il y a 19 ans 5 mois #14866 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?
Oui donc l'erreur vient bien d'AB! :lol:

Il faudrait peut-être le préciser non?

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 19 ans 5 mois #14871 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?
Au fait (il y a quelques jours c'était ton anniversaire, maintenant c'est ta fête :lol: :mrgreen: :wink: ) pourquoi n'as-tu pas mis en ligne le 1er listing:
01. L'Armure Sacrée de Pégase
02. Pégase contre l'Ours
03. Cygnus contre Hydra
04. Pégase contre Dragon
05. Mort d'un Chevalier
06. Andromède contre la Licorne
07. Le pouvoir de Phoenix
08. A la poursuite des Chevaliers Noirs
09. Les chevaliers de l'Apocalypse
10. Le défi
11. Le sacrifice du Chevalier
12. La mort pourpre
13. Le Dragon flamboyant
14. Ikki, le chevalier du Phénix
15. L'île de la Reine Morte
16. Le maître du mal
17. L'échange
18. Les Chevaliers des Abysses
19. Les dernières illusions
20. Le seigneur Cristal
21. Mon maître, mon ennemi
22. Le guerrier de feu
23. La puissance d'un Chevalier d'Argent
24. Duel dans la sable
25. Seiya protège Athéna
26. Les Chevaliers d'Acier
27. Le secret de Marine
28. Les statues de pierre
29. Le loup solitaire
30. La comète égarée
31. Dante et Capella
32. Retour aux sources
33. L'aveugle
34. Une question d'honneur
35. L'eau magique
36. Les Chevaliers d'Or
37. La deuxième solution
38. Le frère trompé
39. Le dragon aveugle contre le Cancer
40. La bonne étoile
41. La course contre la mort
42. La maison du Bélier
43. La maison du Taureau
44. La maison des Gémeaux
45. Le Temple des illusions
46. La chaîne d'Andromède
47. Le Chevalier des Glace
48. La maison de la mort
49. La jeune fille qui priait
50. Le puits de la mort
51. Le Lion envouté
52. L'animal
53. Un acte d'amour
54. Les disciples de Bouddah
55. La maison de la sérénité
56. Descente aux enfers
57. La sagesse de Bouddah
58. Le secret du septième sens
59. L'armure de la sagesse
60. La puissance du Scorpion
61. La piqûre du Scorpion
62. Un courage intensé
63. Le sauvetage d'Athéna
64. Le testament du Sagittaire
65. Le gardien le plus dévoué
66. Le tranchant d'Excalibur
67. Le zéro absolu
68. Les roses diaboliques
69. Un parfum mortel
70. Un pouvoir incommensurable
71. L'imposteur
72. Le bouclier de la justice
73. Les chevaliers d'Athéna
74. L'anneau maléfique
75. Hilda de Polaris
76. Le poing du titan
77. Le pouvoir de Balmung
78. Le maître des loups
79. Ses seuls amis
80. Au bout du gouffre
81. Le cheval fou
82. Un amour brûlant
83. Un air envoutant
84. Un monde meilleur
85. L'histoire de Mime
86. Requiem
87. Le cercueil d'Améthyste
88. Le dilemme
89. Cas de conscience
90. Les esprits de la nature
91. Le tigre viking
92. L'étoile secondaire
93. Frères de sang
94. Les liens de sang
95. Un guerrier de légende
96. Le talon d'Achille
97. Sacrifice d'un héros
98. L'armure d'Odin
99. Avenir certain
100. L'empereur des sept mers
101. Les piliers sous-marins
102. Le sang des chevaliers d'Or
103. La colonne invincible
104. La réincarnation de Poséidon
105. Excalibur
106. Le piège des sept piliers
107. Le démon des eaux
108. Isaac
109. Le chant d'Athéna
110. Un combat désespéré
111. Le véritable ennemi
112. La flèche ensanglantée
113. Le combat des Dieux
114. L'affrontement final

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 19 ans 5 mois #14872 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?
Euh... je ne mets en ligne que les listings officiels, celui que tu donnes n'a jamais existé ailleurs que chez les fans il me semble, non ?

