il y a 17 ans 8 mois #33751 par Génération.ab
Réponse de Génération.ab sur le sujet Dragon Ball Z
Les enfants, moi je me régale déjà quand je pense à la prochaine diffusion de la série sur Mangas (même si on peut encore attendre) ! :P

Parce que savoir que Gib a retrouvé des masters originaux d'épisodes que je pensais ne plus jamais revoir en version la plus intégrale qui soit en VF, ça me donne déjà envie de saliver ! :faim:

Et puis d'ici là, il aura eu le temps de mettre la main sur les manquants actuels. Pour ça je vais lui acheter un chien qu'il appellera Basil, et qui pourra l'aider à chercher. :lol:

AB : Un empire. Une époque.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33754 par Aban
Réponse de Aban sur le sujet Dragon Ball Z
dommage pour le 149, parce que j'ai regarder mon DVD vo, et pendant ces 3 min manquante, y'à quasiment pas de dialogue, tout juste 1 min maximum à la fin en comptant ce que dis le narrateur, le reste c'est que de la baston.

"Il n'y'à pas que la vrai vie dans la vie"
Tu vas me manqué Nolife et encore merci pour toutes ces années de passion.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33757 par Shion12345
Réponse de Shion12345 sur le sujet Dragon Ball Z
courage il le retrouvera rien n'est encore perdu, et je crois qu'il y'en à d'autre à trouver qui seront bientot present.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33759 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Dragon Ball Z

Gib écrit: Non, au contraire, c'est plutôt dans les derniers !! (de toute la saga de Boo, il n'y a que 3 "Originaux" référencés !)
Par contre, si si, il y avait déjà pas mal de censure sur AB Cartoons, j'ai des grilles complètes de 1996 & 1997 avec le minutage à la seconde près, et il y a pas mal d'épisodes de DBZ dont la durée correspond... au master de la version censurée ! :-?

Pourtant, AB Cartoons et MANGAS (aux débuts de la chaine) ont proposé des épisodes bien moins censurés que sur TF1 (par ex. ceux où Cell absorbe les cyborgs C-17 et C-18). Comment les ont-ils récupéré sans les masters doublage?

Gib écrit: Le 149 est manquant, mais pour le 79, a priori il est bien là mais aurait été censuré dès le doublage…

J'ai déjà vu une fois, mais une fois seulement, l'épisode 149 en entier. Je me souviens que ça m'avait marqué car sur TF1 et TMC, il était toujours coupé avant la fin, le commentateur n'intervenant même pas.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33787 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Dragon Ball Z

PS : je parlais des ecrans titres en fait (me suis trompé) des eyes catch sur DBZ fr c'est du jamais vu encore

Mais ça va avec de toute façon, quand il y a l’un, il y a l’autre !


Pourtant, AB Cartoons et MANGAS (aux débuts de la chaine) ont proposé des épisodes bien moins censurés que sur TF1 (par ex. ceux où Cell absorbe les cyborgs C-17 et C-18). Comment les ont-ils récupéré sans les masters doublage?


Eh bien à partir du master original, 2 copies étaient faites : 1 pour les diff (généralement très censurée) et 1 pour les ventes à l’étranger (qui contient une piste VF et une piste VI). A partir de là, les masters originaux n’intéressaient plus personne et seules ces 2 copies ont été ressorties et clairement référencées. Il a fallu que Pierre arrive sur Mangas pour qu’enfin, des originaux de dessins animés soient retrouvés et référencés !
Pour AB Cartoons, les PAD ont souvent été faits, non pas à partir des masters de diff très censurés mais à partir des masters faits pour l’étranger (ceux avec la VF et la VI) et ceux-là sont effectivement beaucoup moins censurés… mais pas toujours ! Ca reste des « copies » et donc des versions parfois retouchées ! Je m’en suis aperçu lors des travaux sur St Seiya, puisqu’avant que je ne m’en occupe, les travaux avaient commencé avec cette version-là et il y avait tout de même pas mal de coupes, pas autant que sur les autres masters, mais tout de même !

J'ai déjà vu une fois, mais une fois seulement, l'épisode 149 en entier. Je me souviens que ça m'avait marqué car sur TF1 et TMC, il était toujours coupé avant la fin, le commentateur n'intervenant même pas.


Je vais casser pas mal d’espoirs mais malheureusement, il est impossible que tu aies vu la fin de cet épisode sur une chaîne française… J’ai mené mon enquête pour vérifier ça !!
J’ai en effet retrouvé le master du doublage qui ne dure que 16’46… si l’on y ajoute les génériques de début et de fin, on arrive à un épisode de 18’48 (c’est ce que vous pouvez voir sur NT1, donc avec la fin coupée). Bref, cette fin n’est pas doublée.
J’ai tout de même checké les diffusions AB Cartoons. La toute première diff de l’épisode sur cette chaîne, c’était le 26/01/97. On n’a plus le PAD d’époque mais j’ai les grilles avec minutage donné à la seconde près et qui confirme que cet épisode durait…. 18’48 !
En Juillet 1997, un PAD a été refait, toujours pour AB Cartoons, et cette fois il a été référencé et a longtemps tourné pour les diffusions d’époque. Ce PAD, je l’ai entre mes mains ! Il a été fabriqué à partir de la version VF/VI mais, comme sur la source (et c’est logique…), la fin est coupée !
Pour finir, j’ai ressorti le script de la S.O.F.I. pour voir quelles étaient les répliques de fin d’épisode… mais là, surprise, le script se termine par cette réplique de Gokû « Oui. Je sais Sangohan. Je sais mais ne t'inquiète pas, tout se passera bien. Je suis certain que Végéta saura l'empêcher d'arriver à ses fins, tu verras. Je t'en supplie, dépêche-toi Végéta ! Il sera bientôt trop tard pour intervenir. Vite ! Sors de là ! », c’est la réplique qui précède le combat C.17/Piccolo et toute la fin non doublée…

Autrement dit, non seulement cette fin n’est pas doublée, mais elle n’a même pas été traduite (et il y a bien des dialogues dans la VO) !! Pourtant, dans St Seiya, les répliques non doublées étaient tout de même traduites dans les scripts, ce n’est qu’après que les coupes étaient faites. Dans le cas de DBZ, visiblement, les coupes étaient faites avant même la traduction !

