animés incomplets
- Jaspion
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Il y a bien eu L'école des champions, mais c'était une coproduction entre AB et Nippon animation. D'ailleurs on le dit moins souvent, mais les BGM dans la version française des Cités d'or ne sont pas les mêmes que dans la version japonaise.
Quant aux musiques changées dans Albator et San ku kai, c'était sûrement pour gratter des droits d'auteur aussi.
Chez les américains, c'est monnaie courante: là-bas, le doublage à proprement parler ne se pratique pas des masses, pour un dessin animé le texte est enregistré avant même que la série ne soit réalisée, et l'importation de fictions étrangères se fait beaucoup plus rarement que chez nous. Ils préfèrent faire des remakes et quand il s'agit d'un dessin animé japonais, ils font tout pour faire croire que c'est un produit américain, d'où le changement des musiques
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Comme je relisais ce topic, je me suis dit que ça serait une bonne idée de le faire remonter pour que Gib' nous dise s'il a une idée de réponse à la question de Artemis.artemis écrit: J'avais une autre question qui me titillait. Pourquoi les BGM de certaines séries (Meg, Metalder... y en a il d'autres?) ont été refaites?
AB n'avait il pas plus simple d'utiliser les BGM japonaises plutot que de s'embêter à les refaire complètement, ou était ce pour des raisons de droits ou contractuelles?
Est-ce que la version internationale avait été perdue , obligeant AB à refaire une bande-son (comme Black Box l'a fait pour "Bubblegum Crisis"?)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Hors Ligne
- Administrateur
Arachnée écrit: Comme je relisais ce topic, je me suis dit que ça serait une bonne idée de le faire remonter pour que Gib' nous dise s'il a une idée de réponse à la question de Artemis.
Est-ce que la version internationale avait été perdue , obligeant AB à refaire une bande-son (comme Black Box l'a fait pour "Bubblegum Crisis"?)
Ma réponse ne sera qu'un avis personnel, mais à mes yeux, il est évident que si AB s'est embêté à recréer des VI sur ce type de programmes, c'est qu'effectivement les japonais ne les avaient sans doute pas !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- artemis
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
Saurais-tu en quelle année ont été doublées Nathalie et ses amis et Erika, à tout hasard ?
Je sais qu'il n'est pas certain que tu le saches vu que ces 2 séries sont arrivées via les italiens, mais bon, je demande au cas où !
Pour Erika, c'est vrai que plusieurs personnes trouvent curieux que 5 épisodes soit passés à la trappe car il n'y a rien de répréhensible dans les épisodes concernés (sauf peut-être le nombre de chanson trop important dans le dernier épisode mais ça me semble quand même abusif comme motif vu qu'il y en a au moins autant dans d'autres épisodes)
Dans le même genre, sais-tu à quel rythme ont été acquis et doublés les épisodes du "Petit Chef" ?
Sinon, vivement la suite des albums sur facebook !
Et le must serait de faire un listing indiquant l'année d'acquisition et de doublage de chacun des animés (ou à la rigueur de le préciser sur les albums sur facebook)
Comment ça j'en demande trop ? ^^
A quand les attaquantes et sailor moon en dvd !?!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Tu veux pas aussi la date de la signature du contrat d'acquisition de ces animés?artemis écrit: Et le must serait de faire un listing indiquant l'année d'acquisition et de doublage de chacun des animés (ou à la rigueur de le préciser sur les albums sur facebook)
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
L'acquisition de "Patlabor" (annoncé dès 1991 sur la 5) a pris du retard car les ayants-droits ont voulu obliger AB (et ont réussi) à acheter les OAV avec la série.
"Yamara", la fameuse série sur le judo, intéressait TF1 et A2 en 1991. Au final, la série n'est pourtant passé nul part!! Idem pour « Lamune & 40 » et « What’s Michael »."Galvion", « Borgman », « Cours Anne cours » ont aussi été achetés la même année.
Dans le numéro de juin/juillet 1991, on part du doublage de "Shurato" qui avait pris du retard à cause des retake (mais là on parle du terme "transmigration" et pas du 1er prénom du héros).
Le doublage de "Nadia" avait commencé à la même époque.
AB avait acheté le 1er film (et le seul existant à l'époque) et les 2ères OAV de "Max et compagnie", toujours à la même date. On parle aussi de l'acquisition du film de "sous le signe des mousquetaires", et des OAV de « Creamy » et d’ « Emi » mais sans préciser le distributeur (on parle juste de « la 5 »…) Dans le numéro d’Août/ Septembre, on parle aussi de l’acquisition du film de « Macross » (doublé à cette époque à mon avis vu le doublage) et de « Bubblegum Crisis ». Bizarrement, pas un mot sur les sorties de « Cristal Triangle » et « la cité interdite »…
«Erika » était annoncé pour une diffusion sur la 5 après la rentrée 1991 (je ne sais plus où j’avais lu ça mais la 5 pensait même à une diffusion en septembre mais la série fut remplacée eu dernier moment par « Nadia »).
« Ranma ½ » était déjà acheté par AB à la rentrée 1991 mais il y avait apparemment des problèmes de bobines. La 3ème série de « Nicky Larson » a aussi été retardée à cause de problèmes du même genre.
Dans le numéro de septembre 1992, on confirme qu’il y avait bien une première version du doublage de « Ranma ½ » où le héros s’appelait Vincent Duracuire (des retakes ont dû être faits ?) Gib’ en sait peut-être plus là-dessus puisqu’il avait retrouvé la 1ère version de « Shurato ». Il a peut-être aussi retrouvé la 1ère version de « Patlabor » ?
Dans le numéro d’Avril/mai 1993, on annonce de nouvelles acqusitions d’AB : « Sailor Moon », « Yawara » (oui encore !), « Metal Jack » et « Da-Garn ». A part la 1ère série, on a rien vu de tout cela. Il faut dire qu’avec le succès des sitcoms, AB commençait à délaisser les DAs nippons… TF1 vidéo (et pas AB ?) aurait acheté les OAV des « héros de la galaxie » !
« Dragon Quest » (« Fly ») et « Pygmalion » étaient annoncés dans le numéro de juin/juillet 1993.
Plus rien d’intéressant après ça.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- artemis
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 423
- Remerciements reçus 0
C'est dommage de ne pas avoir eu Yawara surtout si deux chaînes étaient intéressées à un moment donné !
Dans le même genre, Borgman, What's Michael ou même Metal Jack auraient été sympas aussi, dommage que ça n'ait pas été plus loin.
En même temps, passé 91, les acquisitions furent très peu nombreuses à cause des sitcoms qui vampirisaient toute l'antenne comme tu dis.
Sans ça, on aurait peut-être même eu la suite du petit chef et de lamu...
Mais il faut dire que la disparition de la 5 avait déjà sérieusement ralenti la diffusion d'animés inédits sur nos écrans...
TF1 n'ayant plus de concurrent sérieux, le recyclage d'anciennes séries leur coûtait sûrement moins cher...
A quand les attaquantes et sailor moon en dvd !?!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Hors Ligne
- Administrateur
Veinard, tu as les premiers AnimeLand !!Arachnée écrit: Je suis en train de relire mes vieux Animeland et on trouve quelques infos intéressantes
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.