lycan double Oolong. Le nom du colonel Violet a été traduit en "Violette", contrairement aux autres membres du Ruban Rouge qui ont gardé leur nom anglais. Une courte phrase de Tortue Géniale n'a pas été doublée.
Source doublage : Arachnée
Après avoir acquis une force immense au sommet de la tour sainte, Songoku a réussi à vaincre le redoutable Tao Paï Paï. À présent, il se dirige vers le quartier général de l'armée du Ruban Rouge, pour tenter de récupérer les boules de cristal, afin de rendre la vie au père de son ami Upa.
Résumé : script original français

66 L'armée du Ruban Rouge est en déroute

L'armée du Ruban Rouge est en déroute

1ère diffusion (Japon) 17/06/1987
1ère diffusion (France) 01/03/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
13/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
28/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
29/01/1995 (TMC : Récré Kids)
06/06/1996 (AB Cartoons)
21/08/1997 (AB Cartoons)
05/06/1999 (Mangas)
09/02/2005 (Mangas)
24/03/2006 (MCM)
14/08/2007 (NT1)
21/07/2008 (NT1)
Songoku est décidé à livrer bataille contre l'armée du Ruban Rouge. Mais parviendra-t-il à vaincre tout seul les terribles soldats du général Red ? C'est ce qu'il espère en tout cas...
Résumé : script original français

67 La fin du général Red

La fin du général Red

1ère diffusion (Japon) 24/06/1987
1ère diffusion (France) 08/03/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
20/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
31/08/1992 (TF1 : Club Dorothée)
05/02/1995 (TMC : Récré Kids)
07/06/1996 (AB Cartoons)
22/08/1997 (AB Cartoons)
06/06/1999 (Mangas)
10/02/2005 (Mangas)
25/03/2006 (MCM)
15/08/2007 (NT1)
22/07/2008 (NT1)
Songoku, qui a promis de rendre la vie au père d'Upa, a décidé d'attaquer le quartier général de l'armée du Ruban Rouge, pour récupérer ses boules de cristal. Après avoir bravé les plus vaillants soldats de l'armée du Ruban Rouge, Songoku s'apprête maintenant à affronter leur chef, le terrible général Red.
Résumé : script original français
L'épisode a plusieurs été titré par erreur "La fin du commandant Red".

68 La dernière boule de cristal

La dernière boule de cristal

1ère diffusion (Japon) 01/07/1987
1ère diffusion (France) 15/03/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
25/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
01/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
12/02/1995 (TMC : Récré Kids)
08/06/1996 (AB Cartoons)
23/08/1997 (AB Cartoons)
07/06/1999 (Mangas)
11/02/2005 (Mangas)
26/03/2006 (MCM)
15/08/2007 (NT1)
22/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Luley
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le sergent Black), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le père d'Upa + divers), Claude Chantal (Krilin), Georges Lycan (Oolong + Tao Paï Paï), Sophie Gormezano (Lunch + Plume)
Remarques Pas d'édulcoration avec les demandes coquines de Tortue Géniale pour une fois. Le jeu de mots entre "Karin Tower" et "Karinto" (casse-croûte) est traduit en VF de manière maladroite (Plume dit que la tour magique est sa cantine préférée !) Dans le flashback, Tao Paï Paï dit "Mon nom est personne, ou si tu veux le tueur à moustaches" alors qu'en VO il donne son nom.
Source doublage : Arachnée
Songoku est en grande difficulté dans le terrible combat qui l'oppose à son redoutable adversaire de l'armée du Ruban Rouge !
Résumé : script original français

Saga 4 : "Baba la sorcière" - 15 épisodes (69 à 83)

69 Baba

Baba

1ère diffusion (Japon) 08/07/1987
1ère diffusion (France) 22/03/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 11/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
26/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
02/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
19/02/1995 (TMC : Récré Kids)
09/06/1996 (AB Cartoons)
24/08/1997 (AB Cartoons)
08/06/1999 (Mangas)
14/02/2005 (Mangas)
27/03/2006 (MCM)
16/08/2007 (NT1)
23/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Fantominus + le vendeur de vêtements + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Baba), Claude Chantal (Krilin + Upa), Georges Lycan (Oolong + divers), Sophie Gormezano (Lunch + Plume + divers)
Remarques Pierre Trabaud double Baba (doublée par Céline Monsarrat par la suite !) Ce choix peut sembler curieux mais en VO aussi Baba est interprétée par un homme.
Source doublage : Arachnée
Il ne reste plus que la dernière boule à retrouver, mais en attendant, il faut réparer le radar du dragon, et à cet effet, nos amis se dirigent tous chez Tortue Géniale.
Résumé : script original français

70 Les cinq adversaires

Les cinq adversaires

1ère diffusion (Japon) 15/07/1987
1ère diffusion (France) 29/03/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
27/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
03/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
26/02/1995 (TMC : Récré Kids)
10/06/1996 (AB Cartoons)
25/08/1997 (AB Cartoons)
09/06/1999 (Mangas)
15/02/2005 (Mangas)
28/03/2006 (MCM)
16/08/2007 (NT1)
23/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Baba), Claude Chantal (Krilin + Upa), Georges Lycan (Oolong + Dracula), Sophie Gormezano (Lunch + Plume)
Remarques Fangs est rebaptisé Dracula. À vérifier si ce sont des censures d'origine mais cinq phrases de Krilin, quatre de Yamcha, trois de Baba, trois de Songoku et une de Dracula n'ont pas été doublées.
Source doublage : Arachnée
Pour récupérer la dernière boule du dragon, Songoku et ses amis décident de consulter Baba la voyante, mais n'ayant pas de quoi lui verser la somme qu'elle exige, celle-ci les contraint à affronter et à vaincre ses cinq mercenaires en guise de paiement.
Résumé : script original français

71 La fosse du diable

La fosse du diable

1ère diffusion (Japon) 22/07/1987
1ère diffusion (France) 05/04/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
28/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
04/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
05/03/1995 (TMC : Récré Kids)
11/06/1996 (AB Cartoons)
26/08/1997 (AB Cartoons)
10/06/1999 (Mangas)
16/02/2005 (Mangas)
29/03/2006 (MCM)
17/08/2007 (NT1)
24/07/2008 (NT1)
Doublage
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Upa), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Baba), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Gérard Surugue (Yamcha + Oolong), Voix non identifiée (narrateur + l'homme invisible)
Remarques Le narrateur a une voix inconnue. Claude Chantal reprend définitivement le rôle de Lunch. Il manque une phrase de Baba. Les toilettes du diable (traduction littérale du nom VO) deviennent la fosse du diable.
Source doublage : Arachnée
Yamcha se voit obligé de lutter contre un ennemi invisible. Krilin pense que la présence de Tortue Géniale et de Bulma peuvent l'aider et demande à Songoku de les ramener...
Résumé : script original français

72 Yamcha frôle la mort

Yamcha frôle la mort

1ère diffusion (Japon) 29/07/1987
1ère diffusion (France) 12/04/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
29/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
07/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
12/03/1995 (TMC : Récré Kids)
12/06/1996 (AB Cartoons)
27/08/1997 (AB Cartoons)
11/06/1999 (Mangas)
17/02/2005 (Mangas)
30/03/2006 (MCM)
17/08/2007 (NT1)
24/07/2008 (NT1)
Doublage
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Upa + Fantominus), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Baba + divers), Claude Chantal (Krilin + Plume), Gérard Surugue (Yamcha + divers), Voix non identifiée (narrateur + la momie + divers)
Remarques Plume est appelé Puar.
Source doublage : Arachnée
Fort de son succès, Yamcha gravit avec assurance les marches qui le mènent à la fosse du diable pour y livrer le troisième combat. Mais quel genre d'adversaire l'attend dans un lieu si effroyable. Sera-t-il en mesure de le terrasser et d'échapper ainsi à la mort ?
Résumé : script original français

73 Le pouvoir mortel du diable

Le pouvoir mortel du diable

1ère diffusion (Japon) 05/08/1987
1ère diffusion (France) 19/04/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
02/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
08/09/1992 (TF1 : Club Dorothée)
19/03/1995 (TMC : Récré Kids)
13/06/1996 (AB Cartoons)
28/08/1997 (AB Cartoons)
12/06/1999 (Mangas)
18/02/2005 (Mangas)
31/03/2006 (MCM)
20/08/2007 (NT1)
25/07/2008 (NT1)
Songoku et ses compagnons, doivent affronter et vaincre de terribles adversaires, afin que la sorcière Baba, qui n'est autre que la sœur de Tortue Géniale, leur dise où se trouve la troisième boule de cristal. Maintenant que Yamcha a été vaincu par l'effroyable momie, il ne reste que Songoku. Certes Songoku a fait d'énormes progrès, mais sera t-il de taille à vaincre ce gigantesque adversaire ?
Résumé : script original français

74 Le cinquième homme

Le cinquième homme

1ère diffusion (Japon) 12/08/1987
1ère diffusion (France) 26/04/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
03/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
26/03/1995 (TMC : Récré Kids)
14/06/1996 (AB Cartoons)
29/08/1997 (AB Cartoons)
13/06/1999 (Mangas)
21/02/2005 (Mangas)
01/04/2006 (MCM)
20/08/2007 (NT1)
25/07/2008 (NT1)
Doublage
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Upa + Fantominus), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Baba + le combattant masqué), Claude Chantal (Krilin), Gérard Surugue (Yamcha + le lutteur diabolique), Voix non identifiée (narrateur)
Remarques Le Akumaito Kôsen est traduit en rayon nucléo-diabolique.
Source doublage : Arachnée
Tortue géniale a dit que le pouvoir mortel du diable était une attaque à laquelle personne n'avait jamais résisté. Mais quel est donc ce terrible pouvoir ? Et est ce que Songoku parviendra à résister ?
Résumé : script original français

75 L'adversaire mystérieux

L'adversaire mystérieux

1ère diffusion (Japon) 19/08/1987
1ère diffusion (France) 03/05/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
04/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
02/04/1995 (TMC : Récré Kids)
15/06/1996 (AB Cartoons)
30/08/1997 (AB Cartoons)
14/06/1999 (Mangas)
22/02/2005 (Mangas)
02/04/2006 (MCM)
21/08/2007 (NT1)
28/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Upa), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Baba + le combattant masqué), Claude Chantal (Krilin + Plume), Gérard Surugue (Yamcha), Voix non identifiée (narrateur)
Remarques Le Kamehameha est traduit en "force magique". Et l'incantation en elle-même est traduite de manière encore plus extravagante que précédemment : "Je vais faire appel à la force magique, prépare-toi pour le coup final, prépare-toi à affronter la force magique... force magique... force magique exerce ton pouvoir" (Songohan) ou encore "force magique... force magique... frappe, force magique" (Songoku). En revanche, on ose bien parler de la queue de Songoku à présent.
Source doublage : Arachnée
Songoku se mesure au dernier des candidats. Au début, il semblait que la victoire de Songoku fut assurée mais son mystérieux adversaire, fait très vite preuve d'une force et d'une technique incomparables...
Résumé : script original français

