- Messages : 308
- Remerciements reçus 0
DRAGON BALL Z - SÉRIE TV - BOX DVD COLLECTORS N°1
- gigisama
- Hors Ligne
- Guide Master
ça serais un poins judicieux que de romancer un jikai que de laisser éternellement un instrumental.
Le monde de l'animation ne veut pas de moi ? Qu'il se rassure je ne veux pas de lui.
[url]
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arion
- Hors Ligne
- Guide Master
Qu'est-ce qu'il ne faut pas lire, des fois, quand même...gigisama écrit: pour moi sa en viens juste a la flemme et a l'économie...
Dans le pire des cas, les teasers seront laissés en VOstf, et non en instrumental je pense.ça serais un poins judicieux que de romancer un jikai que de laisser éternellement un instrumental.
Contrairement à ce que tu sous-entends, réécrire totalement des textes pour des teasers demande beaucoup de travail. Pour Saint Seiya, alors qu'on était parti de traductions des teasers originaux que nous avons adaptés, cela représentait déjà un travail conséquent. Alors, repartir de zéro pour rendre des textes un tant soit peu intéressant dans la bouche du comédien français, oui c'est beaucoup de boulot... Je suis navré mais, AMHA, si c'est pour avoir des textes aussi "bâteau" que l'exemple que tu as donné, je me demande vraiment où se situe l'intérêt pour AB de débloquer un budget pour ça. De toutes les manières, il ne faut pas aller chercher plus loin : réécrire intégralement tous les textes des teasers aurait demandé un travail trop conséquent par rapport à la fenêtre de production et de distribution disponible. Les premiers DVD sont déjà à l'authoring, pour que les délais de distribution puissent être tenus (premier quadrimestre 2009 pour le premier coffret ?) ce qui fait qu'il aurait été de toutes les manières impossible d'écrire les textes et d'enregistrer les teasers dans les temps impartis.
L'idéal aurait été de pouvoir faire des teasers en respectant les originaux, comme sur Saint Seiya. mais cela nécessitait d'avoir tous les comédiens sous la main, or tous n'auraient pas été forcément disponibles à cette période, et certains d'entre-eux sont morts. Sans compter que cela aurait représenté beaucoup d'argent au lignage, car plusieurs comédiens différents à réquisitionner et pas de possibilité de tarifs dégressifs à la ligne comme c'est le cas avec un seul comédien (dans le cas de DBZ, avec plusieurs comédiens avec un petit lignage au prix fort, en schématisant). Bref, comme on peut le voir, une situation bien plus complexe que tu ne sembles le penser, qui a fait l'objet de mûres réflexions chez AB, je peux en témoigner (je précise que je ne travaille pas chez AB, mais pour AB en tant que prestataire). Pas de teasers doublés sur DBZ, donc, mais les écrans titres l'ont été par contre, et par notre Patrick Borg national. ^^
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Shion12345
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Par contre, j'espère que du coup l'équipe technique pensera à rajouter son nom sur les cartons que j'ai fait et où je ne l'ai pas crédité puisqu'on ne l'entendait pas originellement (les premiers épisodes par exemple).
Je crois qu'il n'y en a qu'un seul de doublé par Georges Lykan. A moins qu'ils n'aient été coupés au montage. Personnellement, je suis pour qu'on les garde s'il y en a vraiment beaucoup, sinon, je n'en vois pas la peine.Shion12345 écrit: les autres ecrans titres doublé par George Lycan il y seront ou bien il vont etre remplacer part Sangoku
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arion
- Hors Ligne
- Guide Master
D'après Matou, il me semble qu'il y en avait vraiment très peu, voire carrément pas. Donc je doute que cela soit conservé au final.Arachnée écrit: Je crois qu'il n'y en a qu'un seul de doublé par Georges Lykan. A moins qu'ils n'aient été coupés au montage. Personnellement, je suis pour qu'on les garde s'il y en a vraiment beaucoup, sinon, je n'en vois pas la peine.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- asakura
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 347
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- supman
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 174
- Remerciements reçus 0
Comment ce fait'il que le site mangas distribution affiche la sorti d'un nouveau coffret collector de dragon ball z les films (1er collector)
http://www.manga-distribution.fr/md/ind ... d&ref=5054
Regarder a ce lien ya marquer date de parution le 27/11/2008
C'est peut etre un remix corrigé du 1er coffret collector ? ou alors c'est le site qui est en retard ... ,??
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- biveur86
- Hors Ligne
- Expert
- Messages : 80
- Remerciements reçus 0
Mais c'est pas logique quand il ne double pas sangoku au debut c'est thierry redler (Marc dans les filles d'a coté) qui double sangoku mais bon c'est de la bombe.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- shina
- Hors Ligne
- Expert
- Messages : 108
- Remerciements reçus 0
SAINT SEIYA "UNE revolution dans toute l'anime et le manga
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- MC Alex
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 523
- Remerciements reçus 0
Tiens tiens, RG Square aurait profité d'avoir le comédien sous la main pour le doublage Arslan, afin de lui faire doubler les écrans-titres ?Arion écrit: Bref, comme on peut le voir, une situation bien plus complexe que tu ne sembles le penser, qui a fait l'objet de mûres réflexions chez AB, je peux en témoigner (je précise que je ne travaille pas chez AB, mais pour AB en tant que prestataire). Pas de teasers doublés sur DBZ, donc, mais les écrans titres l'ont été par contre, et par notre Patrick Borg national. ^^
Cosmo... Cosmo... Cosmo... Cosmocats !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.