- Messages : 218
- Remerciements reçus 0
Cat's eyes aujourd'hui
- French Friday
- Hors Ligne
- Guide Master
Encore 2 épisodes de sautés, les 38 et 39 ! Ca en fait déjà 6 sur 40 épisodes, ça commence à faire beaucoup...
J'espère qu'ils n'essaient pas de faire tenir la série entière sur la case "l'été dez zouzous" en supprimant les épisodes "routiniers" (ceux qui ne font rien avancer du tout)... Parce qu'il ne reste que 2 semaines d'été, trois au maximum en comptant début septembre, et que résumer la 2ème série en 15 épisodes me semble beaucoup trop destructeur.
67 sur 73, ça irait encore, mais si on finit par en avoir que 50 sur 73, ça m'énerverait !
Pourquoi, France 5 ? Pourquoi tant de haine ? ^^
Qu'est-ce que Cat's Eyes lui a fait pour mériter un tel traitement ?
Sinon, on remarque bien que la qualité technique s'est accrue d'une série à l'autre, mais bizarrement, j'aimais mieux les Cat's avant.
Là, elles font un peu trop bimbo quand même les soeurs Chamade...
Elles étaient plus naturelles dans la première série.
"Tout le monde savait que c'était impossible. Il est venu un imbécile qui ne le savait pas et qui l'a fait."
Marcel Pagnol
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- starsky
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 998
- Remerciements reçus 0
Starsky, nostalgique des 80's
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- French Friday
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 218
- Remerciements reçus 0
starsky écrit: Je viens de voir sur le site de France 5 que seulement 62 épisodes sur 73 de Cat's Eye auront été diffusés, ce qui fait qu'au final on aura perdu 11 épisodes. Vous imaginez l'énorme gâchis ? Mais qu'est-ce qui a poussé cette chaine à nous offrir une série horriblement sacrifiée, je ne la reconnais vraiment plus !
62 sur 73, c'est déjà pas trop mal, en espérant qu'on ait bien le dernier épisode dans le lot.
Mais c'est vrai que ça fait beaucoup. A mon avis, c'est de la faute de cette case "L'Eté des Zouzous" qui va se terminer trop tôt, peut-être milieu Septembre ce qui ne laisse la place que pour une vingtaine d'épisodes encore.
Ils ne les passeront peut-être pas après la fin de "Lucile" finalement.
"Tout le monde savait que c'était impossible. Il est venu un imbécile qui ne le savait pas et qui l'a fait."
Marcel Pagnol
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Seulement Cat's Eyes ne correspond pas à un public d'enfants et ils ont enlevé certains épisodes jugés violents et en ont censurés beaucoup d'autres!
C'est en définitive une diffusion HONTEUSE!!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- starsky
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 998
- Remerciements reçus 0
Starsky, nostalgique des 80's
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
C'est vrai mais pour ce faire, ils devraient changer de nom.starsky écrit: Dommage que "Les Zouzous" ne s'adresse pas aussi bien aux adultes qu'aux enfants...
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Auteur du sujet
- Visiteur
French Friday écrit: l'est beaucoup moins dans l'anime qui a utilisé Heinz juste comme une "excuse" pour faire des voleuses les heroines (parce que sinon, voler, c'est mal, donc...) sans le développer davantage.
c'est un peu ce que je ressentais aussi, certes voler pour une bonne cause est plus politiquement correct mais dans le cas de CE c'est un peu plus qu'une "excuse", car si elles volaient juste pour voler il n'y aurait pas de limites donc pas de cohérence dans leurs vols, et pas de tension puisqu'elles pourraient arrêter à tout moment
voici ce que j'en disais sur le forum MD:
Sinon il faut aimer les séries à épisodes indépendants, d'autant que l'absence de dénouement dans le DA change un peu le ton de l'histoire par rapport au manga, on a plus l'impression que le retrouvage du père est un faux leitmotiv, un prétexte pour suivre les exploits des Cat's Au risque de faire hérisser les cheveux de certains, je trouve que Cat's eyes est écrit d'une façon un peu américaine, avec quelques tics d'écriture et des thêmes de prédilection. Cependant, on s'ennuie peu et les épisodes ne sont pas trop répétitifs, et les scénaristes ont fait preuve d'ingéniosité pour exploiter les points faibles des Cat's et mettre en danger le secret de leur identité par de nombreux moyens différents.