76 L'adversaire se démasque

L'adversaire se démasque

1ère diffusion (Japon) 26/08/1987
1ère diffusion (France) 20/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
09/04/1995 (TMC : Récré Kids)
16/06/1996 (AB Cartoons)
31/08/1997 (AB Cartoons)
15/06/1999 (Mangas)
23/02/2005 (Mangas)
03/04/2006 (MCM)
21/08/2007 (NT1)
28/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + 2ème voix du combattant masqué/Songohan), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Upa + Baba + Maï), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Pilaf + 1ère voix du combattant masqué/Songohan), Raoul Delfosse (Shû), Jackie Berger (Krilin + Plume)
Remarques Cet épisode a été doublé en 2 temps. D'abord en mars 1989 avec les épisodes 77, 78 et 79, mais il n'a pas été finalisé, probablement pour un problème de matériel. Il ne sera finalisé qu'en mai 1989, mais trop tard pour la première diffusion. On note que Songohan change de voix en cours d'épisode, probablement à cause de cet enregistrement en deux temps ! Céline Monsarrat reprend le rôle de Baba. À vérifier si ce sont des censures d'origine mais cinq phrases de Songohan, deux phrases de Baba, quatre phrases de Bulma, une phrase de Plume, trois phrases de Upa, quatre phrases de Krilin, une phrase de Yamcha, une phrase de Songoku et trois phrases de Tortue Géniale n'ont pas été doublées.
Source doublage : Arachnée
Songoku, qui a promis de ramener à la vie le père d'Upa, doit se battre pour savoir où se trouve la septième boule de cristal. Un terrible combat s'est engagé entre Songoku et l'homme masqué, un mystérieux adversaire plein de ressources. Tout semble perdu lorsque tout à coup, Tortue Géniale reconnaît le mystérieux adversaire masqué.
Résumé : script original français

77 Les tactiques de Pilaf

Les tactiques de Pilaf

1ère diffusion (Japon) 02/09/1987
1ère diffusion (France) 10/05/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
06/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
16/04/1995 (TMC : Récré Kids)
17/06/1996 (AB Cartoons)
01/09/1997 (AB Cartoons)
16/06/1999 (Mangas)
24/02/2005 (Mangas)
04/04/2006 (MCM)
22/08/2007 (NT1)
29/07/2008 (NT1)
Mais la joie des retrouvailles entre Songoku et son grand-père Songohan fût de courte durée. Lorsqu'il apprit de la diseuse de bonne aventure où se trouvait la boule de cristal, une autre aventure allait commencer.
Résumé : script original français

78 Le divin dragon revient

Le divin dragon revient

1ère diffusion (Japon) 09/09/1987
1ère diffusion (France) 17/05/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
09/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
23/04/1995 (TMC : Récré Kids)
18/06/1996 (AB Cartoons)
02/09/1997 (AB Cartoons)
17/06/1999 (Mangas)
25/02/2005 (Mangas)
05/04/2006 (MCM)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le père d'Upa), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Pilaf + Baba), Raoul Delfosse (Shenron), Régine Teyssot (Krilin + Upa + Plume)
Remarques On parle du divin dragon au lieu du dragon sacré (nom habituel en VF). Georges Atlas et Raoul Delfosse se sont échangés les rôles de Shenron et du père d'Upa. Éric Legrand dit "C'est ton ami Upa qui doit être très contente" (alors que le script indiquait bien "content" au masculin). Trois phrases de Songoku et deux phrases d'Upa n'ont pas été doublées.
Source doublage : Arachnée
Grâce à sa victoire sur Pilaf, Songoku possède maintenant les sept boules de cristal. Le moment est proche où le dragon divin va faire son apparition.
Résumé : script original français

79 La gourde maléfique

La gourde maléfique

1ère diffusion (Japon) 16/09/1987
1ère diffusion (France) 24/05/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
10/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
30/04/1995 (TMC : Récré Kids)
09/07/1995 (TMC : Récré Kids)
19/06/1996 (AB Cartoons)
03/09/1997 (AB Cartoons)
18/06/1999 (Mangas)
28/02/2005 (Mangas)
06/04/2006 (MCM)
22/08/2007 (NT1)
29/07/2008 (NT1)
Selon les conseils de Tortue Géniale, Songoku avait repris la route, se dirigeant toujours vers l'est, mais sans son nuage magique, le vieux sage avait été formel, pour son entraînement, il était essentiel qu'il se déplace à pieds !
Résumé : script original français

80 Le match du roi

Le match du roi

1ère diffusion (Japon) 23/09/1987
1ère diffusion (France) 31/05/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
11/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
07/05/1995 (TMC : Récré Kids)
16/07/1995 (TMC : Récré Kids)
20/06/1996 (AB Cartoons)
04/09/1997 (AB Cartoons)
19/06/1999 (Mangas)
01/03/2005 (Mangas)
07/04/2006 (MCM)
23/08/2007 (NT1)
30/07/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Claude Iltis
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le frère de Dragon Céleste + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (la vieille femme), Éric Legrand (Dragon Céleste + divers), Pierre Trabaud (divers), Raoul Delfosse (Ken le Grand), Jackie Berger (le fils de Ken le Grand)
Remarques Songoku parle de sa queue en disant "l'appendice frontal" ! Chin Taiken a été renommé Ken le Grand. Shoken ne semble pas avoir un nom en VF. Idem pour le frère de Dragon Céleste.
Source doublage : Arachnée
L'infatigable Songoku poursuit son voyage et son entraînement, jour après jour, à travers monts et vallées et toujours vers le sud. Il recherche un adversaire de valeur, et on lui propose alors d'affronter Ken le Grand, un homme redoutable...
Résumé : script original français

81 Songoku chez les démons

Songoku chez les démons

1ère diffusion (Japon) 30/09/1987
1ère diffusion (France) 07/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
12/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
14/05/1995 (TMC : Récré Kids)
23/07/1995 (TMC : Récré Kids)
21/06/1996 (AB Cartoons)
05/09/1997 (AB Cartoons)
20/06/1999 (Mangas)
02/03/2005 (Mangas)
08/04/2006 (MCM)
23/08/2007 (NT1)
30/07/2008 (NT1)
Songoku s'entraîne de plus en plus durement sur sa route vers le sud. Il arrive vers le village des démons où, au château, on raconte que la nuit, les démons passent par le portail de la terre diabolique pour se livrer à toutes sortes de méfaits...
Résumé : script original français

82 Le cerglier ailé

Le cerglier ailé

1ère diffusion (Japon) 07/10/1987
1ère diffusion (France) 14/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 28/07/1989 (TF1 : Club Dorothée)
13/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
21/05/1995 (TMC : Récré Kids)
30/07/1995 (TMC : Récré Kids)
22/06/1996 (AB Cartoons)
06/09/1997 (AB Cartoons)
21/06/1999 (Mangas)
03/03/2005 (Mangas)
09/04/2006 (MCM)
24/08/2007 (NT1)
31/07/2008 (NT1)
Doublage
Interprétation Georges Atlas (narrateur + le chef du village + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Noémie), Éric Legrand (Yamcha + Ten Shin Han + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + Chaoz + divers)
Remarques Pour leur première apparition, Ten Shin Han et Chaoz sont doublés respectivement par Éric Legrand et Claude Chantal ! Tanmen a été rebaptisée... Noémie ! La monnaie a encore été convertie en francs.
Source doublage : Arachnée
Afin de parfaire son entraînement en vue du grand tournoi des arts martiaux, Songoku poursuit son voyage en solitaire, se mesurant à des adversaires de toutes sortes que le hasard avait placé sur son chemin, ou à défaut s'imposait de lui-même des épreuves que le milieu naturel lui suggérait. Il croise sur sa route des habitants terrorisés par le cerglier ailé, un monstre redoutable qui s'attaque régulièrement à leur village.
Résumé : script original français

83 En route pour le grand tournoi mondial des arts martiaux

En route pour le grand tournoi mondial des arts martiaux

1ère diffusion (Japon) 14/10/1987
1ère diffusion (France) 21/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 16/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
28/05/1995 (TMC : Récré Kids)
06/08/1995 (TMC : Récré Kids)
23/06/1996 (AB Cartoons)
07/09/1997 (AB Cartoons)
22/06/1999 (Mangas)
04/03/2005 (Mangas)
10/04/2006 (MCM)
24/08/2007 (NT1)
31/07/2008 (NT1)
Il y a déjà trois ans à présent que Songoku a quitté Tortue Géniale, son maître, ainsi que Bulma et tous ses autres amis, afin de poursuivre seul son apprentissage, à travers le monde. Songoku, qui devait se dépêcher pour arriver à temps au tournoi mondial des arts martiaux, s'était arrêté pour porter secours à un sympathique petit renard, nommé Renardeau.
Résumé : script original français

Saga 5 : "Ten Shin Han" - 18 épisodes (84 à 101)

84 Le champion toutes catégories

Le champion toutes catégories

1ère diffusion (Japon) 21/10/1987
1ère diffusion (France) 28/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
04/06/1995 (TMC : Récré Kids)
13/08/1995 (TMC : Récré Kids)
24/06/1996 (AB Cartoons)
08/09/1997 (AB Cartoons)
23/06/1999 (Mangas)
07/03/2005 (Mangas)
11/04/2006 (MCM)
27/08/2007 (NT1)
01/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Catherine Maestro
Interprétation Georges Atlas (narrateur + la tortue + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + divers), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Raoul Delfosse (Oolong + divers)
Remarques Cet épisode est émaillé d'un très grand nombre de bourdes d'adaptation : on dit que Songoku a gagné par défaut l'an dernier (alors qu'il a perdu lors du dernier tournoi, il y a 3 ans), le maître de Ten Shin Han et Chaoz est appelé Corbeau Génial (son emblème est pourtant la grue, il aurait dû s'appeler Grue Géniale !), Songoku dit que Tortue Géniale est le grand-père de de Krilin, Songoku appelle Jackie Chun (prononcé Jackie Chen) "Maître", etc. Quelques édulcorations lorsque Tortue Géniale a une envie pressante...
Source doublage : Arachnée
Il ne reste plus que quelques heures avant l'ouverture du tournoi mondial des arts martiaux. Songoku se dirige à la nage vers l'île aux Papayes afin de participer au tournoi. Pourra-t-il arriver à temps ? Et qui sera le vainqueur de ce grand tournoi mondial, qui doit couronner le meilleur artiste des arts martiaux ?
Résumé : script original français

