- Messages : 94
- Remerciements reçus 0
Shurato sort en DVD chez Anima !
- Arbrefruitier
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Expert
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Hors Ligne
- Administrateur
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- MC Alex
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 523
- Remerciements reçus 0
Cosmo... Cosmo... Cosmo... Cosmocats !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Par contre, fais attention, il existe deux versions du doublages des (2?) premiers épisodes. Shurato s'était vu attribué le prénom Yénéric lors de la 1ère diffusion mais toutes les répliques (à l'exception d'une murmurée par Philippe Ogouz à la fin du 1er) où il était prononcé furent redoublées très vite (et très mal vu que lorsque c'est Cyrielle qui prononce ce prénom, dans le 2ème épisode, sa voix n'est plus assurée par Rafaële Moutier mais par Agnès Gribe).
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Hors Ligne
- Administrateur
Mais alors quelle version sortir ??
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Kurama
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 1224
- Remerciements reçus 2
Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Pas tout à fait. Comme pour "Patlabor", on a juste redoublé quelques répliques parce qu'il y avait de gros problèmes d'adaptation sur les 1ers épisodes. C'est à dire entre 5 et 10% de l'épisode.Gib écrit: Il y a deux doublages des premiers épisodes ???! :shock:
Mais alors quelle version sortir ??
A priori, mieux vaut choisir la 2ème version qui respecte le prénom Shurato. Ceci dit, sur le 2ème épisode, le travail a été très mal fait puisque d'une réplique à l'autre, Cyrielle est soit doublée par Agnès Gribe (chaque fois qu'elle dit "Shurato"), soit par sa voix habituelle, Rafaële Moutier (pour toutes les autres répliques). Je trouve ça très génant personnellement.
C'est le même cas de figure pour "Patlabor". Dans les 1ers épisodes, Elodie avait une voix différente du reste de la série. Or, apparemment, le nom "Patlabor" n'était pas prononcé au début et tout le monde disait "robot". Ca a été redoublé mais du coup, chaque fois qu'Elodie dit "labor" ou "patlabor", elle a la voix de Stéphanie Murat, et pour le reste des répliques, celle d'Anne Rondeleux.
En ce qui concerne le redoublage, je suis pour si l'ancien est disponible sur les DVDs aussi. Mais vu le coût qu'un redoublage aurait, ça ne risque pas d'arriver. ^^;;
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Génération.ab
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 582
- Remerciements reçus 0
Pour moi, ce serait la première version si j'avais à choisir. Je trouverais ça plus énervant que Cyrielle change de voix dans une même phrase (!) que d'avoir le héros qui se fait appeler Yénéric sur deux-trois épisodes.Gib écrit: Mais alors quelle version sortir ??
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Mais rien ne dit que la 1ère version a été conservée de toute manière!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Génération.ab
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 582
- Remerciements reçus 0
C'est pire encore !Arachnée écrit: Non elle ne change pas de voix durant une même phrase, c'est toutes les phrases où Cyrielle prononce le prénom "Shurato" qui ont été refaites (pas juste un bout de phrase). Mais en gros, dans une scène avec 10 répliques, Cyrielle va se retrouver avec 6 répliques par Rafaële Moutier et 4 par Agnès Gribe!
Espérons-le, et si c'est le cas que ce soit bien celle-ci qui soit utilisée si AB est contacté par Anima pour la VF.Arachnée écrit: Mais rien ne dit que la 1ère version a été conservée de toute manière!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.