Shurato
Titres | |
---|---|
Titre japonais | 天空戦記シュラト |
Titre japonais en rômaji | Tenkû senki Shurato |
Informations Générales | |
---|---|
Catégories | Série TV Animation |
Origine | Japon |
Années de production | 1989-1990 |
Production | Tatsunoko, Sotsu Co. |
Format | 38 x 26 minutes (+ 2 spéciaux non doublés) |
Arrivée en France | 28 Octobre 1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Staff | |
---|---|
Création | Satoru Akahori (manga) |
Réalisation | Mizuho Nishikubo |
Scénario | Takao Koyama, Akinori Endô |
Chara design | Matsuri Okuda, Masaki Kudô |
Décors | Torao Arai |
Musiques | Hiroya Watanabe |
Doublage | ||
---|---|---|
Société de doublage | SOFI / Date : 1991 | |
Direction artistique | Philippe Ogouz | |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (Nordine), Agnès Gribe (Kahil), Daniel Russo (Argone), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga) | |
(Source des informations doublage : Arachnée) |
Deux amis de toujours, Shurato et Nordine, disparaissent soudain du monde des humains, alors qu'ils disputent un championnat d'art martial ! Lorsque Shurato se réveille sur la sphère céleste d'Allandor où règne la déesse Kahil, il aperçoit Nordine vêtu d'une armure. À sa grande détresse, son meilleur ami se retourne contre lui, sans donner de raison. Auprès de la déesse Kahil, Shurato apprendra qu'il peut se "transmuter" en roi des lions et qu'il fait partie des huit gardiens de l'armée divine de la famille Dehva, qui gouvernait la planète dans la paix et l'harmonie. Hélas, la famille d'Asra est revenue à l'attaque pour rompre cette paix. La déesse Kahil a donc fait revenir sur la planète les deux amis pour que les huit héros de la famille Dehva soient réunis. Malheureusement, Nordine, roi des loups, est sous l'emprise maléfique d'Argone, traître au service d'Asra.
Résumé : SOFI
Remerciements à Kurama et Shura
Partie 1 - 26 épisodes (01 à 26)
1 La sphère céleste
1ère diffusion (Japon) | 06/04/1989 |
1ère diffusion (France) | 28/10/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 13/12/1997 (AB Cartoons) 09/10/1998 (Mangas) 24/01/1999 (TMC : Récré Kids) 04/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Marie-Cécile Riverain |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + l'arbitre + le grand-père de Shurato), Agnès Gribe (Kahil + rectifs doublage de Cyrielle + divers), Daniel Russo (Argone + le commentateur + le voleur), Rafaèle Moutier (Cyrielle + Shurato enfant), Éric Aubrahn (Ruiga + des supporters) |
Remarques | Quand le doublage de la série a commencé, Shurato était appelé Yénéric. Les 3 premiers épisodes ont subi plusieurs modifications suite à la première diffusion de 1991, la plupart des répliques où était prononcé "Yénéric" ont alors été redoublées pour pouvoir remplacer le nom par "Shurato". Hélas, Rafaële Moutier semblait être absente ce jour-là car c'est Agnès Gribe qui reprend le rôle de Cyrielle sur les épisodes 1 et 2, juste le temps de quelques phrases donc. Notons également qu'il n'existe pas de doublage pour la séquence qui contient en fond une chanson japonaise (et qui dure environ 1 minute 15). |
Source doublage : Artemis |
2 Le grand complot
1ère diffusion (Japon) | 13/04/1989 |
1ère diffusion (France) | 29/10/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 14/12/1997 (AB Cartoons) 10/10/1998 (Mangas) 31/01/1999 (TMC : Récré Kids) 05/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Marie-Cécile Riverain |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Dannoc), Agnès Gribe (Kahil + rectifs doublage de Cyrielle), Daniel Russo (Argone + Hyuga + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Dannoc), Laurence Charpentier (Astrée) |
Remarques | Dannoc n'a pas la même voix selon les scènes. La censure des dialogues avec "l'eau fraîche" est grotesque... |
Source doublage : Artemis |
3 Le défi de Nomak
1ère diffusion (Japon) | 20/04/1989 |
1ère diffusion (France) | 31/10/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 15/12/1997 (AB Cartoons) 11/10/1998 (Mangas) 07/02/1999 (TMC : Récré Kids) 06/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Dannoc), Agnès Gribe (Kahil + Sarvan), Daniel Russo (Hyuga + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Meghelit), Laurence Charpentier (Astrée) |