85 Les éliminatoires

Les éliminatoires

1ère diffusion (Japon) 28/10/1987
1ère diffusion (France) 28/06/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 18/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
11/06/1995 (TMC : Récré Kids)
20/08/1995 (TMC : Récré Kids)
25/06/1996 (AB Cartoons)
09/09/1997 (AB Cartoons)
24/06/1999 (Mangas)
08/03/2005 (Mangas)
12/04/2006 (MCM)
27/08/2007 (NT1)
01/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Catherine Maestro
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Raoul Delfosse (Oolong + le roi Chapa + divers)
Remarques Songoku appelle encore Jackie Chun "Maître". Jackie Chun est encore prononcé Jackie Chen. Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est toujours appelé Corbeau Génial.
Source doublage : Arachnée
Pour ce 22ème championnat, 182 concurrents du monde entier se sont présentés. Qui l'emportera ? Qui sera désigné comme l'homme le plus fort du monde ? Un combat acharné tel qu'on peut se l'imaginer va bientôt commencer.
Résumé : script original français

86 Les huit meilleurs

Les huit meilleurs

1ère diffusion (Japon) 04/11/1987
1ère diffusion (France) 30/08/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
18/06/1995 (TMC : Récré Kids)
27/08/1995 (TMC : Récré Kids)
26/06/1996 (AB Cartoons)
10/09/1997 (AB Cartoons)
25/06/1999 (Mangas)
09/03/2005 (Mangas)
13/04/2006 (MCM)
28/08/2007 (NT1)
04/08/2008 (NT1)
Les éliminatoires pour le championnat du monde des arts martiaux ont commencé. Yamcha et Krilin ont prouvé à tous combien ils s'étaient entraînés durant ces trois dernières années, en gagnant tous leurs matchs. À présent, c'est à Songoku de montrer de quoi il est capable.
Résumé : script original français

87 Yamcha contre le méchant Ten Shin Han

Yamcha contre le méchant Ten Shin Han

1ère diffusion (Japon) 11/11/1987
1ère diffusion (France) 06/09/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
25/06/1995 (TMC : Récré Kids)
03/09/1995 (TMC : Récré Kids)
27/06/1996 (AB Cartoons)
11/09/1997 (AB Cartoons)
26/06/1999 (Mangas)
10/03/2005 (Mangas)
14/04/2006 (MCM)
28/08/2007 (NT1)
04/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Catherine Maestro
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Raoul Delfosse (Oolong + Pamput + l'homme-loup + divers)
Remarques Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est toujours appelé Corbeau Génial. Jackie Chun est encore prononcé Jackie Chen (et même Jackie Chan à un moment !). Il manque une phrase du commentateur du tournoi.
Source doublage : Arachnée
Cent quatre-vingt-deux athlètes se sont présentés aux éliminatoires. Les huit meilleurs ont été qualifiés pour participer à la fameuse grande finale du championnat du monde des arts martiaux. Les huit concurrents vont maintenant s'affronter pour obtenir le titre.
Résumé : script original français

88 Le grand tournoi mondial des arts martiaux

Le grand tournoi mondial des arts martiaux

1ère diffusion (Japon) 18/11/1987
1ère diffusion (France) 13/09/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
28/06/1996 (AB Cartoons)
12/09/1997 (AB Cartoons)
27/06/1999 (Mangas)
11/03/2005 (Mangas)
15/04/2006 (MCM)
29/08/2007 (NT1)
05/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Raoul Delfosse (l'homme-loup + divers), Voix non identifiée (la serveuse)
Remarques Georges Atlas dit "Tu as perdi" à un moment, sans qu'il y ait eu une retake pour corriger cela ! Le Kamehameha devient "Libère-toi, force suprême". Édulcoration lorsque Tortue Géniale lâche ses gaz à la table du maître de Ten Shin Han (cela devient du parfum qui sent mauvais). La serveuse dit juste "Oui monsieur" mais sa voix n'a pas été identifiée.
Source doublage : Arachnée
Le vingt-deuxième tournoi mondial des arts martiaux avait finalement commencé. Les spectateurs, venus des quatre coins du monde, attendaient avec impatience le premier match qui devait se disputer entre Yamcha et son terrible adversaire Ten Shin Han.
Résumé : script original français

89 La pleine lune

La pleine lune

1ère diffusion (Japon) 25/11/1987
1ère diffusion (France) 20/09/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
02/07/1995 (TMC : Récré Kids)
10/09/1995 (TMC : Récré Kids)
29/06/1996 (AB Cartoons)
13/09/1997 (AB Cartoons)
28/06/1999 (Mangas)
14/03/2005 (Mangas)
16/04/2006 (MCM)
29/08/2007 (NT1)
05/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + divers), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + divers), Raoul Delfosse (l'homme loup + divers)
Remarques Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est maintenant appelé Mick R. Crane (Crane veut dire "Grue" en anglais" mais on ne sait pas d'où provient le "Mick R." !). L'homme-loup est appelé loup-garou (on nous a pourtant expliqué 2 épisodes plus tôt qu'il ne fallait pas utiliser cette appellation !). Pamput devient Ballouc !
Source doublage : Arachnée
Après la victoire écrasante de Ten Shin Han sur Yamcha, le deuxième match était sur le point de commencer. Il devrait opposer Jackie Chun à un adversaire pas ordinaire : le loup-garou.
Résumé : script original français

90 La revanche de Tao Paï Paï

La revanche de Tao Paï Paï

1ère diffusion (Japon) 02/12/1987
1ère diffusion (France) 27/09/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 25/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/09/1995 (TMC : Récré Kids)
30/06/1996 (AB Cartoons)
14/09/1997 (AB Cartoons)
29/06/1999 (Mangas)
15/03/2005 (Mangas)
17/04/2006 (MCM)
30/08/2007 (NT1)
06/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + Tao Paï Paï + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Raoul Delfosse (Oolong)
Remarques Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est encore appelé Mick R. Crane. Le Dodonpa devient "Attention, feu" et le Kamehameha devient "la force suprême".
Source doublage : Arachnée
Le troisième match va opposer le mystérieux candidat Chaoz à Krilin. L'école de Tortue Géniale va affronter à nouveau l'école de Mick R. Crane. Krilin sera-t-il capable de gagner ce match ?
Résumé : script original français
L'écriture française de "Tao Paï Paï" lors du doublage était "Tow Py Py". Le titre initial était donc "La revanche de Tow Py Py", mais au fil des rediffusions, ce personnage a retrouvé la bonne écriture "Tao Paï Paï".

91 Une idée de génie

Une idée de génie

1ère diffusion (Japon) 09/12/1987
1ère diffusion (France) 04/10/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/09/1995 (TMC : Récré Kids)
01/07/1996 (AB Cartoons)
15/09/1997 (AB Cartoons)
30/06/1999 (Mangas)
16/03/2005 (Mangas)
18/04/2006 (MCM)
30/08/2007 (NT1)
06/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin)
Remarques Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est encore appelé Mick R. Crane. Le Kamehameha est encore appelé "force suprême".
Source doublage : Arachnée
Le grand tournoi des arts martiaux se poursuit. Le troisième match est une rencontre entre Krilin et Chaoz, un élève de Mick R. Crane. Mais, au cours de ce match, Mick R. Crane qui a appris par hasard que Songoku a tué son frère Tao Paï Paï trois ans plus tôt, décide de le venger. Confronté à l'effroyable technique de Chaoz, Krilin se prépare à tenter sa dernière chance.
Résumé : script original français

92 Songoku contre Ballouc

Songoku contre Ballouc

1ère diffusion (Japon) 16/12/1987
1ère diffusion (France) 11/10/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
24/09/1995 (TMC : Récré Kids)
02/07/1996 (AB Cartoons)
16/09/1997 (AB Cartoons)
01/07/1999 (Mangas)
17/03/2005 (Mangas)
19/04/2006 (MCM)
31/08/2007 (NT1)
07/08/2008 (NT1)
Krilin avait finalement réussi à vaincre Chaoz par la ruse, au grand dépit de Mick R. Crane et de Ten Shin Han. Et maintenant, Songoku se prépare pour le combat suivant.
Résumé : script original français
Le titre initialement prévu pour cet épisode était "Songoku contre Pampouc" mais le personnage a finalement été rebaptisé Ballouc lors du doublage.

93 Deux adversaires de grand talent

Deux adversaires de grand talent

1ère diffusion (Japon) 23/12/1987
1ère diffusion (France) 18/10/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
24/09/1995 (TMC : Récré Kids)
03/07/1996 (AB Cartoons)
17/09/1997 (AB Cartoons)
02/07/1999 (Mangas)
18/03/2005 (Mangas)
20/04/2006 (MCM)
31/08/2007 (NT1)
07/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Brigitte Lecordier (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume + divers), Philippe Ariotti (Oolong + divers)
Remarques Le rôle d'Oolong est repris par Philippe Ariotti. Jackie Chun est encore appelé Jackie Chen. L'adaptation loupe le passage où Chaoz ne parvient pas à compter le nombre de clones de Jackie Chun.
Source doublage : Arachnée
Il ne reste plus que quatre participants. Lequel d'entre eux remportera-t-il le titre prestigieux de champion mondial des arts martiaux ? Le premier match de demi-finale va commencer, il opposera Jackie Chun au terrible Ten Shin Han.
Résumé : script original français

94 Une décision inattendue

Une décision inattendue

1ère diffusion (Japon) 30/12/1987
1ère diffusion (France) 25/10/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/07/1990 (TF1 : Club Dorothée)
04/07/1996 (AB Cartoons)
18/09/1997 (AB Cartoons)
03/07/1999 (Mangas)
21/03/2005 (Mangas)
21/04/2006 (MCM)
08/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + divers), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + divers)
Remarques Il manque un petit bout de phrase de Tortue Géniale (problème de bande-son ?). Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est encore appelé Mick R. Crane. Le Kamehameha devient encore "force suprême" tandis que le Taiyôken est traduit en morsure du soleil. Le personnage de Chaoz n'a pas réellement de réplique, uniquement des onomatopées.
Source doublage : Arachnée
Le premier match des demi-finales du grand tournoi mondial a commencé, un combat difficile s'est engagé entre deux candidats remarquables : Jackie Chun et Ten Shin Han.
Résumé : script original français

95 Songoku contre Krilin

Songoku contre Krilin

1ère diffusion (Japon) 06/01/1988
1ère diffusion (France) 08/11/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 01/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
01/10/1995 (TMC : Récré Kids)
05/07/1996 (AB Cartoons)
19/09/1997 (AB Cartoons)
04/07/1999 (Mangas)
22/03/2005 (Mangas)
22/04/2006 (MCM)
08/08/2008 (NT1)
Ten Shin Han a pu remporter la victoire parce que Jackie Chun a abandonné. Qui sera son adversaire pour le match final du grand tournoi mondial des arts martiaux ? Est-ce que ce sera Krilin ou bien Songoku ?
Résumé : script original français

