SAGA DRAGON BALL - LONGS MÉTRAGES - BOX 2
- Matoumalin
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Guide Master
Voici des extraits de la critique technique des 5 DVD du BOX 1 sur http://www.dvdanime.net/critiqueview.ph ... tique=2276
Image
Comme pour la Dragon Box "Movie" japonaise, les films sont présentés dans leur format orginal de diffusion c’est à dire en 16/9 alors que le spécial, destiné à la TV, demeure en 4/3 en toute logique. Malheureusement et contrairement à sa grande sœur nippone, il ne s’agit pas d’un 16/9 anamorphique mais "Letter Box" avec donc un encodage des bandes noires. Les possesseurs de téléviseurs 16/9 apprécieront sans doute surtout s’ils regardent le film en VOSTF en zoomant l’image...
Le master n’est pas non plus celui utilisé pour l’édition japonaise et l’image présente de ce fait des poussières, griffures et tâches plus ou moins visibles selon le film.
Les films Dragon Ball
Les trois films les plus anciens bénéficient d’une image bien colorée et les artefacts sont plutôt discrets avec une mention particulière au troisième film.
Le Spécial
Nettement moins bien loti que les films, le Spécial présente des couleurs très pales et beaucoup d’artefacts. Les poussières et griffures sont fréquentes et assez prononcées donnant au final une image bruitée et très usée.
Les films Dragon Ball Z
La colométrie est dans l’ensemble très correcte mais ils ne sont pas exempt de tâches et poussière non plus.
Au final, l’image n’est pas granuleuse et visuellement l’impression générale demeure assez bonne mais le bilan pâti lorsque l’on regarde d’un plus près. Parfois un peu floue, elle souffre en effet de cross coloration à plusieurs reprises et les couleurs ont également tendance à baver. Techniquement ce n’est donc pas parfait.
Son
Les deux pistes sonores offrent un rendu satisfaisant avec une bonne restitution des musiques et des voix parfaitement intelligibles. Le son est néanmoins plus étouffé sur la VO, phénoméne déjà remarqué sur les Dragon Box. On note de plus sur la piste japonaise un petit effet de souffle et quelques craquements sonores sporadiques.
Plus gênant sur cette dernière, le son saute à plusieurs reprises sur le Spécial peu après la 22ème minute lors de l'un des fameux passages musical (et quel passage...) Solide State Scouter utili
Diverses remarques
# Le master inclus les génériques en version originale crédités en japonais (et dont les paroles sont sous-titrées en VOSTF). Il en est de même pour les écrans titres et quelques inscriptions présentes qui sont simplement sous-titrés.
# Le Spécial "Baddack contre Freezer" n’inclut pas les Eyes Catch présents sur l’édition japonaise.
# Les sous-titres respectent assez bien l’oeuvre originale que se soit pour les attaques (dont les appellations ne sont pas adaptées) ou pour les noms des personnages. "Petit Coeur" reprend donc son véritable nom à savoir Piccolo, "San Goku" redevient Son Goku (ou "Son" tout court lorsque le héros est interpellé par Piccolo ou les "Son Kun" de Bulma)
Dommage de ne pas avoir gardé cette logique jusqu’au bout puisque Tortue Génial a pour sa part été conservé.
# le générique du second film de Dragon Ball a été remplacé par celui du premier film. Ceux-ci différent par le titre du film qui y est inclus.
Je réponds dans le message suivant !
N°1 Chère Dorothée !!! ()
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- tululu
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 315
- Remerciements reçus 0
Et ils ont oublié aussi de dire que le générique du 2ème film DBZ a le même problème que le deuxième film DB au niveau du générique. Et il y a aussi des problèmes de compatibilité selon les lecteurs dvd et selon les passages. (ça fait quand même pas mal ).
Choose your destiny... Excellent!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- laciroma
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 245
- Remerciements reçus 0
Pour la chanson hikari no tabi amputé de ses paroles c'est un peu la goutte d'eau qui a fait déborder le vase (si je puis dire) car c'était l'élément auquel je tenais le plus et qui si il avait été présent m'aurais fait un peu mieux passé la pilule : à savoir celui du prix (70€ environ c'est quand même pas donnée surtout au vu du résultat )tululu écrit: Il me semble qu'ils ont oublié de préciser que le générique de fin du spécial "hikari no tabi" a été amputé de ses paroles dans les 2 pistes audio... Et ils ne parlent pas non plus des décalages sonores.
Et ils ont oublié aussi de dire que le générique du 2ème film DBZ a le même problème que le deuxième film DB au niveau du générique. Et il y a aussi des problèmes de compatibilité selon les lecteurs dvd et selon les passages. (ça fait quand même pas mal ).
