- Messages : 2841
- Remerciements reçus 0
TV /NON -OFFICIEL : Retour de la japanime sur FRANCE 2
- BLM
-
- Hors Ligne
- Dieu des guides
-
Super500 écrit: DERNIERE NOUVELLE:
C'était une blague j'ai jamais reçu d'e-mail d'un copain.. En fait c'est moi qui est inventé tout ça!!! Et je vous ai eu et je vous ai fait peur!!! C'était une bonne blague, non???
C'est vraiment pitoyable...



Attaque HOKUTO de cuisine !!!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Visiteur
-
Love Hina, c'est de la balle ! Et les doubleurs s'y donnent à fond, j'adore !
Barbara Tissier et Jackie Berger, déjà, c'est une très bonne chose. Et puis le héros est doublé par celui qui double le "gothique" (Danny Smith, je sais plus le nom de son personnage) du Loup-Garou du Campus. Excellent.
C'est clair que cette fois, c'est pas des doubleurs ramassés dans la rue !
J'espère que la diffusion continuera.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Visiteur
-
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- .::Anakin::.
- Hors Ligne
- Dieu des guides
-
- Messages : 913
- Remerciements reçus 0
Kasue écrit: Rhalala ce Super500
.. si tu veut pas trop te faire d'ennemi vaudrait mieux eviter ce genre de chose
C'est ce que m'as dit Gib (sauf là c'est plus gentil

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Falcon
-
- Hors Ligne
- Guide Master
-
- Messages : 190
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Tai
-
- Hors Ligne
- Guide Master
-
- Messages : 280
- Remerciements reçus 0
J'adore l'animation japonaise !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Mike68
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
-
- Messages : 3289
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
-
- Hors Ligne
- Dieu des guides
-
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Les doublages de Chinkel ou Lincoln sont faits en France...Mike68 écrit: Les doublages faits en belgique ne sont pas mauvais du tout que ce soit chez Chinkel ou Made In Europe. Ils font aussi du bon boulot chez Lincoln !
Et pour Chinkel je précise qu'il y a beaucoup de comédiens sur chaque série car ils acceptent d'être payé à un tarif inférieur au tarif syndical........
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Visiteur
-
starsky écrit: Salut French Friday ! Ca fait un bail, dis-donc. Comment vas-tu ?
Ca va. J'avais juste arrêté les animés pendant un temps pour me désintoxiquer de cette case horaire de France 5... que je vais devoir reprendre le 2 Juillet pour Lucille (les anciens DA, je suis obligé de regarder, c'est peut-être ma seule chance avant longtemps, alors que les nouveaux comme Tsubasa 2002, ils ont encore le temps d'être rediffusés encore et encore......).
Et puis là, Love Hina sur France 2, le samedi matin, ça me va mieux comme horaire, surtout si c'est qu'une fois par semaine, c'est moins de stress. Alors j'ai vu et je suis revenu sur ce site pour en parler.
Pour les doublages, y a pas de mystères : lorsqu'ils emploient des doubleurs "pro" qui font également du live (comme Barbara Tissier qui fait aussi du "cinéma" - Shrek 2, la princesse), le doublage est bond. Quand ils utilisent des amateurs avec 26 épisodes doublés par jour (j'exagère à peine), ça ne va plus.
Le doublage d'une série live est le plus souvent excellent (SG-1, Une Nounou d'Enfer, X-Files, même Mutant X, pourtant pas super connu, est bien doublé) mais pour les DA, on a parfois droit à de l'amateurisme.
Je suis donc ravi de voir d'aussi bons doubleurs sur un DA comme Love Hina, ça montre qu'ils ont fait ça avec sérieux.
Quant à Shrek 2, d'ailleurs, j'aimerais qu'on arrête de ne parler que d'Alain Chabat. Il serait temps qu'un jour TOUS les doubleurs principaux soient mis sur le devant de la scène. Barbara Tisser et Med Hondo (quand même doubleur officiel d'Eddy Murphy et qui fait l'âne dans Shrek) méritaient d'être aux côtés d'Alain Chabat sur les plateaux des émissions de télé.
Il serait temps que les doubleurs soient considérés comme de vrais comédiens...
C'est quand même n'importe quoi que lorsque les journalistes parlent de Shrek 2, ils parlent de "Shrek doublé par Alain Chabat", de "la princesse doublée par Cameron Diaz" et du "Chat botté doublé par Antonio Banderas"... C'est quelle version qu'ils ont vu ? La VF ou la VO, faudrait savoir !!!!!!!!!! C'est soit Mike Myers et Cameron Diaz, soit Alain Chabat et Barbara Tissier. Si on cite jamais le nom des doubleurs français, faut pas s'étonner qu'ils restent toujours dans l'ombre !
Je hais ces journalistes.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- DaGoDes
- Hors Ligne
- Guide Master
-
- Messages : 253
- Remerciements reçus 0
Nous avons d'EXCELLENTS doubleurs en France, qu'on les laisse donc faire leur travail et surtout qu'il soit reconnu à sa juste valeur.
J'ose espérer que ça viendra.
DaGoDes, qui croit encore et toujours à une mise à jour d'Anime Action... lol !!!!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.