96 Les meilleurs coups de Krilin

Les meilleurs coups de Krilin

1ère diffusion (Japon) 13/01/1988
1ère diffusion (France) 15/11/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 02/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
01/10/1995 (TMC : Récré Kids)
06/07/1996 (AB Cartoons)
20/09/1997 (AB Cartoons)
05/07/1999 (Mangas)
23/03/2005 (Mangas)
23/04/2006 (MCM)
11/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Plume + Lunch), Philippe Ariotti (Oolong)
Remarques Le Kamehameha est gardé tel quel pour la première fois, et surtout doublé en français (souvent, la VF garde la voix japonaise). Le mot "queue" est également utilisé.
Source doublage : Arachnée
Songoku et Krilin ont engagé un combat sans merci. La lutte qui oppose les deux amis se poursuit sur un rythme endiablé. Lequel de ces deux brillants élèves de Tortue Géniale remportera-t-il la victoire ?
Résumé : script original français

97 Le match final

Le match final

1ère diffusion (Japon) 20/01/1988
1ère diffusion (France) 22/11/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
08/10/1995 (TMC : Récré Kids)
07/07/1996 (AB Cartoons)
21/09/1997 (AB Cartoons)
06/07/1999 (Mangas)
24/03/2005 (Mangas)
24/04/2006 (MCM)
11/08/2008 (NT1)
Le match final du vingt-deuxième tournoi mondial des arts martiaux va enfin avoir lieu. Lequel des deux adversaires sera t-il le plus fort ? Ten Shin Han ou bien Songoku ?
Résumé : script original français

98 Une attaque de haute volée

Une attaque de haute volée

1ère diffusion (Japon) 27/01/1988
1ère diffusion (France) 06/12/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
08/10/1995 (TMC : Récré Kids)
08/07/1996 (AB Cartoons)
22/09/1997 (AB Cartoons)
07/07/1999 (Mangas)
25/03/2005 (Mangas)
25/04/2006 (MCM)
12/08/2008 (NT1)
Le match final du tournoi mondial des arts martiaux a finalement commencé. Les spectateurs retiennent leur souffle devant le combat difficile et passionnant qui s'est engagé entre les deux adversaires, pour le titre de champion mondial des arts martiaux. Mais Songoku est tombé, sous l'attaque puissante et rapide de Ten Shin Han. Pourra t-il se relever ou bien est-ce la défaite ?
Résumé : script original français

99 Une fausse victoire

Une fausse victoire

1ère diffusion (Japon) 03/02/1988
1ère diffusion (France) 13/12/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
15/10/1995 (TMC : Récré Kids)
09/07/1996 (AB Cartoons)
23/09/1997 (AB Cartoons)
08/07/1999 (Mangas)
28/03/2005 (Mangas)
26/04/2006 (MCM)
12/08/2008 (NT1)
Le match final du tournoi des arts martiaux se poursuit. Ce dur combat entre Songoku et Ten Shin Han paraît interminable. Ils font preuve tous les deux d'une force et d'une technique remarquable. Nul ne peut dire pour le moment qui sera le vainqueur...
Résumé : script original français

100 La dernière chance

La dernière chance

1ère diffusion (Japon) 10/02/1988
1ère diffusion (France) 20/12/1989 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 08/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
15/10/1995 (TMC : Récré Kids)
10/07/1996 (AB Cartoons)
24/09/1997 (AB Cartoons)
09/07/1999 (Mangas)
29/03/2005 (Mangas)
27/04/2006 (MCM)
13/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong)
Remarques Krilin tutoie encore Tortue Géniale. Le Kamehameha est à nouveau appelé force suprême. Le Kikôhô devient la force absolue. On reprend encore le nom de Mick R. Crane. Plus de pudibonderie, on parle bien de la queue de Songoku !
Source doublage : Arachnée
Ten Shin Han, qui a abandonné son maître Mick R. Crane et qui a compris ce qu'étaient réellement les arts martiaux, est résolu à remporter la victoire à n'importe quel prix. Songoku parviendra-t-il à faire face à la nouvelle attaque de son adversaire, l'effroyable technique des bras du diable ?
Résumé : script original français

101 La grande finale

La grande finale

1ère diffusion (Japon) 17/02/1988
1ère diffusion (France) 03/01/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 09/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
22/10/1995 (TMC : Récré Kids)
11/07/1996 (AB Cartoons)
25/09/1997 (AB Cartoons)
10/07/1999 (Mangas)
30/03/2005 (Mangas)
28/04/2006 (MCM)
13/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Marie-Cécile Riverain
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + Lunch), Philippe Ariotti (Oolong + divers)
Remarques Le Kikôhô devient cette fois "Attention à toi", tandis que le Kamehameha garde encore son nom de "force suprême" (même si Songoku crie bien "Kamehameha"). Plus tard dans l'épisode, il est appelé "vague de force suprême" (cela préfigure le nom de "vague déferlante" entendu dans "Dragon Ball Z"). Toujours ce nom de Mick R. Crane... On dit que Krilin est "gravement blessé" et qu'il a "sombré dans l'inconscience" alors qu'en VO on dit bien qu'il est mort. Une censure totalement inutile puisque l'épisode suivant dira bien qu'il est décédé.
Source doublage : Arachnée
Ten Shin Han a utilisé l'attaque la plus terrible qui soit pour venir à bout de Songoku. Il ne reste plus qu'un grand trou noir à la place de la piste de combat. Songoku a disparu en même temps que la piste, que lui est-il arrivé ? A-t-il disparu définitivement ?
Résumé : script original français

Saga 6 : "Satan Petit Cœur" - 21 épisodes (102 à 122)

102 Un plan diabolique

Un plan diabolique

1ère diffusion (Japon) 24/02/1988
1ère diffusion (France) 10/01/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
22/10/1995 (TMC : Récré Kids)
12/07/1996 (AB Cartoons)
26/09/1997 (AB Cartoons)
11/07/1999 (Mangas)
31/03/2005 (Mangas)
29/04/2006 (MCM)
14/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Mutarito + la tortue + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + Maï), Éric Legrand (Yamcha + le maître de Ten Shin Han et Chaoz + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Pilaf), Claude Chantal (Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + Satan Petit Cœur)
Remarques Tout le monde tutoie Tortue Géniale. Encore et toujours ce nom de Mick R. Crane... Le nom de Satan Petit Cœur (adaptation de Piccolo Daimaô) est utilisé pour la première fois. Mutaito est rebaptisé Mutarito. L'autocuiseur qui sert à emprisonner Satan Petit Cœur est adapté en "bocal" !
Source doublage : Arachnée
La palpitante journée du championnat mondial des arts martiaux se termine par une note bien triste. Krilin a été attaqué par un monstre qui a emporté la boule de cristal, ainsi que la liste des participants au tournoi. Furieux, Songoku décide de partir à la recherche de l'agresseur de son ami. Pendant ce temps, Tortue Géniale découvre que Satan Petit Cœur, qui avait plongé le monde dans une terreur bien des années auparavant, est de retour pour continuer ses plans diaboliques...
Résumé : script original français

103 Le temps de la terreur

Le temps de la terreur

1ère diffusion (Japon) 02/03/1988
1ère diffusion (France) 17/01/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 13/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
29/10/1995 (TMC : Récré Kids)
13/07/1996 (AB Cartoons)
27/09/1997 (AB Cartoons)
12/07/1999 (Mangas)
01/04/2005 (Mangas)
30/04/2006 (MCM)
14/08/2008 (NT1)
Parti à la recherche de l'agresseur de Krilin, Songoku réussi à le rattraper mais il ne peut rien faire contre lui. Le redoutable envoyé de Satan Petit Cœur rapporte donc à son maître la boule de cristal et la liste des participants au tournoi.
Résumé : script original français

104 Songoku revient à la vie

Songoku revient à la vie

1ère diffusion (Japon) 09/03/1988
1ère diffusion (France) 24/01/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
29/10/1995 (TMC : Récré Kids)
14/07/1996 (AB Cartoons)
28/09/1997 (AB Cartoons)
13/07/1999 (Mangas)
04/04/2005 (Mangas)
01/05/2006 (MCM)
15/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + Maï), Éric Legrand (Yamcha + Piano + Cymbal + divers), Pierre Trabaud (Pilaf + Yajirobé + divers), Claude Chantal (Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + Satan Petit Cœur + Tambourine)
Remarques Pour la première fois, Philippe Ariotti fait des grognements de cochon en doublant Oolong. Une phrase d'un enfant ("J'ai peur") a été laissée en VO. Pour sa première apparition, Yajirobé est doublé par Pierre Trabaud.
Source doublage : Arachnée
L'envoyé de Satan Petit Cœur a commencé à accomplir sa terrible mission. Il a reçu l'ordre d'éliminer un à un tous les grands champions du tournoi mondial des arts martiaux. Pressentant le danger qui les menace, Tortue Géniale convainc finalement ses amis de prendre la fuite. Pendant ce temps, Satan Petit Cœur donne vie à un nouvel envoyé. Celui-ci reçoit pour mission de partir à la recherche des six autres boules de cristal.
Résumé : script original français

105 L'homme des bois

L'homme des bois

1ère diffusion (Japon) 16/03/1988
1ère diffusion (France) 31/01/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 15/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
05/11/1995 (TMC : Récré Kids)
15/07/1996 (AB Cartoons)
29/09/1997 (AB Cartoons)
14/07/1999 (Mangas)
05/04/2005 (Mangas)
02/05/2006 (MCM)
15/08/2008 (NT1)
Songoku, qui avait été battu par le premier envoyé de Satan, a repris conscience. Affamé et à bout de forces, il erre à la recherche d'un peu de nourriture. C'est alors qu'il se retrouve face à face avec un individu très étrange. Était-ce un ami ou bien un ennemi ?
Résumé : script original français

106 Une nouvelle mission

Cymbale, le deuxième envoyé de Satan Petit Cœur, qui avait reçu pour mission de retrouver les boules de Cristal, a perdu la vie dans un combat sans merci contre l'homme des bois.
Résumé : script original français

107 À la mémoire de Krilin

Ayant appris que quelqu'un avait supprimé l'un de ses guerriers, Satan Petit Cœur fait rechercher le coupable afin de le punir...
Résumé : script original français

108 Satan se montre

Satan se montre

1ère diffusion (Japon) 13/04/1988
1ère diffusion (France) 15/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 20/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
12/11/1995 (TMC : Récré Kids)
18/07/1996 (AB Cartoons)
02/10/1997 (AB Cartoons)
17/07/1999 (Mangas)
08/04/2005 (Mangas)
05/05/2006 (MCM)
19/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Éric Legrand (Piano + Tambourine), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Pilaf), Claude Chantal (Krilin + Chaoz + Maï), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur + Yajirobé)
Remarques Claude Chantal reprend le rôle de Maï après Laurence Crouzet, Virginie Ledieu, Céline Monsarrat et Stéphanie Murat ! Elle double également Chaoz. L'autocuiseur devient maintenant une jarre.
Source doublage : Arachnée
Le redoutable et fidèle envoyé de Satan, qui avait réussi à éliminer les uns après les autres un bon nombre de finalistes du tournoi des arts martiaux, perd finalement la vie dans un combat sans merci contre Songoku. Mais la victoire de Songoku provoque la colère de Satan Petit Cœur qui décide alors de le retrouver et de se battre lui-même...
Résumé : script original français

