Saison 1 (1993) - 13 épisodes (01 à 13)
| N° | Titres Français |
| 1 | - | Quand le chat n'est pas là ! |
| 2 | - | Un pique-nique assez fourmilier |
| 3 | - | Frissons garantis |
| 4 | A | Un drôle d'asticot |
| B | À fond la caisse |
| 5 | - | La bête au bois dormant |
| 6 | - | Les œuvres de cire |
| 7 | - | L'homme qui venait du froid |
| 8 | - | Dr Jekyll et Mr Wendell |
| 9 | - | Pour le meilleur et le vampire |
| 10 | - | Gare au gorille |
| 11 | - | Une momie peut en cacher une autre |
| 12 | - | Interdiction de s'amuser |
| 13 | - | Le vaisseau fantôme |
| N° | Titres Français | Titres Américains (avec numérotation américaine) |
| 1 | - | Quand le chat n'est pas là ! | 1 | - | While the Cat's Away |
| 2 | - | Un pique-nique assez fourmilier | 2 | - | Nature |
| 3 | - | Frissons garantis | 3 | - | Pleasant Screams |
| 4 | A | Un drôle d'asticot | 4 | A | Gone Fishin' |
| B | À fond la caisse | B | A Little Body of Work |
| 5 | - | La bête au bois dormant | 6 | - | The Sleeping Beauty |
| 6 | - | Les œuvres de cire | 5 | - | The Works.... in Wax |
| 7 | - | L'homme qui venait du froid | 7 | - | Cave Man |
| 8 | - | Dr Jekyll et Mr Wendell | 8 | - | Hyde and Go Shriek |
| 9 | - | Pour le meilleur et le vampire | 9 | - | Fare Tonight |
| 10 | - | Gare au gorille | 10 | - | Gorilla's Paw |
| 11 | - | Une momie peut en cacher une autre | 11 | - | This Wraps It Up |
| 12 | - | Interdiction de s'amuser | 12 | - | Grounds for Horror |
| 13 | - | Le vaisseau fantôme | 13 | - | Ghost Ship |
Saison 2 (1994) - 13 épisodes (14 à 26)
| N° | Titres Français |
| 14 | - | Tel est pris qui croyait prendre |
| 15 | A | Un monstre peut en cacher un autre |
| B | Des araignées et des hommes |
| 16 | A | L'ombre de la vengeance |
| B | L'aventurier de la méduse perdue |
| 17 | - | La petite fille au nounours |
| 18 | - | Docteur Brankenstein |
| 19 | - | Les morts ne savent pas sauter |
| 20 | - | Une drôle de mine |
| 21 | - | La fiancée était en vert |
| 22 | - | Une troll d'histoire |
| 23 | - | Harry et la démentielle demeure du démon démoniaque |
| 24 | - | La nuit du chasseur |
| 25 | - | Chuck & Melvin au pays des fayots géants |
| 26 | - | L'express de Transylvania |
| N° | Titres Français | Titres Américains (avec numérotation américaine) |
| 14 | - | Tel est pris qui croyait prendre | 14 | - | Game Over |
| 15 | A | Un monstre peut en cacher un autre | 15 | A | Cold Blood Warm Hearts |
| B | Des araignées et des hommes | B | The Spider and the Flies |
| 16 | A | L'ombre de la vengeance | 16 | A | The Avenging Phantom |
| B | L'aventurier de la méduse perdue | B | Myth Conceptions |
| 17 | - | La petite fille au nounours | 18 | - | The Weeping Woman |
| 18 | - | Docteur Brankenstein | 17 | - | All the Gory Details! |
| 19 | - | Les morts ne savent pas sauter | 19 | - | Dead Men Don't Jump! |
| 20 | - | Une drôle de mine | 20 | - | The Haunted Mine |
| 21 | - | La fiancée était en vert | 21 | - | Growing Pains |
| 22 | - | Une troll d'histoire | 22 | - | The Brothers Gruff |
| 23 | - | Harry et la démentielle demeure du démon démoniaque | 23 | - | Uncle Harry's Horrible House of Horrors |
| 24 | - | La nuit du chasseur | 24 | - | Hunted |
| 25 | - | Chuck & Melvin au pays des fayots géants | 25 | - | Chuck and Melvin and the Beanstalker |
| 26 | - | L'express de Transylvania | 26 | - | Transylvania Express |
Saison 3 (1999) - 13 épisodes (27 à 39)
Aux États-Unis, cette troisième saison a d'abord été considérée comme une nouvelle série et a été diffusée sous le titre "New Tales from the Cryptkeeper".
| N° | Titres Français |
| 27 | C'est le monstre qui a dévoré mes devoirs |
| 28 | La Charlène n'est pas prêteuse |
| 29 | Pas cool, le cours |
| 30 | Le spectre de la pollution |
| 31 | Panique au grand magasin |
| 32 | Jamais trop belle |
| 33 | Dessine-moi un bouffon |
| 34 | Une lecture captivante |
| 35 | L'ami rêvé |
| 36 | Dîner en ville |
| 37 | Science et... catastrophe |
| 38 | Téléphone |
| 39 | L'esprit de compétition |
| N° | Titres Français | Titres Américains (avec numérotation américaine) |
| 27 | C'est le monstre qui a dévoré mes devoirs | 38 | Monsters Ate my Homework |
| 28 | La Charlène n'est pas prêteuse | 27 | Sharon Sharalike |
| 29 | Pas cool, le cours | 39 | Too Cool for School |
| 30 | Le spectre de la pollution | 29 | Waste Not, Haunt Not |
| 31 | Panique au grand magasin | 32 | Trouble in Store |
| 32 | Jamais trop belle | 33 | So Very Attractive |
| 33 | Dessine-moi un bouffon | 34 | Drawn and Quartered |
| 34 | Une lecture captivante | 35 | All Booked Up |
| 35 | L'ami rêvé | 28 | Imaginary Friend |
| 36 | Dîner en ville | 36 | Town Gathering |
| 37 | Science et... catastrophe | 30 | Unpopular Mechanics |
| 38 | Téléphone | 37 | It's for You |
| 39 | L'esprit de compétition | 31 | Competitive Spirit |