Malgré tout j ai été rassuré de savoir que ce n'était pas l'équipe de matoumalin qui s'en était occupé
Par contre vu que pour le coffret 2 c'est son équipe qui s'en occupe j'espère avoir un résultat supérieur à celui du premier box (notamment sur le tvfilm de trunk : eye catch + ending aoi kaze no hope chanté please )
otaku power!!!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Matoumalin
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Guide Master
Actuellement, pour les masters, nous en sommes aux films 12 & 13 DBZ, sachant que les films 07-08-09-10-11 DBZ + TV spécial N°2 DBZ + DBGT et films 4 DB sont totalement bouclés.
Je vous donne des expliquations dans l'ordre de classement sur les volumes DVD :
- Volume DVD N°6 :
TV Spécial N°2
Image et son VO
Nous avons retrouvé et utilisé l'original japonais Toei qui est sur format 16mm image + son VO optique.
Nous avons procédé à un nouveau télécinéma + nouvel étalonnage PAL natif sur Beta Numérique à 25 images/sec comme à la bonne vieille époque du Club Do' ! Il y a quelques tâches et poussières inérentes au support, mais le résultat est bon au regard de la source qui reste quand même du 16mm.
Les génériques début et fin sont complets et en version chantées, il y a l'écran titre, les coupures pub et les eye catch, programme complet donc !
Son VF
Nous avons retrouvé l'original doublage VF qui était mixé sur bande 1 Pouce C PAL et qui n'avait jamais été réutilisé comme source depuis la sortie VHS chez AK vidéo !
Remasterisation du son :
Nous avons retravaillé entièrement le son VO et VF en auditorium avec une resynchro parfaite VO/VF.
FILM N°7 :
Image et son VO
Nous avons retrouvé et utilisé les originaux japonais Toei qui sont sur format 35mm image + son VO optique. (3 bobines)
Nous avons procédé à un nouveau télécinéma + nouvel étalonnage PAL natif sur Beta Numérique à 25 images/sec comme à la bonne vieille époque du Club Do' ! Il y a quelques tâches et poussières inérentes au support, mais le résultat est excelent avec des couleurs et une définition d'image superbe !
Les génériques début et fin sont complets et en version chantées, il y a l'écran titre, programme complet donc !
Son VF
Nous avons retrouvé l'original doublage VF qui était mixé sur bande 1 Pouce C PAL et qui n'avait jamais été réutilisé comme source depuis la sortie VHS chez AK vidéo !
Remasterisation du son :
Nous avons retravaillé entièrement le son VO et VF en auditorium avec une resynchro parfaite VO/VF.
Volume DVD N°7 :
FILM N°8 :
Image et son VO
Nous avons retrouvé et utilisé les originaux japonais Toei qui sont sur format 35mm image + son VO optique. (3 bobines)
Nous avons procédé à un nouveau télécinéma + nouvel étalonnage PAL natif sur Beta Numérique à 25 images/sec comme à la bonne vieille époque du Club Do' ! Il y a quelques tâches et poussières inérentes au support, mais le résultat est excelent avec des couleurs et une définition d'image superbe !
Les génériques début et fin sont complets et en version chantées, il y a l'écran titre, programme complet donc !
Son VF
Nous avons retrouvé l'original doublage VF qui était mixé sur bande 1 Pouce C PAL et qui n'avait jamais été réutilisé comme source depuis la sortie VHS chez AK vidéo !
Remasterisation du son :
Nous avons retravaillé entièrement le son VO et VF en auditorium avec une resynchro parfaite VO/VF.
FILM N°9 :
Image et son VO
Nous avons retrouvé et utilisé les originaux japonais Toei qui sont sur format 35mm image + son VO optique. (4 bobines)
Nous avons procédé à un nouveau télécinéma + nouvel étalonnage PAL natif sur Beta Numérique à 25 images/sec comme à la bonne vieille époque du Club Do' ! Il y a quelques tâches et poussières inérentes au support, mais le résultat est excelent avec des couleurs et une définition d'image superbe !
Les génériques début et fin sont complets et en version chantées, il y a l'écran titre, programme complet donc !
Son VF
Nous avons retrouvé l'original doublage VF qui était mixé sur bande 1 Pouce C PAL et qui n'avait jamais été réutilisé comme source depuis la sortie VHS chez AK vidéo !
Remasterisation du son :
Nous avons retravaillé entièrement le son VO et VF en auditorium avec une resynchro parfaite VO/VF.