109 Songoku contre Satan Petit Cœur

Songoku contre Satan Petit Cœur

1ère diffusion (Japon) 20/04/1988
1ère diffusion (France) 16/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 21/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
19/11/1995 (TMC : Récré Kids)
19/07/1996 (AB Cartoons)
03/10/1997 (AB Cartoons)
18/07/1999 (Mangas)
11/04/2005 (Mangas)
06/05/2006 (MCM)
19/08/2008 (NT1)
Bien décidé à venger ses deux fidèles envoyés, Satan Petit Cœur retrouve Songoku et engage avec lui un terrible combat...
Résumé : script original français

110 Le dernier espoir

Le dernier espoir

1ère diffusion (Japon) 04/05/1988
1ère diffusion (France) 19/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 22/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
19/11/1995 (TMC : Récré Kids)
20/07/1996 (AB Cartoons)
04/10/1997 (AB Cartoons)
19/07/1999 (Mangas)
12/04/2005 (Mangas)
07/05/2006 (MCM)
20/08/2008 (NT1)
Ayant réussi à récupérer cinq boules de cristal, Tortue Géniale espère reprendre les deux dernières détenues par Satan Petit Cœur.
Résumé : script original français

111 Le dernier combat de Tortue Géniale

Le dernier combat de Tortue Géniale

1ère diffusion (Japon) 11/05/1988
1ère diffusion (France) 20/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 23/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
26/11/1995 (TMC : Récré Kids)
21/07/1996 (AB Cartoons)
05/10/1997 (AB Cartoons)
20/07/1999 (Mangas)
13/04/2005 (Mangas)
08/05/2006 (MCM)
20/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Ghislaine Gozes
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + Maï), Éric Legrand (Yamcha + Piano), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + Pilaf), Claude Chantal (Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + Satan Petit Cœur + Yajirobé)
Remarques Céline Monsarrat reprend les rôles de Maï et de Chaoz. Le nom de Mutaito n'est pas écorché cette fois. L'autocuiseur est maintenant un container. Le Mafûba est adapté en "tourbillon" ("Que le tourbillon t'emporte !").
Source doublage : Arachnée
Ce que Satan Petit Cœur recherche, c'est bien l'éternelle jeunesse. Mais Tortue Géniale n'a pas l'intention de le laisser atteindre son but. Dans l'espoir de sauver le monde des griffes du maléfique monstre vert, notre ami s'oppose à lui de toutes ses forces en utilisant son pouvoir secret. Mais hélas...
Résumé : script original français

112 À la quête de l'éternelle jeunesse

À la quête de l'éternelle jeunesse

1ère diffusion (Japon) 18/05/1988
1ère diffusion (France) 21/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
26/11/1995 (TMC : Récré Kids)
22/07/1996 (AB Cartoons)
06/10/1997 (AB Cartoons)
21/07/1999 (Mangas)
14/04/2005 (Mangas)
09/05/2006 (MCM)
21/08/2008 (NT1)
Tortue Géniale a été vaincu par Satan, après un combat terrible. Une fois sa victoire acquise, Satan invoque le dragon Shéron et lui demande d'exaucer son vœu : avoir la jeunesse éternelle...
Résumé : script original français

113 La première étape

La première étape

1ère diffusion (Japon) 25/05/1988
1ère diffusion (France) 22/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 27/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
03/12/1995 (TMC : Récré Kids)
23/07/1996 (AB Cartoons)
07/10/1997 (AB Cartoons)
22/07/1999 (Mangas)
15/04/2005 (Mangas)
10/05/2006 (MCM)
21/08/2008 (NT1)
Songoku a été sérieusement blessé lors du combat contre Satan Petit Cœur. Il a décidé de se rendre à la Tour sacrée pour améliorer sa technique de combat et devenir plus fort. Pendant ce temps, Satan Petit Cœur se prépare à conquérir le monde...
Résumé : script original français

114 Au sommet de la tour

Au sommet de la tour

Satan Petit Cœur veut conquérir le monde. Pour commencer, il attaque un paisible petit royaume. Pendant ce temps, Songoku parvient au sommet de la Tour sacrée et demande de l'aide au maître de la tour...
Résumé : script original français

115 Le labyrinthe de glace

Le labyrinthe de glace

1ère diffusion (Japon) 15/06/1988
1ère diffusion (France) 28/02/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
10/12/1995 (TMC : Récré Kids)
25/07/1996 (AB Cartoons)
09/10/1997 (AB Cartoons)
24/07/1999 (Mangas)
19/04/2005 (Mangas)
12/05/2006 (MCM)
22/08/2008 (NT1)
Songoku a enfin pu rencontrer le maître de la Tour sacrée et celui-ci lui apprend que pour vaincre Satan Petit Cœur, il lui faut partir à la recherche de l'eau sacrée. Songoku et son compagnon se rendent alors au pays des glaces...
Résumé : script original français

116 Tortue Géniale réapparaît

Tortue Géniale réapparaît

1ère diffusion (Japon) 22/06/1988
1ère diffusion (France) 07/03/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 29/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
10/12/1995 (TMC : Récré Kids)
26/07/1996 (AB Cartoons)
10/10/1997 (AB Cartoons)
25/07/1999 (Mangas)
20/04/2005 (Mangas)
13/05/2006 (MCM)
25/08/2008 (NT1)
Après avoir totalement détruit le château du roi et terrorisé la population, Satan Petit Cœur apparaît à la télévision pour annoncer qu'il régnera désormais en maître absolu. Songoku, de son côté, finit par retrouver l'eau sacrée après avoir longtemps erré dans les ténèbres...
Résumé : script original français

117 Songoku se réincarne

Songoku se réincarne

1ère diffusion (Japon) 29/06/1988
1ère diffusion (France) 14/03/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 30/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/12/1995 (TMC : Récré Kids)
27/07/1996 (AB Cartoons)
11/10/1997 (AB Cartoons)
26/07/1999 (Mangas)
21/04/2005 (Mangas)
14/05/2006 (MCM)
25/08/2008 (NT1)
Ten Shin Han réussi enfin à maîtriser l'attaque qui lui permettrait de vaincre Satan Petit Cœur. De son côté, Songoku a pu boire l'eau sacrée et, après avoir repris conscience, il sent une force inconnue se développer en lui.
Résumé : script original français

118 La détermination de Ten Shin Han

La détermination de Ten Shin Han

1ère diffusion (Japon) 06/07/1988
1ère diffusion (France) 21/03/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/08/1990 (TF1 : Club Dorothée)
17/12/1995 (TMC : Récré Kids)
28/07/1996 (AB Cartoons)
12/10/1997 (AB Cartoons)
27/07/1999 (Mangas)
22/04/2005 (Mangas)
15/05/2006 (MCM)
26/08/2008 (NT1)
Les habitants de la région 29 tentent de fuir avant l'arrivée de Satan Petit Cœur. C'est tout ce qu'ils peuvent faire. Cependant, Songoku fonce à la rencontre de son ennemi. Ten Shin Han, bien décidé à vaincre, se prépare lui aussi à rencontrer Satan Petit Cœur.
Résumé : script original français

119 Ten Shin Han rencontre Satan Petit Cœur

Ten Shin Han rencontre Satan Petit Cœur

1ère diffusion (Japon) 20/07/1988
1ère diffusion (France) 28/03/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
24/12/1995 (TMC : Récré Kids)
29/07/1996 (AB Cartoons)
13/10/1997 (AB Cartoons)
28/07/1999 (Mangas)
25/04/2005 (Mangas)
16/05/2006 (MCM)
26/08/2008 (NT1)
Ten Shin Han manque son attaque contre Satan, il se retrouve alors épuisé et dans l'impossibilité de renouveler une attaque qui lui demanderait trop d'énergie...
Résumé : script original français

120 La colère de Songoku

La colère de Songoku

1ère diffusion (Japon) 27/07/1988
1ère diffusion (France) 04/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 04/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
24/12/1995 (TMC : Récré Kids)
30/07/1996 (AB Cartoons)
14/10/1997 (AB Cartoons)
29/07/1999 (Mangas)
26/04/2005 (Mangas)
17/05/2006 (MCM)
27/08/2008 (NT1)
Satant Petit Cœur affronte maintenant Songoku. Pour la première fois depuis des milliers d'années, il est face à un adversaire avec lequel il peut livrer un combat équitable. Il décide de lui montrer de quoi il est capable.
Résumé : script original français

121 Un combat difficile

Un combat difficile

1ère diffusion (Japon) 03/08/1988
1ère diffusion (France) 05/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
31/12/1995 (TMC : Récré Kids)
31/07/1996 (AB Cartoons)
15/10/1997 (AB Cartoons)
30/07/1999 (Mangas)
27/04/2005 (Mangas)
18/05/2006 (MCM)
27/08/2008 (NT1)
Le combat entre Songoku et Satan, qui allait décider de l'avenir de la planète, est de plus en plus acharné, et toujours aussi incertain quant à son issue...
Résumé : script original français

122 La fin de Satan

La fin de Satan

1ère diffusion (Japon) 10/08/1988
1ère diffusion (France) 06/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 05/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
31/12/1995 (TMC : Récré Kids)
01/08/1996 (AB Cartoons)
16/10/1997 (AB Cartoons)
31/07/1999 (Mangas)
28/04/2005 (Mangas)
19/05/2006 (MCM)
28/08/2008 (NT1)
Avec sa jambe blessée, Songoku se demande s'il finira par trouver le coup qui serait fatal à Satan et qui, par la même occasion, sauverait le monde.
Résumé : script original français

Saga 7 : "Satan Petit Cœur Junior " - 31 épisodes (123 à 153)

123 À la recherche du bâton magique

À la recherche du bâton magique

1ère diffusion (Japon) 17/08/1988
1ère diffusion (France) 09/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 06/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
07/01/1996 (TMC : Récré Kids)
02/08/1996 (AB Cartoons)
17/10/1997 (AB Cartoons)
01/08/1999 (Mangas)
29/04/2005 (Mangas)
20/05/2006 (MCM)
28/08/2008 (NT1)
Songoku avait enfin réussi à débarrasser la planète du terrible Satan. Maintenant, son problème est de trouver un moyen de ramener ses amis à la vie sans la précieuse aide du dragon.
Résumé : script original français