Ca va peut-être vous sembler bizarre mais je préfère largement le montage français aux images du générique original, je le trouve très dynamique et bien dans l'esprit de la série. Cat's eyes est aussi l'une des rares séries où l'irruption du générique VF en plein épisode n'est pas trop insupportable, je trouve même ça sympathique quand ils lancent un gros "Cat's eyes !" dans une scène d'action
Pour la musique de Très cher frère (entendue dans une troisième série) on en avait déduit qu'il devait s'agir d'une musique traditionnelle japonaise
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- French Friday
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 218
- Remerciements reçus 0
Le langage "fleuri" d'Alex et Tam ne peut pas être pire (on a déjà entendu un "pétasse" envers Assaya quand même), quant à la violence, c'est juste un coup de poing ou de pieds de temps en temps, on peut pas dire que ça aille très loin. Et ils n'ont qu'à le couper au lieu de supprimer l'épisode !
Donc, qu'ont ces 11 épisodes par rapport aux 62 autres qu'ils laissent passer ?
C'est la "nourriture pour chien", premier épisode sauté, qui était trop politiquement incorrect ? Ou c'est les musées qui sont montrés sous un mauvais jour ? ^^
Enfin, on peut déjà être content d'avoir Cat's Eyes sur une chaîne hertzienne, même si c'est pas l'intégrale. J'espère juste que l'épisode 73 sera bien diffusé.
Sinon, par rapport à ce que disais Jaspion, je suis pas trop d'accord sur le fait qu'elle soit écrite "à l'américaine". Les épisodes ont vraiment une évolution que les séries US n'ont pas. Y a quand même une évolution des rapports entre les personnages qui fait que les épisodes ne sont pas totalement interchangeables, contrairement à Jayce ou Mask par exemple. Superficiellement, on ne voit que des épisodes indépendant mais...
...C'est le talent des japonais de faire croire à des épisodes indépendants tout en faisant quand même évoluer les personnages !
Prenez Hamtaro par exemple, on peut croire que chaque épisode est indépendant... mais en fait, les semaines et les saisons progressent naturellement et les 52 premiers épisodes se déroulent en 1 an. Les personnages secondaires sont présentés les uns après les autres et les histoires sont ancrées sur les épisodes qui précèdent. En diffusant la série n'importe comment, on perd son sens.
C'est un petit détail que les américains oublient toujours et qui fait que Cat's Eyes est plutôt écrite à la japonaise, marquée par une évolution constante des rapports entre les personnages (à la fin de l'épisode, on ne revient pas à l'état du début).
Autre chose, dans le DA de Cat's, je crois que c'est la relation Quentin-Tam-Cat's qui est primordiale et c'est pourquoi la série a quand même une conclusion avec l'épisode 73. Elles ne retrouvent pas leur père (qui est donc juste la motivation des Cat's) mais la relation triangulaire Quentin-Tam-Cat's trouve quand même sa conclusion.
En regardant la série sous cet angle, les 73 épisodes forment bien un tout.
"Tout le monde savait que c'était impossible. Il est venu un imbécile qui ne le savait pas et qui l'a fait."
Marcel Pagnol
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- French Friday
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 218
- Remerciements reçus 0
C'est d'ailleurs une des seules séries que je ne pourrais pas apprécier en VO. La VF est trop géniale pour ça !
Ah, Alex et ses commentaires imagés ! Le commissaire et ses engueulades !...
Pourquoi les dialoguistes et acteurs français n'arrivent pas à atteindre ce niveau d'excellence que les traducteurs et doubleurs de Cat's atteignent ?
"Tout le monde savait que c'était impossible. Il est venu un imbécile qui ne le savait pas et qui l'a fait."
Marcel Pagnol
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Auteur du sujet
- Visiteur
on a déjà entendu un "pétasse" envers Assaya quand même
dans quel épisode ? d'habitude ce sont plutôt des mots "limite" comme "engueuler" ou "saliguaud"...
...C'est le talent des japonais de faire croire à des épisodes indépendants tout en faisant quand même évoluer les personnages !
C'est vrai, mais dans l'absolu il n'y a pas de grand rebondissement dans l'histoire, à part les épisodes 34 à 36 qui sont en fait une bonne illusion de rebondissement. Quentin découvre Heinz et les Cat's eyes de nouveaux indices, c'est tout à fait satisfaisant pour le téléspectateur et ça conduit à... rien ! Ca n'a aucune influence sur la suite, comme la mort de Force jaune dans Bioman, une autre très bonne illusion de rebondissement.
Ce qui me fait un peu penser aux séries américaines ce sont les eps indépendants, les tics d'écriture avec les thêmes réccurents (dont on abuse moins qu'aux USA tout de même) et de temps en temps un épisode en plusieurs parties ou une intrigue un peu "cheap" ^^
comme pour X-Or
ah, moi par contre CE est bien la seule série où je supporte ce genre d'incursions !
Pourquoi les dialoguistes et acteurs français n'arrivent pas à atteindre ce niveau d'excellence que les traducteurs et doubleurs de Cat's atteignent ?
Les traducteurs de CE avaient sans doute un minimum de respect pour la série. Sur certains DA américains, la traduction est faite avec un jmenfoutisme évident !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.