Titres
Titre japonais 夢戦士ウイングマン
Titre japonais en rômaji Yume senshi Wingman
Informations Générales
Catégories Série TV Animation
Origine Japon
Années de production 1984-1985
Production Tôei Animation
Format 47 x 26 minutes
Arrivée en France 21 Novembre 1989 (TF1 : Club Dorothée)
Staff
Création Masakazu Katsura (manga)
Réalisation Tomoharu Katsumata
Réalisation Sukehiro Tomita, Akiyoshi Sakai
Chara design Yoshinori Kanemori
Décors Tadanao Tsuji
Musiques Keiichi Oku
Doublage
Société de doublage M2D / Date : 1989
Interprétation Jean-Claude Montalban (David), Virginie Ledieu (1ère voix d'Élise), Déborah Perret (2ème voix d'Élise), Catherine Laborde (Sophie), Joseph Falcucci (Super Costaud), Hélène Otternaud (mademoiselle Lefebvre), Michel Blain (Némo/Shaft)
(Source des informations doublage : Arachnée)
Résumé :

David n'est pas un jeune garçon comme les autres. Il a le pouvoir de revêtir de multiples apparences et en particulier celle de Wingman, l'homme ailé, le bras de la justice; mais son combat pour le bien est souvent mal interprété par son entourage et surtout par ses professeurs qui l'accusent de perturber la classe ! Un jour, sur le chemin de l'école, une ravissante créature lui tombe presque sur la tête... Éberlué, David apprend qu'elle s'appelle Élise, qu'elle vient de Podrim, le royaume des rêves, et qu'elle possède un livre magique qui permet de transformer les rêves en réalité. Les ennuis vont commencer pour le pauvre David ! Tout d'abord avec Sophie, sa petite amie, qui supporte très mal Élise, et surtout avec les redoutables envoyés du roi diabolique de Podrim chargés de récupérer le "livre des rêves".

Résumé presse : TF1

1989 VF

Wingman

Générique Français
Rôle Nom
Interprétation Bernard Minet
Paroles Jean-François Porry
Composition Gérard Salesses