124 Le temple dans les nuages

Le temple dans les nuages

1ère diffusion (Japon) 24/08/1988
1ère diffusion (France) 10/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
07/01/1996 (TMC : Récré Kids)
03/08/1996 (AB Cartoons)
18/10/1997 (AB Cartoons)
02/08/1999 (Mangas)
02/05/2005 (Mangas)
21/05/2006 (MCM)
29/08/2008 (NT1)
Doublage
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + la tortue), Brigitte Lecordier (Songoku + le petit garçon + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Lunch + Plume + Matou Malin + la mère du petit garçon + divers), Éric Legrand (Yamcha + monsieur Popo + divers), Pierre Trabaud (le père du petit garçon), Philippe Ariotti (Oolong + Yajirobé + divers)
Remarques Le Tout-Puissant est appelé "Seigneur". Pour sa première apparition, monsieur Popo est appelé monsieur Momo ! On notera encore une incohérence involontaire puisque Yamcha dit que Songoku leur a parlé du Seigneur, alors qu'il n'a pas prononcé son nom dans la VF de l'épisode dernier. Le Kamehameha est presque prononcé correctement (le "ha" final devient un "yaah").
Source doublage : Arachnée
Songoku a récupéré le bâton magique qui doit lui permettre de se rendre chez le Seigneur Tout-Puissant. Ce dernier serait le seul à pouvoir rendre la vie à ses amis disparus. Cependant, l'entrée du palais est gardée par un personnage au mystérieux pouvoir...
Résumé : script original français

125 Dieu apparaît

Dieu apparaît

1ère diffusion (Japon) 31/08/1988
1ère diffusion (France) 11/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
14/01/1996 (TMC : Récré Kids)
04/08/1996 (AB Cartoons)
19/10/1997 (AB Cartoons)
03/08/1999 (Mangas)
03/05/2005 (Mangas)
22/05/2006 (MCM)
29/08/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Krilin + Lunch + Plume + Matou Malin + Satan Petit Cœur Junior), Éric Legrand (Yamcha), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant + un patrouilleur), Philippe Ariotti (Oolong + Yajirobé + un patrouilleur)
Remarques Céline Monsarrat double Krilin (heureusement, il ne s'agit que d'onomatopées !). Le Tout-Puissant est appelé de 3 manières différentes suivant les phrases : le Très-Haut, le Seigneur ou encore le Tout-Puissant.
Source doublage : Arachnée
Le Très-Haut apparaît devant Songoku. En le voyant, Songoku croit que Satan Petit Cœur est revenu tellement la ressemblance est frappante. Le Très-Haut lui explique qu'autrefois, Satan et lui n'étaient qu'une seule et même personne...
Résumé : script original français

126 La résurrection du dragon

La résurrection du dragon

1ère diffusion (Japon) 14/09/1988
1ère diffusion (France) 12/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 12/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
14/01/1996 (TMC : Récré Kids)
05/08/1996 (AB Cartoons)
20/10/1997 (AB Cartoons)
04/08/1999 (Mangas)
04/05/2005 (Mangas)
23/05/2006 (MCM)
06/09/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Shenron + la tortue + Gargouille), Brigitte Lecordier (Songoku + divers), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + Matou Malin + divers), Éric Legrand (Yamcha + monsieur Popo + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + Yajirobé + divers)
Remarques En VO, Oolong demande au dragon de ressusciter Krilin, Tortue Géniale et Chaoz. Mais en VF, Krilin n'est pas cité ! Le frère de Nam l'appelle "papa" ! La résurrection de Tortue Géniale entraîne évidemment des édulcorations.
Source doublage : Arachnée
Afin d'être capable de vaincre le fils de Satan Petit Cœur, Songoku accepte de se soumettre à un entraînement particulièrement difficile pendant les trois années qui le sépare du prochain tournoi mondial des arts martiaux. En échange du sacrifice que représentent ces trois années de travail, le Très-Haut réalise le vœu de Songoku et ressuscite le dragon Shéron...
Résumé : script original français

127 Plus rapide que l'éclair

Plus rapide que l'éclair

1ère diffusion (Japon) 21/09/1988
1ère diffusion (France) 13/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 19/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
21/01/1996 (TMC : Récré Kids)
06/08/1996 (AB Cartoons)
21/10/1997 (AB Cartoons)
05/08/1999 (Mangas)
05/05/2005 (Mangas)
24/05/2006 (MCM)
06/09/2008 (NT1)
Pendant que ses amis fêtent leur retour à la vie, Songoku commence son entraînement dans le royaume du Tout-Puissant. Il devra être prêt pour le prochain tournoi mondial des arts martiaux et veut pour cela parvenir à être plus rapide que l'éclair...
Résumé : script original français

128 Un adversaire imaginaire

L'entraînement de Songoku est beaucoup plus difficile qu'il ne pouvait l'imaginer. Afin de le préparer à de nouvelles épreuves, Popo décide de lui faire mettre en pratique tout ce qu'il lui a enseigné, en lui rappelant qu'il ne doit pas se fier à ses sens et toujours rester calme...
Résumé : script original français

129 Voyage dans le temps

Voyage dans le temps

1ère diffusion (Japon) 12/10/1988
1ère diffusion (France) 17/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
21/01/1996 (TMC : Récré Kids)
08/08/1996 (AB Cartoons)
23/10/1997 (AB Cartoons)
07/08/1999 (Mangas)
09/05/2005 (Mangas)
26/05/2006 (MCM)
13/09/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Ghislaine Gozes
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + Mutaito + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chaoz + Fanfan), Éric Legrand (Yamcha + monsieur Popo + Crane + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Oolong + divers)
Remarques Le maître de Ten Shin Han et Chaoz est appelé Crane (sans Mick R. cette fois !). Mutaito est appelé Butaito ! L'un des disciples de Mutaito parle de Crane en disant "mon frère" alors qu'il s'agit de son "chef" en VO. Lorsque Ten Shin Han se remémore les paroles de Tortue Géniale de l'épisode précédent, les dialogues sont très différents.
Source doublage : Arachnée
Songoku continue l'entraînement, aidé par le Tout-Puissant et par Popo. Popo lui propose une nouvelle méthode d'entraînement et l'emmène dans la salle du temps pour lui faire rencontrer un grand maître d'un autre temps...
Résumé : script original français

130 L'apprentissage

L'apprentissage

1ère diffusion (Japon) 19/10/1988
1ère diffusion (France) 18/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 26/09/1990 (TF1 : Club Dorothée)
28/01/1996 (TMC : Récré Kids)
09/08/1996 (AB Cartoons)
24/10/1997 (AB Cartoons)
08/08/1999 (Mangas)
10/05/2005 (Mangas)
27/05/2006 (MCM)
20/09/2008 (NT1)
Doublage
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Éric Legrand (Yamcha + monsieur Popo), Pierre Trabaud (divers), Claude Chantal (Krilin + Chaoz)
Remarques Le Kamehameha a été gardé mais il manque encore le "ha" final.
Source doublage : Arachnée
Popo trouve un partenaire de taille pour combattre Songoku. Grâce à l'eau de la vie, il donne vie à une poupée faite d'argile et dont la force est égale à celle de Songoku.
Résumé : script original français

131 Quand chacun poursuit sa quête

Quand chacun poursuit sa quête

1ère diffusion (Japon) 26/10/1988
1ère diffusion (France) 19/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 03/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
28/01/1996 (TMC : Récré Kids)
10/08/1996 (AB Cartoons)
25/10/1997 (AB Cartoons)
09/08/1999 (Mangas)
11/05/2005 (Mangas)
28/05/2006 (MCM)
20/09/2008 (NT1)
Dans la perspective du grand tournoi mondial des arts martiaux qui aura lieu dans trois ans, Songoku met au point de nouvelles techniques et s'entraîne d'arrache-pied. De leur côté, Krilin, Yamcha et les autres sont toujours à la recherche de la Tour sacrée. Ils comptent sur la difficulté qu'elle représente pour améliorer leur résistance et leur adresse.
Résumé : script original français

132 La colère du volcan

La colère du volcan

1ère diffusion (Japon) 02/11/1988
1ère diffusion (France) 20/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
04/02/1996 (TMC : Récré Kids)
11/08/1996 (AB Cartoons)
26/10/1997 (AB Cartoons)
10/08/1999 (Mangas)
12/05/2005 (Mangas)
29/05/2006 (MCM)
27/09/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Yves Jaudeau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Mint + Chaoz), Éric Legrand (Yamcha + monsieur Popo), Pierre Trabaud (Paulo), Magali Barney (Krilin), Philippe Ariotti (l'ancien)
Remarques Cette fois, Mint garde son prénom d'origine (sans "o" final). Le Kamehameha de Krilin est prononcé sans erreur ni adaptation farfelue ! En revanche, le Dodonpa de Ten Shin Han devient "Boule de feu".
Source doublage : Arachnée
Yamcha et les autres se retrouvent dans un village menacé de destruction totale par une éruption volcanique d'une ampleur sans précédent. Nos amis seront-ils capables d'arrêter cette impressionnante coulée de lave ?
Résumé : script original français

133 Les retrouvailles

Les retrouvailles

1ère diffusion (Japon) 09/11/1988
1ère diffusion (France) 25/04/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
04/02/1996 (TMC : Récré Kids)
12/08/1996 (AB Cartoons)
27/10/1997 (AB Cartoons)
11/08/1999 (Mangas)
13/05/2005 (Mangas)
30/05/2006 (MCM)
27/09/2008 (NT1)
Trois années se sont écoulées depuis que Songoku a vaincu Satan Petit Cœur. Et maintenant, le tournoi des arts martiaux va commencer. Les participants venus de tous les horizons vont se disputer le titre de champion du monde.
Résumé : script original français

134 La coupe du monde des arts martiaux

La coupe du monde des arts martiaux

1ère diffusion (Japon) 16/11/1988
1ère diffusion (France) 02/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
11/02/1996 (TMC : Récré Kids)
13/08/1996 (AB Cartoons)
28/10/1997 (AB Cartoons)
12/08/1999 (Mangas)
16/05/2005 (Mangas)
31/05/2006 (MCM)
27/09/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + le roi Chapa), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi + Chaoz + divers), Éric Legrand (Yamcha + Tao Paï Paï + divers), Pierre Trabaud (divers), Magali Barney (Krilin + Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong + l'arbitre + divers)
Remarques Dans le résumé, on voit Bulma, Lunch et Tortue Géniale dire "Ça va commencer, dépêchez-vous, allez-y" (en parlant du tournoi) alors qu'en VO ils ne disent rien ! Le roi Chapa est appelé roi Chaba ! Encore des édulcorations avec Tortue Géniale. Lorsqu'il demande son nom à Tao Paï Paï, Songoku parle en VF avec 2 secondes de retard. Songoku dit que Tao Paï Paï s'était écroulé à la fin de leur combat alors que Tao Paï Paï s'était plutôt désintégré en plein vol.
Source doublage : Arachnée
Après s'être entraînés pendant trois ans chacun de leur côté, Songoku et ses amis se retrouvent pour disputer le grand tournoi de l'année. Mais ils ne sont pas les seuls, Satan Petit Cœur Junior participe aussi à la coupe du monde des arts martiaux. On peut dire sans se tromper que cette compétition risque d'être très disputée.
Résumé : script original français