Autre chose, comme l’épisode VF montre le début du combat, on aurait tout de même dû trouver dans les scripts les cris de C.17 et Piccolo (car d’habitude les cris sont aussi sur les scripts !), mais là, il n’y a rien et effectivement, en visionnant l’épisode, on s’aperçoit que les cris sont restés en VO !!!

Enfin voilà, il ne peut pas y avoir de doute, cette fin n’existe pas en VF. Je pense que si tu l’as vue, ce ne peut être que sur une chaîne étrangère, en allemand ou en espagnol (leur doublage n’ayant pas été fait à partir des masters VF/VI d’AB)... :(

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33797 par nono_su
Réponse de nono_su sur le sujet Dragon Ball Z
Bah l'explication doit etre que quand on a vu l'ep en question pour la premiere fois le jour j on ne s'est pas rendu compte de la censure (on voulait tellement voir Cell, on va pas s'en plaindre ^^) et qu'apres dans les rediff on s'en est rendu compte

mais pour moi c'est plus un complot !!! les preuves ont été effacées !



Merci pour l'explication !! (bien que j'en aurais préféré une autre :lol: )


PS : je parlais des ecrans titres en fait (me suis trompé) des eyes catch sur DBZ fr c'est du jamais vu encore


Mais ça va avec de toute façon, quand il y a l’un, il y a l’autre !

ca veut dire que pour Boo aucun originaux n'est jamais passé vu qu'il n'y a jamais eu d'eyes catch dans aucune des diff (des ecran titres oui parcontre)
Ca veut aussi dire qu'il n'y aurait pas besoin de tout un long travail de resynchro son pour une éventuelle remasterisation

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33798 par Shion12345
Réponse de Shion12345 sur le sujet Dragon Ball Z
Arachnée a écrit:

J'ai déjà vu une fois, mais une fois seulement, l'épisode 149 en entier. Je me souviens que ça m'avait marqué car sur TF1 et TMC, il était toujours coupé avant la fin, le commentateur n'intervenant même pas.


Je suis témoin Gib ils l'ont bien diffuser sur TMC dans le temps de Recré Kids je me souvien que c'etait une rousse qui etait l'animatrice en plus ils l'ont diffuser quand le film bio brolly etait sortie au cinema c'etait vague mais je men souvien encore.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33801 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Dragon Ball Z

ca veut dire que pour Boo aucun originaux n'est jamais passé vu qu'il n'y a jamais eu d'eyes catch dans aucune des diff (des ecran titres oui parcontre)

Comme je le disais, à partir de l'original, des masters de diff étaient fabriqués et sur ceux-ci, la consigne était d'insérer les génériques français, de faire les coupes "psy", d'insérer les synthés français (le titre de l'épisode par exemple), et de couper les écrans-titres & eyecatch.
Mais, comme tu l'as constaté, il est parfois arrivé d'oublier de retirer un écran-titre !)

Ca veut aussi dire qu'il n'y aurait pas besoin de tout un long travail de resynchro son pour une éventuelle remasterisation

Si la série passait sur Mangas, il serait possible de faire ce qui a été fait sur Tico et ses amis. Ce n'est pas une réelle remasterisation dans le sens où l'image est la même qu'avant, mais on peut récupèrer tous les trésors qui se trouvaient sur la bande du doublage (eyecatch, etc.), ça c'est possible sur la saga de Boo.

Je suis témoin Gib ils l'ont bien diffuser sur TMC dans le temps de Recré Kids je me souvien que c'etait une rousse qui etait l'animatrice en plus ils l'ont diffuser quand le film bio brolly etait sortie au cinema c'etait vague mais je men souvien encore.

La rousse s'appelait Isis, l'épisode a été diffusé dans Récré Kids le 17/03/97 mais toujours en version censurée, rêve pas... !
On a toujours l'émission, tu peux me croire...

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33803 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Dragon Ball Z

Gib écrit: Je vais casser pas mal d’espoirs mais malheureusement, il est impossible que tu aies vu la fin de cet épisode sur une chaîne française…

Ah si, si j'en suis sûr. Je ne l'ai vu qu'une seule et unique fois et si j'avais su, je l'aurais enregistré. Par contre, sur TMC c'était bien la version censurée.
Mais je suis sûr que ça continuait après le moment où C-17 se met en colère contre Picollo et qu'on voyait bien Cell arriver au milieu de leur combat! Je n'ai pas revé de cette scène!
Il doit y avoir un problème de réferencement au niveau des durées sur vos cassettes. Ca vaudrait le coup de les regarder une par une.

Dans le même ordre d'idée, sur AB Cartoons est passé en version non censurée l'épisode où Freezer se fait découper par ses propres disques. Il n'y avait pas le son (comme sur celle où Ten Shin Han se fait couper le bras par Nappa) mais la scène était présente. Dès la 1ère diffusion sur MANGAS, ça n'était hélas plus le cas.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33804 par Shion12345
Réponse de Shion12345 sur le sujet Dragon Ball Z
ta peut etre raison Gib. Ben alors c'etait peut etre le titre de l'episode suivant que j'ai vue, ou bien j'ai melanger avec la vo, en tout cas sa fait longtemp que je n'est plus revu dbz sinon je m'excuse

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.