- Messages : 496
- Remerciements reçus 0
Mangas récupère 2 séries
- Cïol
- Hors Ligne
- Cet utilisateur est bloqué
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- starsky
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 998
- Remerciements reçus 0
Starsky, nostalgique des 80's
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Il parait qu'il y a une scène de "bain" dans Creamy qui a disparu en VF.starsky écrit: Ne me dites pas que les Magicals girls étaient aussi censurées ?!
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Bruno
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Senior
Cïol écrit: Il faudra quand même aller vérifier tout cela en bando Bruno...
Tu te proposes de venir m'aider mon Lolo ?
Ok, mais ce sera un visite de nuit, et en B5 ! Enfin comme on a l'habitude quoi !!!!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Mike68
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3289
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- starsky
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 998
- Remerciements reçus 0
Dommage, ça aurait été plaisant à voir...Arachnée écrit:
Il parait qu'il y a une scène de "bain" dans Creamy qui a disparu en VF.starsky écrit: Ne me dites pas que les Magicals girls étaient aussi censurées ?!
Starsky, nostalgique des 80's
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Oliviersoko
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Les italiens sortent les séries comme Creamy ou Olive et Tom avec la VO, on a eu Cobra...
Cat's eye, l'île au trésor et Versailles no bara sont sortis en France en DVD, avec pour l'image, celle des masters VO (c'est vraiment se foutre du monde d'ailleurs de ne pas avoir proposé une piste japonaise sur ces titres...).
Je suis désolé, mais c'est possible, même avec une série censurée. Seulement, il faut vouloir prendre un peu de temps pour faire coller les deux versions (et le DVD offre des tas de possibilités pour cacher certaines scènes qui n'existent pas en vf par exemple).
Et franchement, le coup des coffrets VOST suivis d'un coffret VF, c'est de l'arnaque pure et simple pour faire acheter deux fois la même série aux fans alors que si on proposait un coffret VO/VF de suite, tout serait bien plus simple (plus cher, soit, mais je ne pense pas que l'éditeur serait si perdant que ça -déjà en terme d'image, il serait amplement gagnant !-).
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Mike68
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3289
- Remerciements reçus 0
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- French Friday
- Hors Ligne
- Guide Master
- Messages : 218
- Remerciements reçus 0
Parce que 2 coffrets signifient 2 "productions" et donc 2 x plus de coût de production, pour vendre finalement le produit au même nombre d'acheteurs (+ quelques doublons en bonus).
Le fan hardcore qui ne veut que la VOST achètera forcément le coffret VOST/VF.
Le fan mainstream occasionnel, grand public, qui ne veut que la VF achètera forcément le coffret VOST/VF.
Donc 1 seul produit -> 2 cibles. A priori, c'est plus économique pour l'éditeur.
Et il n'y a guère que Déclic Image et AB (et même les éditeurs de japanime en général) qui n'ont pas encore compris que l'apport principal du DVD, c'était le MULTI-LANGUES !
Non, eux, ils sortent en DVD ce qui sortait en VHS avant. Ils ont simplement cru que c'était juste le support qui changeait mais pas le contenu...
C'est ça qui est stupide. C'est ça la "malédiction" de la Japanime en France. Aucun éditeur ne va vraiment au bout de la logique DVD qui est "édition parfaite d'une oeuvre audiovisuelle". A chaque fois, ils sortent une excuse qui n'est plus acceptable à partir du moment où la VF n'est pas perdue.
1) Ils demandent aux Japonais les masters VO et ils les sous-titrent.
2) Ils prennent ce qu'ils peuvent trouver de la VF et font du collage/découpage pour la caler, laissant la VOST sur les passages oubliées (avec à la rigueur une option pour sauter ces passages lors de la lecture de la VF) -> voir les éditions intégrales des films "Leatherface" et "Jason va en Enfer" chez Metropolitan Video.
Ces 2 étapes sont faites facilement par n'importe quel technicien qui s'y connait avec Avid ou Premiere ou quel que soit leur logiciel de montage. Selon le degré de censure, je pense qu'on peut faire entre 1 et 10 épisodes par jour une fois qu'on a le coup de main du calage (c'est du couper/déplacer avec l'image pour guide). Si la VF est calée avec l'image VF et si l'image VF est calée avec l'image VO, alors la VF est calée avec l'image VO, c'est simple ! (1 épisode par jour, ce serait pour des épisodes vraiment massacrés et coupés toutes les 3 secondes).
En 1 mois, tu refais tout DBZ comme ça ! (après le technicien en a marre de DBZ mais bon... ^^ )
Et je l'ai déjà dit plusieurs fois, caler une VF sur de la VO, c'est pas compliqué. Cette histoire d'accélération, déjà c'est pas tout le temps et puis bon il suffit de la ralentir. Avec le numérique, ça se fait facilement (le calage des images VF sur VO est la clé).
De toute façon, le but premier des éditeurs de japanime devrait être la sortie d'une version intégrale des séries en VOST pour le respect (enfin) de l'oeuvre ET d'y ajouter la VF à des fins nostalgiques et grand public.
Mais non, ils préfèrent faire du bas de gamme... pour rester dans le cliché "c'est de l'animation japonaise, donc c'est de la merde, pas la peine de faire des efforts".
Merci les gars !
Et maintenant je laisse la parole au patron de Déclic Image sur ce sujet :
"De la VOST et de la VF sur un même DVD ? C'est de la science-fiction, revenez dans 10 ans ! Bon, je vous laisse, je vais aller surfer sur mon minitel..."
^^
"Tout le monde savait que c'était impossible. Il est venu un imbécile qui ne le savait pas et qui l'a fait."
Marcel Pagnol
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Arachnée
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 3725
- Remerciements reçus 1
Oui et il n'y a que les gens qui en ont plein les poches pour réclamer du multilingue hors de prix pour des séries qui n'en ont pas vraiment besoin!French Friday écrit: Et il n'y a guère que Déclic Image et AB (et même les éditeurs de japanime en général) qui n'ont pas encore compris que l'apport principal du DVD, c'était le MULTI-LANGUES !
Le nombre de séries qui méritent une édition VF+VOSTF est limité je trouve.
Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.