135 Les huit meilleurs candidats

Les huit meilleurs candidats

1ère diffusion (Japon) 23/11/1988
1ère diffusion (France) 09/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
11/02/1996 (TMC : Récré Kids)
14/08/1996 (AB Cartoons)
29/10/1997 (AB Cartoons)
13/08/1999 (Mangas)
17/05/2005 (Mangas)
01/06/2006 (MCM)
04/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma), Éric Etcheverry (Yamcha + l'arbitre + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le maître de Ten Shin Han et de Chaoz), Claude Chantal (Krilin + Lunch + Plume), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong + Yajirobé + Tao Paï Paï), Régis Lang (Shen + le commentateur du tournoi + divers)
Remarques Erreur de doublage : une phrase de Yajirobé est prononcée par le commentateur du tournoi qu'on voit à l'écran. Tao Paï Paï est prononcé Tow Paï Paï. Le maître de Ten Shin Han et de Chaoz est à nouveau appelé "Mick R. Crane".
Source doublage : Arachnée
Parmi les candidats inscrits au tournoi des arts martiaux figure Tao Paï Paï, un redoutable adversaire qui a la réputation d'être le lutteur le plus meurtrier de la planète. Tout le monde le croyait mort mais il a survécu, il est revenu pour prendre sa revanche et lance un défi à Songoku et aux autres...
Résumé : script original français

136 Le maître ignorant

Le maître ignorant

1ère diffusion (Japon) 30/11/1988
1ère diffusion (France) 16/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
18/02/1996 (TMC : Récré Kids)
15/08/1996 (AB Cartoons)
30/10/1997 (AB Cartoons)
14/08/1999 (Mangas)
18/05/2005 (Mangas)
02/06/2006 (MCM)
04/10/2008 (NT1)
Les huit athlètes qui ont été sélectionnés pour les championnats du monde des arts martiaux se préparent à s'affronter. Le premier match oppose deux candidats de grande renommée : Tao Paï Paï et Ten Shin Han.
Résumé : script original français

137 Songoku se marie

Le second combat va commencer. Songoku doit affronter une jolie fille qui a demandé à ce que son nom ne soit pas divulgué. Qui est cette mystérieuse jeune fille et pourquoi a-t-elle l'air d'en vouloir au monde entier ? Quel est son secret ?
Résumé : script original français

138 Shen, un candidat peu ordinaire

Shen, un candidat peu ordinaire

1ère diffusion (Japon) 14/12/1988
1ère diffusion (France) 30/05/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
25/02/1996 (TMC : Récré Kids)
17/08/1996 (AB Cartoons)
01/11/1997 (AB Cartoons)
16/08/1999 (Mangas)
20/05/2005 (Mangas)
11/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songoku + Chichi), Éric Legrand (Yamcha + Shen + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + Bulma + Plume), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong + Yajirobé)
Remarques Claude Chantal double Bulma tandis que Brigitte Lecordier fait la voix de Chichi ! Cela faisait longtemps, le Kamehameha redevient la "force suprême" !
Source doublage : Arachnée
Le moment est venu pour Krilin de se battre contre Junior, l'alter ego de Satan Petit Cœur. Mais très vite, Junior conseille à Krilin d'abandonner...
Résumé : script original français

139 Songoku contre Ten Shin : deuxième rencontre

Songoku contre Ten Shin : deuxième rencontre

1ère diffusion (Japon) 21/12/1988
1ère diffusion (France) 06/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/10/1990 (TF1 : Club Dorothée)
25/02/1996 (TMC : Récré Kids)
18/08/1996 (AB Cartoons)
02/11/1997 (AB Cartoons)
17/08/1999 (Mangas)
23/05/2005 (Mangas)
11/10/2008 (NT1)
Le quatrième match oppose Yamcha à Shen. Tous croyaient que Yamcha gagnerait sans peine mais son adversaire s'avère être bien plus terrible qu'il n'y paraît. Qui est-il ? Yamcha pourra-t-il réellement sortir vainqueur de ce match ?
Résumé : script original français

140 La vraie puissance

La vraie puissance

1ère diffusion (Japon) 11/01/1989
1ère diffusion (France) 13/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
03/03/1996 (TMC : Récré Kids)
09/06/1996 (TMC : Récré Kids)
19/08/1996 (AB Cartoons)
03/11/1997 (AB Cartoons)
18/08/1999 (Mangas)
24/05/2005 (Mangas)
11/10/2008 (NT1)
Il est temps de suivre le combat Songoku contre Ten Shin Han, un combat qui a déjà commencé très fort et qui promet d'être spectaculaire. Songoku se mesure à un adversaire redoutable. Satan Petit Cœur suit le combat, comme tous les amis de Songoku, mais ils sont loin d'être rassurés car pour l'instant, on ne peut pas dire que Songoku ait vraiment l'avantage.
Résumé : script original français

141 Tous pour un et un pour tous

Tous pour un et un pour tous

1ère diffusion (Japon) 18/01/1989
1ère diffusion (France) 20/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
03/03/1996 (TMC : Récré Kids)
09/06/1996 (TMC : Récré Kids)
20/08/1996 (AB Cartoons)
04/11/1997 (AB Cartoons)
19/08/1999 (Mangas)
25/05/2005 (Mangas)
18/10/2008 (NT1)
Les demi-finales ont commencé et c'est le match qui oppose Songoku et Ten Shin Han qui ouvre la compétition. Même avec ses trois yeux, Ten Shin Han ne réussi pas à suivre les mouvements de Songoku. Pour qu'il puisse voir partout et éliminer tout angles morts, Ten Shin Han a besoin de douze yeux. Il utilise pour cela son arme la plus secrète : la quadruplication.
Résumé : script original français

142 Shen contre Satan Petit Cœur Junior

Shen contre Satan Petit Cœur Junior

1ère diffusion (Japon) 25/01/1989
1ère diffusion (France) 27/06/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
10/03/1996 (TMC : Récré Kids)
16/06/1996 (TMC : Récré Kids)
21/08/1996 (AB Cartoons)
05/11/1997 (AB Cartoons)
20/08/1999 (Mangas)
26/05/2005 (Mangas)
18/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Emmanuelle Ogouz
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku + Chichi), Éric Legrand (Yamcha + Shen + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Claude Chantal (Krilin + Bulma + Lunch + Plume + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + divers)
Remarques Grosse censure lorsque Satan Petit Cœur Junior et le Tout-Puissant discutent dans leur langue avec des idéogrammes qui apparaissent à l'écran. Du coup, une phrase de Chichi et de Krilin qui se demandent quelle langue ils parlent a été modifiée et à la place, ils s'extasient sur leur force prodigieuse. La technique du Mafûba devient "la tornade verte".
Source doublage : Arachnée
La deuxième demi-finale risque d'être très disputée car les deux adversaires sont de force égale. Il s'agit de Petit Cœur Junior et de Shen. Lequel sera le deuxième finaliste de cette coupe du monde ?
Résumé : script original français

143 Pour l'avenir du monde

Pour l'avenir du monde

1ère diffusion (Japon) 01/02/1989
1ère diffusion (France) 14/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 10/03/1996 (TMC : Récré Kids)
16/06/1996 (TMC : Récré Kids)
22/08/1996 (AB Cartoons)
06/11/1997 (AB Cartoons)
21/08/1999 (Mangas)
27/05/2005 (Mangas)
18/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku + Chichi + le fils de Shen), Éric Legrand (Yamcha + Shen + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Claude Chantal (Krilin + Bulma + Lunch), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong + Satan Petit Cœur)
Remarques Dans le résumé, les passages avec les idéogrammes ont bien été doublés alors qu'ils étaient censurés dans l'épisode précédent ! Le commentateur parle au début de l'épisode du combat avec "Satan Petit Cœur Junior" au lieu de "Junior", ce qui rend incohérent le passage où les amis de Songoku sont choqués d'apprendre que Junior est le fils de Satan. Petite improvisation de Pierre Trabaud qui fait un jeu de mots entre "Satan" et "sale temps". La scène où Satan accouche de son fils n'a pas été doublée. Pourtant, elle l'avait été dans l'épisode 122 !
Source doublage : Arachnée
Le Tout-Puissant fit appel à une ancienne technique réputée infaillible pour essayer de mettre Satan Junior en échec, mais sa tentative échoua. L'attaque se retourna contre lui et c'est ainsi qu'il fut lui-même emprisonné dans la bouteille. Il compte maintenant sur Songoku pour débarrasser le monde de Satan. Le match final de ce tournoi opposant Songoku à Satan Junior va débuter. Il promet d'être spectaculaire...
Résumé : script original français

144 Le dernier combat

Le dernier combat

1ère diffusion (Japon) 08/02/1989
1ère diffusion (France) 21/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/03/1996 (TMC : Récré Kids)
23/06/1996 (TMC : Récré Kids)
23/08/1996 (AB Cartoons)
07/11/1997 (AB Cartoons)
22/08/1999 (Mangas)
30/05/2005 (Mangas)
25/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Jean-Jacques Pron
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku + Chichi), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi + divers), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + divers), Claude Chantal (Krilin + Bulma + Lunch), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong)
Remarques Le Bakurikimaha de Satan Petit Cœur Junior n'a pas été traduit. Le Kamehameha devient "l'énergie pure" (voire "l'énergie" tout court à certains moments). Cependant, lorsque Songoku lance son attaque, il dit tout de même "Kamehame" (sans le "ha" final donc). Grosse erreur de traduction : en VF, Krilin dit à Songoku qu'il peut utiliser l'énergie (le Kamehameha donc) pour contrer l'attaque de Satan Petit Cœur Junior et qu'en même temps il pourra peut-être l'éliminer. En VO, Krilin dit à Songoku qu'il peut tuer son ennemi car même si cela tuera le Tout-Puissant en même temps, il pourra être ramené à la vie grâce aux Dragon Ball. Autre erreur, Songoku dit que "Shenron n'est pas mort, il a réussi à survivre". En réalité, il a ressuscité.
Source doublage : Arachnée
Il aura donc fallu attendre la vingt-troisième rencontre internationale d'arts martiaux pour voir enfin Songoku affronter en combat singulier son rival de toujours, j'ai nommé Satan Junior, alias Petit Cœur. Pour sauver le monde entier de l'emprise du mal, Songoku qui vient d'être rudement mis à mal par Junior, va devoir fournir un terrible effort pour l'affronter de nouveau, mais d'abord il doit se remettre sur pieds...
Résumé : script original français