Remarques | Philippe Ogouz double une réplique destinée à Hyuga, ce qui crée un contresens total... Il n'existe pas de doublage pour la séquence de combat entre Hyuga et Nomak qui contient en fond une chanson japonaise (et qui dure environ 1 minute 35). |
Source doublage : Artemis |
4 Une nouvelle méthode de défense
1ère diffusion (Japon) | 27/04/1989 |
1ère diffusion (France) | 01/11/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 16/12/1997 (AB Cartoons) 12/10/1998 (Mangas) 14/02/1999 (TMC : Récré Kids) 07/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Marie-Cécile Riverain |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + un soldat d'Astrée + le grand-père de Shurato), Agnès Gribe (Moune + Sarvan), Daniel Russo (Hyuga), Virginie Ogouz (Cyrielle), Éric Aubrahn (Stellius + un soldat d'Astrée + Meghelit), Laurence Charpentier (Astrée) |
Remarques | Plusieurs personnages changent d'interprète à partir de cet épisode. Il n'existe pas de doublage pour la séquence de fin qui contient en fond une chanson japonaise (et qui dure environ 30 secondes). |
Source doublage : Artemis |
5 La plume de la vérité
1ère diffusion (Japon) | 04/05/1989 |
1ère diffusion (France) | 02/11/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 17/12/1997 (AB Cartoons) 13/10/1998 (Mangas) 21/02/1999 (TMC : Récré Kids) 08/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Marie-Cécile Riverain |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Kari), Agnès Gribe (Moune), Daniel Russo (Argone + Hyuga), Virginie Ogouz (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Stellius + l'homme torturé), Laurence Charpentier (Astrée) |
Source doublage : Artemis |
6 Un ami d'enfance
1ère diffusion (Japon) | 11/05/1989 |
1ère diffusion (France) | 09/11/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 18/12/1997 (AB Cartoons) 14/10/1998 (Mangas) 28/02/1999 (TMC : Récré Kids) 09/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Marie-Jo Dolladille |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Melderic + Dana + l'homme mourant), Daniel Russo (Hyuga), Virginie Ogouz (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Stellius), Laurence Charpentier (Astrée) |
Source doublage : Artemis |
7 Les sortilèges de la caverne de la lune
1ère diffusion (Japon) | 18/05/1989 |
1ère diffusion (France) | 16/11/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 19/12/1997 (AB Cartoons) 15/10/1998 (Mangas) 07/03/1999 (TMC : Récré Kids) 10/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Jean-Yves Luley |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak), Daniel Russo (Hyuga + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Source doublage : Artemis |
8 À l'assaut du grand arbre céleste
1ère diffusion (Japon) | 25/05/1989 |
1ère diffusion (France) | 23/11/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 20/12/1997 (AB Cartoons) 16/10/1998 (Mangas) 14/03/1999 (TMC : Récré Kids) 11/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Jean-Yves Luley |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak), Agnès Gribe (Kahil + Astrée + Sarvan + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Argone + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Meghelit), Jean-François Kopf (Lagolène) |
Remarques | Agnès Gribe récupère le rôle d'Astrée. |
Source doublage : Artemis |
9 La flamme sacrée
1ère diffusion (Japon) | 01/06/1989 |
1ère diffusion (France) | 30/11/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 21/12/1997 (AB Cartoons) 17/10/1998 (Mangas) 21/03/1999 (TMC : Récré Kids) 12/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Marie-Jo Dolladille |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + un apprenti-guerrier), Agnès Gribe (Kahil + divers enfants), Rafaèle Moutier (Cyrielle + Dannoc enfant) |
Remarques | Les onomatopées de Moune ne sont pas doublées dans cet épisode... Il n'existe pas de doublage pour le plan où Dannoc enfant fait un doigt d'honneur (et qui dure environ 10 secondes). |
Source doublage : Artemis |
10 Un combat sans merci
1ère diffusion (Japon) | 08/06/1989 |
