il y a 14 ans 8 mois #46869 par Antischumi
Réponse de Antischumi sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

SuiSeiKen écrit: Non, je regarde juste sur une télé cathodique :lol:


Ta télé aplatirerait-elle les images d'origine ? :D

Souriance !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46870 par SuiSeiKen
Réponse de SuiSeiKen sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5
Alors je ne sais quoi vous dire. Si ce n'est que quand je passe en 16/9, les personnages sont tassés à l'écran et ça me choque bien plus.

[url]Vous espérez une édition vidéo VO/VF de qualité pour THE LOST CANVAS ? Signez ![/url]

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46871 par Antischumi
Réponse de Antischumi sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5
Le 16/9 écrase trop, en 14/9 ça le fait. ;)
D'origine, le soleil du générique ou n'importe quel cercle apparaît ovale.

Souriance !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46873 par avioracing
Réponse de avioracing sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

Arachnée écrit: [...]ou alors que Philippe Ogouz n'est plus tellement intéressé par le doublage (il n'a pas doublé Patrick Duffy lors d'une apparition récente de ce dernier dans une série télévisée).


J'ai souvenir qu'il soit assez pris par le théâtre, en metteur en scène notamment, et aussi sûrement par l'ADAMI.

Pour son non-doublage de Patrick Duffy, je me trompe peut-être en disant que j'ai souvenir (mémoire de poisson rouge, décidément...) que c'était une question d'argent.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46874 par Alastaïr
Réponse de Alastaïr sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

avioracing écrit:

Arachnée écrit: [...]ou alors que Philippe Ogouz n'est plus tellement intéressé par le doublage (il n'a pas doublé Patrick Duffy lors d'une apparition récente de ce dernier dans une série télévisée).


J'ai souvenir qu'il soit assez pris par le théâtre, en metteur en scène notamment, et aussi sûrement par l'ADAMI.

Pour son non-doublage de Patrick Duffy, je me trompe peut-être en disant que j'ai souvenir (mémoire de poisson rouge, décidément...) que c'était une question d'argent.


De toute façon Ogouz avait déclaré qu'il ne redoublerait jamais Ken sauf si ils lui relaisse carte blanche pour faire ce qu'il veut.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46875 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

Alastaïr écrit: De toute façon Ogouz avait déclaré qu'il ne redoublerait jamais Ken sauf si ils lui relaisse carte blanche pour faire ce qu'il veut.

Comme je l'ai écrit à la page précédente, la remarque de Philippe Ogouz n'a rien de sérieux ni de réaliste car aucun comédien n'impose ce genre de prérogatives à un studio et de toute manière, ce genre de "délires" dans le doublage n'existe plus du tout à l'heure actuelle. Enfin, je rappelle qu'il avait doublé le film de "Ken" après la série et ce, sans rajouter aucun jeu de mots idiot.

ikkiphoenix écrit: Pour info, il paraît que lors de l'édition en dvd de dallas, les épisodes ont été redoublés sans faire appel au casting de la série.

Le pourquoi de ce redoublage, je n'en sais rien, mais ils auraient appelé la doubleuse de sue helene, mais pas Philippe OGOUZ ni certains autres doubleurs.

J'ai lu ça aussi, et c'est d'autant plus ridicule que les épisodes repassent régulièrement à la télévision avec l'ancien doublage... Ajoutons à cela le bug d'un des coffrets où seule la VOSTF est présente (le genre de bug qui rend ceux d'AB assez inexistants en comparaison! :lol: ) et on ne s'étonnera pas que l'édition DVD ait fait un bide en France au point d'être stoppée en cours de route! ^^;

ikkiphoenix écrit: Pour info, Luc BERNARD double encore (c'est lui qui avait remplacé Philippe OGOUZ dans quelques épisodes de l'affrontement n° 1 de Ken contre Raoul... qu'est-ce qu'on attend pour faire appel à de bons doubleurs comme lui dans les dessins animés ???

Je n'avais pas trop aimé ce remplacement justement mais la prestation de Philippe Valmont ayant l'air encore moins convaincante, ton idée n'est pas si bête. On aurait dû penser à lui en remplacement de Philippe Ogouz. :wink:

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46876 par ikkiphoenix
Réponse de ikkiphoenix sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5
Salut Arachnée,

En fait, moi aussi, je n'avais pas apprécié le changement de voix (remplacement de Philippe OGOUZ par Luc BERNARD pour le doublage de l'affrontement n°1 de ken contre raoul).

Mais, il faut dire que lui aussi est un bon doubleur.

En fait, je ne pensais pas à l'idée de remplacer Philippe OGOUZ par Luc BERNARD, mais plutôt qu'il soit rajouté à l'équipe pour la suite des épisodes (fin de la série en vf) et lui donner le doublage de Hyo par exemple dans ken 2, je suis sûre que ce serait excellent.

Pour dallas, je n'ose imaginer la qualité des dvd avec ces changements de voix, sans Philippe OGOUZ pour Patrick DUFFY ou Dominique PATUREL pour J.R. HEWING, alors là, faut paut s'attendre à du succès pour l'édition des dvd !!!

