il y a 17 ans 10 mois #32619 par yusaku
Réponse de yusaku sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
De rien Olivier, mais... ton site? :-?

[url]
Fichier attaché :
[/url][url]
Fichier attaché :
[/url]

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 10 mois #32625 par Oliviersoko
Réponse de Oliviersoko sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...

yusaku écrit: De rien Olivier, mais... ton site? :-?


Je ne l'oublie pas ^^ mais c'est le temps qui manque.
J'espère proposer quelque chose très bientôt, je travaille dessus en ce moment.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 10 mois #32679 par yusaku
Réponse de yusaku sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
Ok! :-D

[url]
Fichier attaché :
[/url][url]
Fichier attaché :
[/url]

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 9 mois #33528 par yusaku
Réponse de yusaku sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
Voila une performance "live" de Cristina D'Avena qui chante Cantiamo insieme en 1993/1994, la version originale italienne du générique francais Les enfants tu Capitaine Trapp:
[url]Buona Domenica 1993/1994 - Cantiamo insieme[/url][/ul]

[url]
Fichier attaché :
[/url][url]
Fichier attaché :
[/url]

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 9 mois #33531 par Oliviersoko
Réponse de Oliviersoko sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
J'adore ce générique, je trouve qu'il est vraiment superbe dans sa version originale italienne. Il est vraiment parfait pour cette très belle histoire (et les choeurs sont très réussis)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 9 mois #33537 par yusaku
Réponse de yusaku sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
Je suis tout à fait d’acord avec toi, Olivier... cette chanson est ma chanson préférée! :-D
J'adore aussi La chanson du bonheur chantée par Claude Lombard, mais je préfère les paroles italiennes!

[url]
Fichier attaché :
[/url][url]
Fichier attaché :
[/url]

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33662 par French Friday
Réponse de French Friday sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
En parlant de génériques italiens, j'ai cru comprendre que pour certains DA de "La5" qu'on partageait avec le catalogue italien, certains génériques français et italiens étaient "échangés" entre les séries, comme à priori c'est ici le cas pour "Salut les Filles" et "Caroline".

Pourquoi ces échanges ?

Pourquoi pas simplement une VF des textes italiens sur la même musique ?

Et sur quelles séries les exemples les plus frappants ?

Enfin, à l'heure de l'Europe, ça pourrait être sympa d'avoir des DVD avec toutes les langues pour les DA (au moins espagne, italie, allemagne, et évidemment france et japon), ou au moins tous les génériques possibles en bonus.

Je vais encore pousser un coup de gueule (je viens sur ce site que pour pousser des coups de gueule j'ai l'impression ^^), mais j'en ai marre que les éditeurs de séries télés "nostalgiques" et surtout des DA, soient les seuls à n'avoir pas compris qu'en dehors du format respecté et de la qualité de l'image, le meilleur apport du DVD était le MULTI-LANGUE...

"Tout le monde savait que c'était impossible. Il est venu un imbécile qui ne le savait pas et qui l'a fait."

Marcel Pagnol

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33665 par Oliviersoko
Réponse de Oliviersoko sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
Pour ce qui est des différences pour les génériques, je t'invite à consulter ce tableau :
http://cf.geocities.com/cristinadavena2003/comparatif.htm

Sinon, je suis tout à fait d'accord avec ton coup de gueule au sujet des dvd qui ne proposent qu'une seule langue. Surtout quand l'éditeur nous sort une édition vostf, puis une édition vf...
Et l'excuse récurente des censures qui rendrait impossible le calage de la vf, faudrait un jour arrêter de nous la sortir !
On voit très bien que c'est possible avec Saint Seiya diffusé actuellement sur Mangas et d'autres séries anciennes sorties en dvd comme Lady Oscar, Cat's eye, Edgar...

Par contre avoir des versions espagnoles ou italiennes sur les dvd, je pense que ce serait un peu compliqué. Ces versions appartenant à des groupes différents pour chaque pays, cela reviendrait assez cher et n'interesserait pas grand monde en fin de compte.
Pour un groupe comme Disney ou Warner, c'est plus simple vu qu'ils gèrent tout dans chaque pays, ils peuvent tout utiliser comme ils l'entendent, mais pour les animes, c'est loin d'être le cas (je vois mal AB aller voir Mediaset pour leur demander les bandes italiennes pour leurs dvd et vice versa).

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #33667 par Jaspion
Réponse de Jaspion sur le sujet Olivier, Mangas et Italie ...
je viens de d'écouter "Una vera amica" la version italienne du "Bibifoc" de Marie Dauphin dont je ne connaissais pas l'existence, j'ai halluciné en entendant l'intro :lol:

au fait est-ce quelqu'un sait pourquoi dans la version italienne Bibifoc semble être une femelle (tous les adjectifs le/la concernant dans les chansons sont au féminin) alors qu'en VF à priori ce serait plutôt un mâle ? MDR :lol:

French Friday écrit: En parlant de génériques italiens, j'ai cru comprendre que pour certains DA de "La5" qu'on partageait avec le catalogue italien, certains génériques français et italiens étaient "échangés" entre les séries, comme à priori c'est ici le cas pour "Salut les Filles" et "Caroline".

Pourquoi ces échanges ?


La 5 française étant maquée à l'époque avec la 5 italienne, c'était sans doute plus simple pour eux d'obtenir un générique signé Manera/Carucci même pour des séries n'ayant pas à la base de générique écrit par eux (ex. Angie détective en herbe, qui a récupéré celui de Cubitus)

autre exemple: le générique de la "Reine du fond des temps" italien existe mais date de 83 et aurait peut-être paru démodé car cette série n'est passée qu'en France qu'en 91, donc ils ont pris une autre chanson plus récente ("C'é la partita"... au lieu de "Tori et Kira" ! lol)



"Oh meeeeeeerde !!!!!! Qu'est-ce que c'est que ce raffut ?"

"Du sel, du sel, on en a plein, du sel, mais on ne sait plus où on l'a rangé !"

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.