1ère diffusion (France) | 07/12/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 22/12/1997 (AB Cartoons) 18/10/1998 (Mangas) 28/03/1999 (TMC : Récré Kids) 13/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Melderic/Marvin), Agnès Gribe (Kahil + Astrée), Daniel Russo (Hyuga + Argone + Stellius) |
Remarques | Melderic est renommé Marvin dans cet épisode. L'adaptation de certains termes est très fantaisiste... |
Source doublage : Artemis |
11 Une grande déception
1ère diffusion (Japon) | 15/06/1989 |
1ère diffusion (France) | 14/12/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 23/12/1997 (AB Cartoons) 19/10/1998 (Mangas) 04/04/1999 (TMC : Récré Kids) 14/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine), Agnès Gribe (Kahil + Astrée), Daniel Russo (Hyuga + Argone + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Source doublage : Artemis |
12 Ami ami pour toujours
1ère diffusion (Japon) | 29/06/1989 |
1ère diffusion (France) | 21/12/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 24/12/1997 (AB Cartoons) 20/10/1998 (Mangas) 11/04/1999 (TMC : Récré Kids) 15/07/1999 (Mangas) |
13 Le roi des animaux
1ère diffusion (Japon) | 06/07/1989 |
1ère diffusion (France) | 28/12/1991 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 26/12/1997 (AB Cartoons) 21/10/1998 (Mangas) 18/04/1999 (TMC : Récré Kids) 16/07/1999 (Mangas) |
14 Les forces du mal
1ère diffusion (Japon) | 13/07/1989 |
1ère diffusion (France) | 04/01/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 27/12/1997 (AB Cartoons) 22/10/1998 (Mangas) 25/04/1999 (TMC : Récré Kids) 17/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (Nomak + Kharandi + le vieux villageois), Agnès Gribe (Catherine + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Argone + un guerrier), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Mark Lesser (Ruiga + un villageois + un guerrier), Thierry Debrune (narrateur) |
Remarques | Le résumé de l'épisode précédent était absent du script japonais, et donc du script anglais qui avait servi de source pour l'adaptation française. Faute de script, ce résumé ne fut pas doublé par la SOFI lors du doublage de 1991. Il faudra attendre mars 2025 pour que la chaîne Mangas décide de le doubler. L'adaptation est alors faite par Sanjûshi (qui a donc traduit à l'oreille en l'absence de script !) et c'est le comédien Thierry Debrune qui reprend le rôle du narrateur. |
Source doublage : Artemis |
15 Le démon de la nuit
1ère diffusion (Japon) | 20/07/1989 |
1ère diffusion (France) | 11/01/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 28/12/1997 (AB Cartoons) 23/10/1998 (Mangas) 02/05/1999 (TMC : Récré Kids) 18/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nomak + Kharandi + Kalane), Agnès Gribe (Sarvan + Moune + Tania), Daniel Russo (Hyuga + Argone + Meghelit), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Source doublage : Artemis |
16 Le sacrifice de Cyrielle
1ère diffusion (Japon) | 20/07/1989 |
1ère diffusion (France) | 18/01/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 29/12/1997 (AB Cartoons) 24/10/1998 (Mangas) 09/05/1999 (TMC : Récré Kids) 19/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nomak + Kharandi), Agnès Gribe (Moune), Daniel Russo (Hyuga), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Mark Lesser (Ruiga) |
Remarques | Lors d'une scène, les voix de Nomak et Hyuga sont inversées ! |
Source doublage : Artemis |
17 La fleur écarlate
1ère diffusion (Japon) | 03/08/1989 |
1ère diffusion (France) | 25/01/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 30/12/1997 (AB Cartoons) 25/10/1998 (Mangas) 30/05/1999 (TMC : Récré Kids) 20/07/1999 (Mangas) |
18 À la recherche du passé
1ère diffusion (Japon) | 10/08/1989 |
1ère diffusion (France) | 01/02/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 31/12/1997 (AB Cartoons) 26/10/1998 (Mangas) 06/06/1999 (TMC : Récré Kids) 21/07/1999 (Mangas) |
19 Adieu au monde des humains
1ère diffusion (Japon) | 17/08/1989 |