Bonne soirée.

:-o

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46878 par Arion
Réponse de Arion sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

Arachnée écrit:

ikkiphoenix écrit: Pour info, il paraît que lors de l'édition en dvd de dallas, les épisodes ont été redoublés sans faire appel au casting de la série.
Le pourquoi de ce redoublage, je n'en sais rien, mais ils auraient appelé la doubleuse de sue helene, mais pas Philippe OGOUZ ni certains autres doubleurs.

J'ai lu ça aussi, et c'est d'autant plus ridicule que les épisodes repassent régulièrement à la télévision avec l'ancien doublage...

Ridicule, oui et non, en fait ces redoublages de séries sont rendus obligatoires pour des raisons bassement techniques ou de droit. Exemple à la con : Beverly Hills 90210. Il y a quelques mois, Gilles Laurent me disait qu'il était en train de redoubler partiellement la série pour l'édition DVD. Devant mon étonnement, il m'a révélé qu'il y avait un problème de droits par rapport à la bande-son : les producteurs n'avaient plus les droits des musiques originales et ne pouvaient pas les exploiter en DVD. Or, il n'existait plus de matériel avec pistes séparées pour la Version Française (à savoir une piste pour la musique et les effets sonores, et une piste pour les voix). Etant donné qu'il fallait modifier toutes les musiques, il fallait donc redoubler toutes les scènes où des personnages parlaient sur fond musical !

Bref, tout ça pour dire qu'on ne soupçonne pas toujours les soucis auxquels ces séries sont confrontées au niveau de leur exploitation sur support DVD. En ce qui me concerne, j'aurais plus tendance à "respecter" ce genre de cas inévitables plutôt que les redoublages intempestifs comme ceux de la Warner, dont le seul but est souvent de pouvoir proposer une piste 5.1. ou un director's cut (mes deux drames personnels : les redoublages de deux de mes films cultes, "Amadeus" et "Il était une fois en Amérique", dont je vénérais les doublages originaux).

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46879 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

Arion écrit: Bref, tout ça pour dire qu'on ne soupçonne pas toujours les soucis auxquels ces séries sont confrontées au niveau de leur exploitation sur support DVD. En ce qui me concerne, j'aurais plus tendance à "respecter" ce genre de cas inévitables plutôt que les redoublages intempestifs comme ceux de la Warner, dont le seul but est souvent de pouvoir proposer une piste 5.1. ou un director's cut (mes deux drames personnels : les redoublages de deux de mes films cultes, "Amadeus" et "Il était une fois en Amérique", dont je vénérais les doublages originaux).

J'étais au courant du problème de droits pour "Beverly Hills" (et "Melrose Place") mais je ne savais pas que ça touchait la VF. Concernant "Dallas", il n'y a pas ce genre de problèmes car dans les années 80 il était extrêmement rare de rajouter des chansons en fond sonore ("Miami Vice" a été la première série à le faire si je ne me trompe pas). C'est un problème de son jugé trop mauvais pour le support DVD. Mais à mon avis les puristes préfèrent un son qui craque à quelques reprises pendant un épisode que des épisodes entièrement redoublés avec des voix différentes ou qui ont pris un terrible coup de vieux.


Concernant les redoublages de vieux films, ce qui me gène surtout c'est que la version française d'origine n'est pas proposée en plus de la nouvelle version française. Qu'on redouble des films pour satisfaire ceux qui ne jurent que par le son 5.1, soit, mais il ne faut pas frustrer en retour les amateurs du doublage originel.

PS: tu as bien de la chance d'avoir rencontré Gilles Laurent! ^^

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 8 mois #46880 par Arion
Réponse de Arion sur le sujet KEN - SERIE TV - BOX DVD COLLECTOR N°1-2-3-4-5

Arachnée écrit: J'étais au courant du problème de droits pour "Beverly Hills" (et "Melrose Place") mais je ne savais pas que ça touchait la VF. Concernant "Dallas", il n'y a pas ce genre de problèmes car dans les années 80 il était extrêmement rare de rajouter des chansons en fond sonore

Pour Beverly Hills, il me semble que ça va plus loin que ça, il me semble que c'est un problème de droits relatifs aux BGM !

C'est un problème de son jugé trop mauvais pour le support DVD. Mais à mon avis les puristes préfèrent un son qui craque à quelques reprises pendant un épisode que des épisodes entièrement redoublés avec des voix différentes ou qui ont pris un terrible coup de vieux.

Nous sommes bien d'accord. ;-)

Concernant les redoublages de vieux films, ce qui me gène surtout c'est que la version française d'origine n'est pas proposée en plus de la nouvelle version française. Qu'on redouble des films pour satisfaire ceux qui ne jurent que par le son 5.1, soit, mais il ne faut pas frustrer en retour les amateurs du doublage originel.

Je plussoie énergiquement.

PS: tu as bien de la chance d'avoir rencontré Gilles Laurent! ^^

Une crème d'homme : intelligent, spirituel, drôle, humble... bref, fascinant. ;-)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.