il y a 20 ans 9 mois #4814 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Très cher frère
Y a quoi comme texte qui change dans la VO à part le fait que le père de Mariko écrit des livres X, qu'elle aime passer des heures à se regarder dans la salle de bain et que "Thomas" n'existe pas?
Car j'ai vu la version italienne (très fidèle) pour les épisodes 17 à 39 mais pour les 16ers je n'ai jamais rien vu d'autre que la VF (même si j'ai souvent compris les détournements de dialogues).

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #4815 par Kurama
Réponse de Kurama sur le sujet Très cher frère
Eh bien, ce serait un peu long d'entrer dans les détails puisqu'il y en a dans pratiquement tous les épisodes...

Tiens... par exemple, dès ses premières phrases, la vf donne un "spoiler" énorme (je reste flou volontairement), une très grave inversion est commise (en vj un personnage x a des souvenirs d'un personnage y alors qu'en vf c'est le personnage y qui se souvient du personnage x, je pense que tu comprendras de quoi je parle).

Enfin bref, des comme ça, il y en a pendant toute la vf...
(le coup du prétendu "brillant pour les lèvres" de Mariko me revient en mémoire, en vj, elle dit qu'elle se mord continuellement les lèvres pour les avoir bien rouges, ce qui en dit long sur sa personnalité).

Etc etc, mais je te laisse voir par toi-même... (d'autant que là, je n'ai reregardé que le premier épisode, il faut que je me remette les autres en mémoire).

Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #4816 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Très cher frère
Je crois que j'ai compris de quoi tu parles! :wink:
J'ai encore plus hâte de la voir cette VO maintenant!

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #4827 par BLM
Réponse de BLM sur le sujet Très cher frère
Je sens que je vais me le procurer aussi, ce coffret !!!

Attaque HOKUTO de cuisine !!!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #4861 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Très cher frère

BLM écrit: Je sens que je vais me le procurer aussi, ce coffret !!!


Ca tombe bien, il est dispo aujourd'hui sur le site de Manga Distribution (et je l'ai acheté! :-D )

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #5027 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Très cher frère
Ca y est j'ai reçu mon DVD!

Effectivement la sérigraphie des DVDs et les visuels des jaquettes sont moyens.

En tout cas c'est un véritable bonheur de voir cette série en VOSTF! Surtout le 1er épisode dont quasiment tous les dialogues avaient été refaits en VF.

Et l'allusion à Sade dans le 4ème épisode est très drôle...

Finis les explications sur l'origine de cercle de la rose et sur le nombre de filles qui sont prêtes à toutes pour l'intégrer (Tomoko/Marina nous parlait de sa garde en robe dans la VF de cette scène...).
Et puis ne parlons pas de Nanako/Emilie et de Mariko/Mélanie qui font plus qu'admirer St-Just et Kaoru/Danièle...


Par contre bravo à l'éditeur qui a supprimé les titres français et remis le titrage "à la japonaise" dans la VF (avec la petite musique).
Bref un achat plus que conseillé! :wink:

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #5031 par Kurama
Réponse de Kurama sur le sujet Très cher frère
Ah ? Tu n'as pas aimé les jaquettes ?
Moi, au contraire, j'ai beaucoup apprécié... ce sont quand même des dessins inédits de Akio Sugino (bon, ok, il n'a plus vraiment le même style qu'à l'époque de la série).

Les illustrations des anime-comics reprises pour les vhs, je les avais trop vues, j'étais bien content qu'ils aient gardé les images du box dvd nippon.

Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #5032 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Très cher frère
Dans l'Animeland 63 on voit l'image de l'anime-comics n°6 ou 7 dans l'une des pages de l'article (avec Aya et Mariko).EDIT: J'ai cru que tu disais que tu ne les avaient PAS vues (j'ai mal lu).

Sinon, il parait que le générique de début redevient en version karaoké à partir du 2ème DVD. Je ne sais pas si c'est vrai car j'ai zappé les génériques après le 1er épisode.

Les voix japonaises m'ont un peu déçues, je trouve celle de Nanako un peu niaise et celle de St-Just trop aigüe. Mais quel bonheur de découvrir la vraie trame de l'histoire!!

Pour la VF, est-ce que tu sais qui double Clarisse? Tu l'as déjà entendue dans quelque chose d'autre?

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #5033 par Anonymous
Réponse de Anonymous sur le sujet Très cher frère
moi non plus j'aime pas trop les illustrations du box !

et le livret donne quelques jolis spoilers aussi vous ne trouvez pas ^_^
(dans le tableau de présentation des persos)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 9 mois #5034 par Kurama
Réponse de Kurama sur le sujet Très cher frère

Arachnée écrit: Pour la VF, est-ce que tu sais qui double Clarisse? Tu l'as déjà entendue dans quelque chose d'autre?


Ben... j'en sais rien en fait... mais en tous cas, moi aussi j'aurais préféré qu'elle conserve la voix de Marion Game jusqu'au bout ! (je viens de réécouter là et... aïe aïe ça fait mal !!)

Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.