1ère diffusion (France) | 08/02/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 01/01/1998 (AB Cartoons) 27/10/1998 (Mangas) 13/06/1999 (TMC : Récré Kids) 22/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Gilbert Simorre |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Kalane + Nomak + Moune), Agnès Gribe (Kahil + Tania + Shurato enfant), Daniel Russo (Argone + Hyuga), Rafaèle Moutier (Cyrielle + la sœur de Shurato), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Remarques | L'adaptation des dialogues est toujours très farfelue, on fait passer des nouilles pour du sucre d'orge... ! Moune est doublé par Philippe Ogouz (heureusement ce n'est qu'une seule réplique) ! Ce dernier en fait toujours des tonnes sur le grand-père de Shurato... |
Source doublage : Artemis |
20 Le secret de Kalane
1ère diffusion (Japon) | 24/08/1989 |
1ère diffusion (France) | 15/02/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 02/01/1998 (AB Cartoons) 28/10/1998 (Mangas) 20/06/1999 (TMC : Récré Kids) 23/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Kalane), Agnès Gribe (Sarvan + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Argone), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Meghelit) |
Source doublage : Artemis |
21 Kalane le cruel
1ère diffusion (Japon) | 31/08/1989 |
1ère diffusion (France) | 29/02/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 03/01/1998 (AB Cartoons) 29/10/1998 (Mangas) 27/06/1999 (TMC : Récré Kids) 24/07/1999 (Mangas) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Gilbert Simorre |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nomak + Kalane + un garde), Agnès Gribe (Sarvan), Daniel Russo (Hyuga + un garde), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Meghelit) |
Source doublage : Artemis |
22 Le dernier souffle de Nomak
1ère diffusion (Japon) | 14/09/1989 |
1ère diffusion (France) | 07/03/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 04/01/1998 (AB Cartoons) 30/10/1998 (Mangas) 25/07/1999 (Mangas) 12/09/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Kalane + un garde), Agnès Gribe (Astrée + Sarvan + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Argone), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Meghelit) |
Source doublage : Artemis |
23 Qui es-tu Argone ?
1ère diffusion (Japon) | 21/09/1989 |
1ère diffusion (France) | 14/03/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 05/01/1998 (AB Cartoons) 31/10/1998 (Mangas) 26/07/1999 (Mangas) 19/09/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Gilbert Simorre |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine), Agnès Gribe (Astrée + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Argone + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Meghelit) |
Remarques | Il n'existe pas de doublage pour deux séquences qui avaient été jugées trop violentes : celle avec Meghelit transpercé de flèches (environ 1 minute 20) et celle du combat de Ruiga à la fin (environ 2 minutes). |
Source doublage : Artemis |
24 Adieu maître Argone
1ère diffusion (Japon) | 28/09/1989 |
1ère diffusion (France) | 21/03/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 06/01/1998 (AB Cartoons) 01/11/1998 (Mangas) 27/07/1999 (Mangas) 26/09/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (Nordine + Nomak), Agnès Gribe (Sarvan + Astrée + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Argone + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Meghelit), , Thierry Debrune (narrateur) |
Remarques | Le résumé de l'épisode précédent a été supprimé du doublage de la SOFI en 1991, en raison d'images jugées trop violentes (on y voyait les séquences déjà coupées dans l'épisode 23). Il faudra attendre mars 2025 pour que la chaîne Mangas décide de le doubler (en même temps que le résumé de l'épisode 14). L'adaptation est là aussi faite par Sanjûshi, on y retrouve toujours Thierry Debrune pour la narration, et certaines répliques de l'épisode 23 ont été réutilisées pour compléter le résumé. |
Source doublage : Artemis |
25 Le dernier combat
1ère diffusion (Japon) | 05/10/1989 |
1ère diffusion (France) | 28/03/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 07/01/1998 (AB Cartoons) 02/11/1998 (Mangas) 28/07/1999 (Mangas) 03/10/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Gilbert Simorre |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + le vieux villageois + ambiances), Agnès Gribe (Kahil + Moune + Catherine + ambiances), Daniel Russo (Hyuga + Argone), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + un homme) |