Volume DVD N°8 :
FILMS N°10 & 11 :
Image et son VO
Nous avons retrouvé et utilisé les originaux japonais Toei qui sont sur format 35mm image + son VO optique. (3 bobines pour chaque film)
Nous avons procédé à un nouveau télécinéma + nouvel étalonnage PAL natif sur Beta Numérique à 25 images/sec comme à la bonne vieille époque du Club Do' ! Il y a quelques tâches et poussières inérentes au support, mais le résultat est excelent avec des couleurs et une définition d'image superbe !
Les génériques début et fin sont complets et en version chantées, il y a l'écran titre, programme complet donc !
Son VF / Les censures :
Comme vous le savez sans doutes, ces films ont été collés ensembles et retitrés "Dragon Ball Z - Film 2" lors de leur sortie en salles en 1996. Des coupes pas géniales avient ét faites sur des plans jugés violants ou obsènes. (Surtout dès que Sangotent ou Trunks montrent leurs fesses pour narguer Broly ou font pipi ! lol)
Nous avons retrouvé et utilisé comme base le master Beta Numérique "AB Films" issus d'un jeu de 35MM VF utilisés pour la sortie en salles.
Pour les passages coupés et la VI qui était remontée/bricolée à ces endroits là, nous avons utilisé le master "AB SAT" (Numérique D3 Panasonic) sur lequel des "retakes" (redoublages) avaient été effectués en mai 1997 pour compléter le film. La voix de Broly (Thierry Redler) n'était pas conservée par contre, mais bon ça passe assez bien, il faut vraiement tendre l'oreille à ces moments là !
Remasterisation du son :
Nous avons donc retravaillé entièrement le son VO et VF en auditorium avec une resynchro parfaite VO/VF. Le son était trop clean sur les retakes, il a fallut ruser pour donner une couleur sonore 35mm optique comme pour le reste du film, et au final c'est pas mal du tout je dois dire !
La suite demain !
N°1 Chère Dorothée !!! ()
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- tululu
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 315
- Remerciements reçus 0
Ca l'air de très bien se dérouler pour l'instant. Par contre, il reste 2 inconnues. Pourquoi aucune remasterisation à la Saint Seiya n'a pas été envisagée? Peut-on espérer un jour avoir les films DB + les premiers DBZ (1 à 6) + le DBZ spécial 1 ayant subis les mêmes traitements que pour la box 2? Parce que c'est dommage qu'on en soit réduit à des films de qualité trop aléatoire pour la première box. Vraiment c'est embêtant...
En tout cas, pour l'instant, j'ai hâte de voir le résultat sur la box 2.
Ah, au fait Matoumalin, j'oubliais, mais avez-vous eu un problème avec le film 9? Parce que normalement, il y a de la "censure": il manque (peut-être pas toujours selon le support utilisé pour les différentes versions) une scène avec une petite souris juste avant que Mr. Satan ne sorte des égoûts quand il tente de s'enfuir. Si c'est le cas, avez-vous trouvé une solution au problème?
Choose your destiny... Excellent!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- archangel
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 512
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Je ne savais pas que des retakes avaient été faites sur le 10ème film, je pensais que AB Vidéo avait retrouvé une piste non censurée lors de la sortie en VHS (qui était non censurée contrairement à celle de "Dragon Ball Z, le film").
C'était une heureuse initiative à l'époque! ^^
Par contre, j'ai une question à te poser: tu dis que pour les autres films, tu as utilisé la bande 1 Pouce C PAL "qui n'avait jamais été réutilisé comme source depuis la sortie VHS chez AK vidéo". Pourtant, AB vidéo avait édité ces films en kiosque avec de nouvelles jaquettes, les génériques japonais (pas toujours les bons, gasp!) et des plans inédits, notamment la fin du 1er film (quand on voit Garlic dans un morceau de cristal), l'image d'une explosion avant que le titre n'apparaisse pour le 5ème film et une autre image autrefois coupée avant que le titre ne s'affiche pour le 9ème film (il y avait en revanche quelques scènes coupées pour deux ou trois films )
Alors d'où venaient les bandes utilisées pour ces films?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- asakura
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 347
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- laciroma
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 245
- Remerciements reçus 0
En tout cas je n'hésiterais pas à me procuré ce coffret d'autant plus qu' à ma grande surprise le tvfilm 4 de dragon ball est également présent.
J'aimerai d'ailleur savoir comment s'est passé la mise en place des scène coupés (avec tortue génial) : elle était doublés où non ?
Encore merçi en tout cas pour tout ces détail donnée sur l'avancé de vos travaux (ça aide à patienter )
otaku power!!!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Pour le film 4? Oui, elles sont passées sur la chaine MANGAS.laciroma écrit: J'aimerai d'ailleur savoir comment s'est passé la mise en place des scène coupés (avec tortue génial) : elle était doublés où non ?
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.