145 Le géant du tournoi

Le géant du tournoi

1ère diffusion (Japon) 15/02/1989
1ère diffusion (France) 21/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 17/03/1996 (TMC : Récré Kids)
23/06/1996 (TMC : Récré Kids)
24/08/1996 (AB Cartoons)
08/11/1997 (AB Cartoons)
23/08/1999 (Mangas)
31/05/2005 (Mangas)
25/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Catherine Maestro
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han + divers), Brigitte Lecordier (Songoku + Chichi), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le roi + divers), Claude Chantal (Krilin + Bulma + Lunch + divers), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong + divers)
Remarques On dit que Junior s'est transformé. En fait, il a juste perdu son turban, si bien que sa tête est à présent entièrement découverte. Le "ha" final du Kamehameha devient "Prêt pour le combat ! Et je ne te ferai pas de cadeaux !"
Source doublage : Arachnée
Après avoir envahi le ciel, la bourrasque d'énergie pure a finalement débarrassé de toute tourmente, mais Songoku s'est-il réellement débarrassé de Satan Junior ?
Résumé : script original français

146 La loyauté de Songoku

La loyauté de Songoku

1ère diffusion (Japon) 22/02/1989
1ère diffusion (France) 28/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/03/1996 (TMC : Récré Kids)
30/06/1996 (TMC : Récré Kids)
25/08/1996 (AB Cartoons)
09/11/1997 (AB Cartoons)
24/08/1999 (Mangas)
01/06/2005 (Mangas)
25/10/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku + Chichi), Éric Legrand (Yamcha + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Claude Chantal (Krilin + Bulma), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior + Oolong)
Remarques Le Tout-Puissant est appelé le Grand Maître ! Celui-ci semble s'étonner que Songoku et ses amis combattent "les forces du mal" en VF ! En VO, il dit qu'il a été enfermé par le Mafûba. Lorsque Songoku lui donne le flacon dans lequel le Tout-Puissant a été enfermé, Ten Shin Han s'écrie "Mais qu'est-ce que c'est que ça ?" En VO, il dit juste "Mais c'est...". Le Kamehameha a été gardé tel quel (sauf le "ha" final qui provient de la VO la première fois, puis qui a été abandonné la deuxième fois). Ten Shin Han dit par ailleurs "Il s'est servi de Kamehame" tandis que Tortue Géniale parle des "ondes Kamehame". Malgré sa violence, le passage où Satan Petit Cœur Junior s'arrache le bras a bien été doublé.
Source doublage : Arachnée
Alors que le grand tournoi mondial des arts martiaux semblait toucher à sa fin, et que la victoire de Songoku sur Satan Junior paraissait imminente, notre héros vit tout à coup son adversaire atteindre une taille démesurée et se transformer en un véritable Goliath, contre qui toute attaque aussi puissante soit-elle semblait n'avoir pas plus de portée qu'une pichenette.
Résumé : script original français

147 Une épreuve difficile

Une épreuve difficile

1ère diffusion (Japon) 01/03/1989
1ère diffusion (France) 28/11/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 24/03/1996 (TMC : Récré Kids)
30/06/1996 (TMC : Récré Kids)
26/08/1996 (AB Cartoons)
10/11/1997 (AB Cartoons)
25/08/1999 (Mangas)
02/06/2005 (Mangas)
01/11/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Gilbert Simorre
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Ten Shin Han), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Bulma + Chichi), Éric Etcheverry (Yamcha + le commentateur du tournoi), Pierre Trabaud (Tortue Géniale + le Tout-Puissant), Claude Chantal (Krilin + Lunch), Philippe Ariotti (Satan Petit Cœur Junior)
Remarques Céline Monsarrat revient enfin et reprend les rôles de Bulma et de Chichi. Le Kikôhô de Ten Shin Han devient une suite d'onomatopées ! Le Kamehameha est bien gardé mais le "ha" final devient un "yaaaahhh". Songoku traite Satan Petit Cœur de "centrale atomique verdâtre" ! Il ne dit rien de tel en VO. Brigitte Lecordier rajoute des "tindindindindin" là où il n'y a pas lieu d'être.
Source doublage : Arachnée
Le combat final du grand tournoi mondial des arts martiaux doit décider de l'avenir de l'humanité. Cet ultime combat se livre entre Songoku et Satan Junior. Chacun d'eux est déterminé à vaincre son adversaire. Satan Junior déploie alors une énergie phénoménale, Songoku demande à ses amis de s'éloigner bien vite...
Résumé : script original français

148 La victoire finale

La victoire finale

1ère diffusion (Japon) 08/03/1989
1ère diffusion (France) 05/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/03/1996 (TMC : Récré Kids)
07/07/1996 (TMC : Récré Kids)
27/08/1996 (AB Cartoons)
11/11/1997 (AB Cartoons)
26/08/1999 (Mangas)
03/06/2005 (Mangas)
01/11/2008 (NT1)
Le dernier match du grand tournoi mondial des arts martiaux semblait avoir pris un tournant décisif. Songoku, blessé, allait-il pouvoir empêcher Satan Petit Cœur Junior de triompher ?
Résumé : script original français
C'est suite à la diffusion de cet épisode (où Satan Petit Cœur s'acharne avec sadisme sur Songoku) que TF1 a été sanctionné par le CSA. La condamnation est tombée en mai 1991 (soit 5 mois après sa diffusion), obligeant alors AB à mettre en place un comité de censure. Les doublages qui ont suivi ont été fortement impactés (la saga Namek de Dragon Ball Z notamment à ce moment-là).

149 L'éventail magique

L'éventail magique

1ère diffusion (Japon) 15/03/1989
1ère diffusion (France) 05/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 31/03/1996 (TMC : Récré Kids)
07/07/1996 (TMC : Récré Kids)
28/08/1996 (AB Cartoons)
12/11/1997 (AB Cartoons)
27/08/1999 (Mangas)
06/06/2005 (Mangas)
08/11/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Ghislaine Gozes
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (Yunnan), Pierre Trabaud (Tortue Géniale), Claude Chantal (Baba), Philippe Ariotti (Jasmine)
Remarques Le "ha" final du Kamehameha devient "Poussez-vous" ! Lorsque Chichi demande à Songoku de ne pas faire de Kamehameha pour ne pas détruire le château comme Tortue Géniale l'avait fait autrefois, la VF parle de tout autre chose (Chichi dit à Songoku d'utiliser une formule pour amener de l'eau, comme il l'a déjà fait dans le passé...). Jasmine appelle son ami Yunnan "frérot". Claude Chantal double Baba à la place de Céline Monsarrat.
Source doublage : Arachnée
Après la fin du tournoi, Songoku et Chichi, fraîchement mariés, partent pour le château du père de la jeune femme.
Résumé : script original français

150 Le mangeur de feu

Le mangeur de feu

1ère diffusion (Japon) 22/03/1989
1ère diffusion (France) 12/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/04/1996 (TMC : Récré Kids)
14/07/1996 (TMC : Récré Kids)
29/08/1996 (AB Cartoons)
13/11/1997 (AB Cartoons)
28/08/1999 (Mangas)
07/06/2005 (Mangas)
08/11/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao + Shû + la tortue + divers), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi + divers), Francis Lax (Tortue Géniale + Pilaf + le vieux scientifique), Claude Chantal (Maï), Philippe Ariotti (divers)
Remarques Francis Lax double Tortue Géniale et Pilaf ! Comme d'habitude, il manque le "ha" final du Kamehameha.
Source doublage : Arachnée
Selon Baba la sorcière, seul l'éventail magique peut avoir raison de l'incendie qui ravage le château du père de Chichi. Nos deux amis partent donc à sa recherche et découvrent en chemin l'œuf d'un oiseau mangeur de feu dont les plumes peuvent paraît-il faire apparaître l'éventail magique. Ils font donc tout pour en accélérer l'éclosion.
Résumé : script original français

151 Chichi, femme idéale

Chichi, femme idéale

1ère diffusion (Japon) 05/04/1989
1ère diffusion (France) 12/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 07/04/1996 (TMC : Récré Kids)
14/07/1996 (TMC : Récré Kids)
30/08/1996 (AB Cartoons)
14/11/1997 (AB Cartoons)
29/08/1999 (Mangas)
08/06/2005 (Mangas)
15/11/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao + Shû), Brigitte Lecordier (Songoku), Éric Legrand (divers), Francis Lax (Pilaf + Octogone), Claude Chantal (Chichi + Maï), Philippe Ariotti (divers)
Remarques Claude Chantal double Chichi. Francis Lax double encore Pilaf mais aussi Octogone, qui est une vieille sorcière !
Source doublage : Arachnée
Sur les conseils du vieux sage, Songoku et Chichi mettent le cap sur le nord pour trouver la montagne de glace au pays d'Octogone.
Résumé : script original français

152 Le mont des cinq éléments

Le mont des cinq éléments

1ère diffusion (Japon) 12/04/1989
1ère diffusion (France) 19/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/04/1996 (TMC : Récré Kids)
21/07/1996 (TMC : Récré Kids)
31/08/1996 (AB Cartoons)
15/11/1997 (AB Cartoons)
30/08/1999 (Mangas)
09/06/2005 (Mangas)
15/11/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Christine Fau
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songoku), Céline Monsarrat (Chichi), Éric Legrand (Songohan), Claude Chantal (Baba + Annin), Philippe Ariotti (divers)
Remarques Claude Chantal double encore Baba tandis qu'Éric Legrand double Songohan (précédemment doublé par Pierre Trabaud).
Source doublage : Arachnée
Après avoir longtemps cherché en vain, Songoku et Chichi ont fini par trouver l'éventail magique. Mais son pouvoir ne peut venir à bout du terrible incendie. Selon Baba, la seule solution est de monter au sommet du mont des cinq éléments afin de rencontrer le gardien du fourneau magique d'où proviennent les flammes.
Résumé : script original français

153 Dans les flammes de l'enfer

Dans les flammes de l'enfer

1ère diffusion (Japon) 19/04/1989
1ère diffusion (France) 19/12/1990 (TF1 : Club Dorothée)
Rediffusions
Rediffusions 14/04/1996 (TMC : Récré Kids)
21/07/1996 (TMC : Récré Kids)
01/09/1996 (AB Cartoons)
16/11/1997 (AB Cartoons)
31/08/1999 (Mangas)
10/06/2005 (Mangas)
22/11/2008 (NT1)
Doublage
Adaptation Isabelle Porcon
Interprétation Georges Atlas (narrateur + Gyumao), Brigitte Lecordier (Songoku), Stéphanie Murat (Annin), Éric Legrand (Songohan + divers), Claude Chantal (Chichi + Baba), Philippe Ariotti (divers)
Remarques Claude Chantal double encore Chichi et Baba et laisse le rôle d'Annin à Stéphanie Murat. Le Hakke-ro, traduit en fourneau magique dans l'épisode précédent, est ici le foyer universel.
Source doublage : Arachnée
À en croire la gardienne du foyer universel, la grande prêtresse Annin, il paraît impossible d'éteindre le feu qui provient du fourneau magique, sans causer de grands troubles dans le monde, mais n'existe-il pas une autre solution pour éteindre le terrible incendie qui ravage le château ?
Résumé : script original français