Source doublage : Artemis |
26 L'armée des enfers
1ère diffusion (Japon) | 19/10/1989 |
1ère diffusion (France) | 04/04/1992 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée) 11/04/1992 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 08/01/1998 (AB Cartoons) 03/11/1998 (Mangas) 29/07/1999 (Mangas) 10/10/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Gilbert Simorre |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nomak + un soldat + des monstres + divers), Agnès Gribe (Kahil + 1ère voix de Shiva + Astrée + Sarvan), Patrick Messe (Hyuga + Stellius + 2ème voix de Shiva + Picala + divers), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + ambiances) |
Remarques | Shiva n'a pas la même voix en début et en fin d'épisode ! De même, une réplique de Picala est assurée par Philippe Ogouz alors que Patrick Messe double ce personnage dans tout le reste de l'épisode... |
Source doublage : Artemis |
Partie 2 - 12 épisodes (27 à 38)
27 À la recherche de l'armure sacrée
1ère diffusion (Japon) | 26/10/1989 |
1ère diffusion (France) | 18/04/1992 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée) 25/04/1992 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 09/01/1998 (AB Cartoons) 04/11/1998 (Mangas) 30/07/1999 (Mangas) 17/10/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nomak + Picala + un dieu + un soldat + ambiances), Agnès Gribe (Kahil + Astrée + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Stellius + Shiva + des guerriers d'Asra + ambiances), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + un homme + ambiances) |
Remarques | Lors de plusieurs séquences, les comédiens ne doublent pas leur(s) personnage(s) habituel(s). |
Source doublage : Artemis |
28 C'est son destin
1ère diffusion (Japon) | 02/11/1989 |
1ère diffusion (France) | 02/05/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 10/01/1998 (AB Cartoons) 05/11/1998 (Mangas) 31/07/1999 (Mangas) 24/10/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Hairah + Kalane), Agnès Gribe (Astrée + Kahil + Moune), Daniel Russo (Hyuga + Stellius + Shiva + Kubilah + Santila), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Antila + un moine) |
Remarques | Des répliques de Moune ne sont pas doublées dans cet épisode. À nouveau, lors de certains passages, certains personnages ne sont pas doublés par leurs interprètes habituels. Santila, personnage féminin, est doublé par Daniel Russo ! Pour ne rien arranger, Philippe Ogouz se lâche de plus en plus... |
Source doublage : Artemis |
29 La plume du faucon
1ère diffusion (Japon) | 09/11/1989 |
1ère diffusion (France) | 09/05/1992 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée) 16/05/1992 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 11/01/1998 (AB Cartoons) 06/11/1998 (Mangas) 01/08/1999 (Mangas) 31/10/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Hairah + Kalane), Agnès Gribe (Astrée + Kahil), Daniel Russo (Hyuga + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + un moine) |
Remarques | Philippe Ogouz continue d'en faire des tonnes. Il n'existe pas de doublage pour une séquence du combat de Ruiga qui avait été jugée trop violente (et qui dure environ 40 secondes). |
Source doublage : Artemis |
30 La solitude de l'élu
1ère diffusion (Japon) | 16/11/1989 |
1ère diffusion (France) | 23/05/1992 (partie 1/2) (TF1 : Club Dorothée) 30/05/1992 (partie 2/2) (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 12/01/1998 (AB Cartoons) 07/11/1998 (Mangas) 02/08/1999 (Mangas) 07/11/1999 (TMC : Récré Kids) |
31 Plus question d'amitié
1ère diffusion (Japon) | 23/11/1989 |
1ère diffusion (France) | 06/06/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 13/01/1998 (AB Cartoons) 08/11/1998 (Mangas) 03/08/1999 (Mangas) 14/11/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Braham + Santila), Agnès Gribe (Moune), Philippe Ariotti (Hyuga + Kubilah), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Antila) |
Source doublage : Artemis |
32 Le rôle de Cyrielle
1ère diffusion (Japon) | 30/11/1989 |
