Les Chevaliers du Zodiaque (nouveau listing français)
- Gib
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Administrateur
Mais pour le 6, ne vaut-il pas mieux parler de "chevalier" plutôt que de "guerrier" ??
Et comme me l'a dit un fan, comme il n'était pas réellement en enfer, ne peut-on pas plutôt écrire "Phénix, le chevalier qui a vu l'enfer" ?
Pour le 1, on m'a également proposé "Résurrection d’un mythe". Quel titre préférez-vous garder ? (ça nous fait pas mal de proposition !!)
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Kahlone
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 269
- Remerciements reçus 0
01. Le réveil d'une légende
02- Les météores de Pégase
03- Le chevalier des plaines glacées
04- Le bouclier invincible du Dragon
05- Le cosmos de l'amitié (et la résurrection miraculeuse)
06- Phénix le chevalier qui a vu l'enfer
Pour le 4 "le cosmos de l'amitié" suffit à mon avis.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Administrateur
Pour le 02, "Les météores de Pégase", ça ne correspond pas tellement au contenu de l'épisode (surtout que la technique apparaît déjà dans l'épisode précédent).
Peut-être est-il donc mieux de garder la proposition "Que brûle le météore de Pégase !" ?? (mais ça fait peut-être plus "dialogue" que "titre" !!)
Pour le 04, en fin de compte, "Le bouclier invincible du Dragon" pourrait effectivement suffire sachant que seul celui-ci subsiste par la suite (pas le poing).
Pour le 05, se limiter à "Le cosmos de l'amitié" permet de ne pas spoiler la fin de l'épisode (pour la résurrection...), donc c'est pas plus mal !
Et pour le 06, en fait, il n'est pas nécessaire d'y mettre "Phénix" (et ça évite la question de l'article "le" qu'il faut mettre ou pas devant !!!!)
Pour l'instant, je pars sur :
01. Le réveil d'une légende
02. Les météores de Pégase
03. Le chevalier des plaines glacées
04. Le bouclier invincible du Dragon
05. Le cosmos de l'amitié
06. Le chevalier qui a vu l'enfer
Mais j'attends que vous me disiez si vous voulez modifier le titre du 2 (suite au commentaire que je viens de faire) et si tout le monde est d'accord pour les autres titres.
Il faudra surtout remercier l'excellent labo "Vectracom" qui nous a fait toute la resynchronisation de la VF sur la VO, ce qui n'était pas toujours évident (notamment à cause des censures !)Kahlone écrit: y'a pas à dire, si on peut enfin bénéficier de St Seiya dans sa VF intégrale avec en plus une belle image, on saura à qui dire merci !
La chaîne m'autorise à le dire (merci !! ), donc je vous l'annonce :Kahlone écrit: Petite question (à moins que je n'ai lu de travers), sur quelle chaîne serait envisagée la diffusion de ce boulot ?
cette nouvelle version des Chevaliers du Zodiaque débarquera dans un premier temps sur AB1 à partir du 25 Décembre (dans Les Années Club Do').
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Mike68
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3289
- Remerciements reçus 0
Pour les titres , pas grand chose à redire à part que je serais plutôt pour qu'on mette Cygnus et Phoenix dans les deux titres concernés (3 et 6).
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- starsky
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 998
- Remerciements reçus 0
Starsky, nostalgique des 80's
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Kurama
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 1224
- Remerciements reçus 2
Perso, j'avais laissé "guerrier" (alors que j'ai remplacé ce même terme par chevalier en 03) justement pour le différencier des chevaliers (il est plus brutal, il n'y a pas encore la même idée "d'élégance" des autres combattants).Gib écrit: J'aime bien aussi les titres de Shin !!
Mais pour le 6, ne vaut-il pas mieux parler de "chevalier" plutôt que de "guerrier" ??
Oki, je ne me souviens pas bien des épisodes.Et comme me l'a dit un fan, comme il n'était pas réellement en enfer, ne peut-on pas plutôt écrire "Phénix, le chevalier qui a vu l'enfer" ?
Après avoir lu le résumé de l'épisode 2, je comprends que le titre japonais fait allusion non pas seulement à l'attaque proprement dite mais aussi à l'arrivée de Seyar dans le tournoi, un peu comme s'il disait "en garde, me voilà !", dans cette optique, pour moi "Que brûlent les météores de Pégase !" est tout à fait satisfaisant.Gib écrit: Peut-être est-il donc mieux de garder la proposition "Que brûle le météore de Pégase !" ?? (mais ça fait peut-être plus "dialogue" que "titre" !!)
En ce cas, "Le poing et le bouclier invincibles" ?Arachnée écrit: Pour le 4ème titre, il faut absolument mentionner le bouclier, car l'épisode tourne autour du poing et du bouclier le plus fort.
Et Monsieur Pierre vient d'annoncer une diff en janvier sur MangasGib écrit: La chaîne m'autorise à le dire (merci !! ), donc je vous l'annonce :
cette nouvelle version des Chevaliers du Zodiaque débarquera dans un premier temps sur AB1 à partir du 25 Décembre (dans Les Années Club Do').
Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Je trouve le titre trop imprécis. C'est la légende des chevaliers, les héros d'autrefois.Gib écrit: 01. Le réveil d'une légende
Pourquoi pas "la légende des chevaliers renaît"?
(personnellement, je ne trouve pas que la présence d'un verbe conjugué dans le titre soit problématique. Il faudrait demander à notre expert ès-français, San Shun).
Là, ça ne va pas du tout. Seiya utilise cette attaque déjà dans l'épisode précédent. Le tite fait référence au discours de Seiya à Geki, sur le cosmos qui s'enflamme.Gib écrit: 02. Les météores de Pégase
Je propose "les météores de Pégase s'enflamment".
Parfait!Gib écrit: 03. Le chevalier des plaines glacées
Voir mon explication plus haut. Je propose de virer "dragon" s'il faut vraiment raccourcir le titre.Gib écrit: 04. Le bouclier invincible du Dragon
Pourquoi pas "Un poing et un bouclier invincibles"?
Oui c'est bien. Même si à titre personnel, j'aurais gardé le titre entier.Gib écrit: 05. Le cosmos de l'amitié
Kurama n'a pas tort, "guerrier" peut correspondre au caractère brutal de Ikki. Cela dit, c'est quand même un chevalier. Je pense que les deux collent, peu importe donc.Gib écrit: 06. Le chevalier qui a vu l'enfer
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Génération.ab
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 582
- Remerciements reçus 0
Pour les autres, je ne me prononce pas, à vous de voir.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Administrateur
Lorsque la Distrib en aura besoin, oui c'est moi qui travaillerai à nouveau là-dessus avec le labo, mais ce n'est pas plannifié pour le moment, il faudra donc sûrement patienter plus longtemps...Mike68 écrit: Les parties Asgard et Poseidon feront-ils l'objet du même traitement de ta part, Gib ?
Et Monsieur Pierre vient d'annoncer une diff en janvier sur MangasGib a écrit:
La chaîne m'autorise à le dire (merci !! ), donc je vous l'annonce :
cette nouvelle version des Chevaliers du Zodiaque débarquera dans un premier temps sur AB1 à partir du 25 Décembre (dans Les Années Club Do').
lol, dans ce cas, je peux compléter ma phrase : la série débarquera dans un premier temps sur AB1 (avec hélas le générique de fin accéléré) puis dès Janvier sur Mangas (sans accélération !).
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Kurama
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 1224
- Remerciements reçus 2
C'était bien la peine de se casser le cul !Gib écrit: (avec hélas le générique de fin accéléré)
Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.