1ère diffusion (France) | 13/06/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 14/01/1998 (AB Cartoons) 09/11/1998 (Mangas) 04/08/1999 (Mangas) 21/11/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc + divers), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Kalane + Picala + divers), Agnès Gribe (Astrée + Moune), Philippe Ariotti (Hyuga + Kubilah + Shiva + divers), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga + Stellius + divers) |
Remarques | Il n'existe pas de doublage pour la séquence où Nordine torture Shurato (et qui dure environ 30 secondes). |
Source doublage : Artemis |
Spé 1 Épisode spécial non doublé
1ère diffusion (Japon) | 07/12/1989 |
33 Le choix de Braham
1ère diffusion (Japon) | 14/12/1989 |
1ère diffusion (France) | 20/06/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 15/01/1998 (AB Cartoons) 10/11/1998 (Mangas) 05/08/1999 (Mangas) 28/11/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc + des moines), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Kalane + Picala), Agnès Gribe (Kahil + Astrée + Moune + Nordine enfant), Daniel Russo (Hyuga + Shiva + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle + Shurato enfant), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Remarques | Philippe Ogouz continue d'en faire des tonnes sur Picala... |
Source doublage : Artemis |
34 La bataille finale
1ère diffusion (Japon) | 21/12/1989 |
1ère diffusion (France) | 27/06/1992 (TF1 : Club Dorothée) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 16/01/1998 (AB Cartoons) 11/11/1998 (Mangas) 06/08/1999 (Mangas) 05/12/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc + des moines), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Picala + un soldat + des moines), Agnès Gribe (Kahil + Astrée), Daniel Russo (Shiva + Stellius + un soldat), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Remarques | Éric Aubrahn double une réplique de Stellius. Philippe Ogouz continue d'en faire des tonnes sur Picala ainsi que sur Nordine quand il s'esclaffe. Heureusement que la série (et son doublage) arrivait à sa fin car les dérisions du comédien ne cessaient d'augmenter... Il n'existe pas de doublage pour la séquence qui contient en fond une chanson japonaise (et qui dure environ 1 minute 20). |
Source doublage : Artemis |
35 Au-delà des ténèbres
1ère diffusion (Japon) | 28/12/1989 |
1ère diffusion (France) | 17/01/1998 (AB Cartoons) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 12/11/1998 (Mangas) 07/08/1999 (Mangas) 12/12/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Adaptation | Emmanuelle Ogouz |
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + divers), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + le grand-père de Shurato + divers), Agnès Gribe (la soeur de Shurato), Daniel Russo (Shiva), Rafaèle Moutier (Cyrielle) |
Source doublage : Artemis |
36 Un message urgent
1ère diffusion (Japon) | 04/01/1990 |
1ère diffusion (France) | 18/01/1998 (AB Cartoons) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 13/11/1998 (Mangas) 08/08/1999 (Mangas) 19/12/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nomak + un moine + des nagas + divers), Agnès Gribe (Moune + Mawi + la servante de Cyrielle + divers), Daniel Russo (Hyuga + Stellius + divers), Rafaèle Moutier (Cyrielle + l'élève de Stellius + divers), Éric Aubrahn (Ruiga + un moine + divers) |
Remarques | Moune est ici appelé Mii (son nom VO). |
Source doublage : Artemis |
37 L'irruption des eaux souterraines
1ère diffusion (Japon) | 11/01/1990 |
1ère diffusion (France) | 19/01/1998 (AB Cartoons) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 14/11/1998 (Mangas) 09/08/1999 (Mangas) 28/12/1999 (TMC : Récré Kids) |
Doublage | |
---|---|
Interprétation | Thierry Redler (Shurato + Dannoc), Philippe Ogouz (narrateur + Nordine + Nomak + Argone), Agnès Gribe (Astrée + Mawi), Daniel Russo (Hyuga + Stellius), Rafaèle Moutier (Cyrielle), Éric Aubrahn (Ruiga) |
Remarques | Philippe Ogouz double Argone dans un flashback ! |
Source doublage : Artemis |
38 Le bien ou le mal
1ère diffusion (Japon) | 18/01/1990 |
1ère diffusion (France) | 20/01/1998 (AB Cartoons) |
Rediffusions | |
---|---|
Rediffusions | 15/11/1998 (Mangas) 10/08/1999 (Mangas) 02/01/2000 (TMC : Récré Kids) |
Spé 2 Épisode spécial non doublé
1ère diffusion (Japon) | 25/01/1990 |