Mon listing est celui d'AB, donc je l'ai pris à la source !!

Pour la Tornade nébulaire, c'est vrai, il faudrait que je fasse une note dans ce cas !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 19 ans 5 mois #14873 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?

Gib écrit: Euh... je ne mets en ligne que les listings officiels, celui que tu donnes n'a jamais existé ailleurs que chez les fans il me semble, non ?


Non, non en fait pour les 2ères diffusions il n'y avait pas de listing, puis lors d'une émission spéciale où les gens pouvaient téléphoner pour donner leur avis sur l'émission, quelqu'un a demandé à ce que toutes les séries diffusées aient des titres, et semblerait-il, il a été entendu.
Toujours est-il qu'à la diffusion suivante des "chevaliers du zodiaque", ces titres ont été pris, mais ils ont été vite abandonnés au profit de ceux que nous connaissont tous.

Je me souviens que la 1ère fois que j'ai vu le titre de l'épisode 13 ("exploits... explosifs") je m'étais demandé pourquoi on n'avait pas gardé l'ancien titre qui était moins idiot.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 19 ans 5 mois #14877 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?
Si si, il y a toujours eu un listing, ce n'est pas parce que les titres n'apparaissent pas à l'écran qu'ils n'existent pas !!!

Le listing que j'ai a été fait à l'époque, puisqu'avec étaient inscrites toutes les dates de diffusion de 1988 !!!

Maintenant, il est possible que pour des rediffusions, il y ait eu des changements mais les vrais titres, ceux faits en 1988, sont bien ceux que j'ai donnés !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 19 ans 5 mois #14879 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?

Gib écrit: Si si, il y a toujours eu un listing, ce n'est pas parce que les titres n'apparaissent pas à l'écran qu'ils n'existent pas !!!

Oui mais comme tu dis ils n'apparaissaient pas à l'écran (ils devaient apparaître sur les scripts). Mais la 1ère fois qu'on a vu des titres au début des épisodes, ce n'étaient pas ceux qui sont encore utilisés de nos jours.

On remarque que les titres qui n'ont servis qu'une fois ont une traduction très éloignée des originaux japonais (à l'instar des titres de la 5 de "l'académie des ninjas") et on peut penser qu'ils ont été faits par des gens qui ne connaissaient pas ces titres japonais justement et qu'ils les ont inventé après avoir regardé chaque épisode.

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 8 mois #30471 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?

Arachnée écrit: Oui mais comme tu dis ils n'apparaissaient pas à l'écran (ils devaient apparaître sur les scripts). Mais la 1ère fois qu'on a vu des titres au début des épisodes, ce n'étaient pas ceux qui sont encore utilisés de nos jours.


Je confirme que ces titres (ceux que j'ai mis en ligne) sont bien ceux qui apparaissaient sur les scripts du doublage. Pour moi, ça restera donc les seuls vrais titres officiels !! :wink:

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 5 mois #31719 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?

Arachnée écrit: Non car dans l'entraînement de "Shun" c'est dans l'épisode 69! :wink:
Par contre la rose écarlate apparaît bien dans l'épisode 70, tu as raison!

EDIT:
Ce sont donc les titres des épisodes 68 et 69 qui sont inversés!



Donc, pour reprendre ce vieux dossier, officiellement nous avons ça :

68. La tornade nébulaire
69. Un parfum mortel
70. La rose écarlate

Je suis d'accord, le 68 est sans rapport avec l'épisode. En revanche, les 69 et 70 ne me dérangent pas. Pour moi, ce n'est pas une inversion mais simplement 1 titre qui ne correspond pas au contenu. Qu'en penses-tu ?

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 5 mois #31722 par Arachnée
Réponse de Arachnée sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?

Gib écrit: Je suis d'accord, le 68 est sans rapport avec l'épisode. En revanche, les 69 et 70 ne me dérangent pas. Pour moi, ce n'est pas une inversion mais simplement 1 titre qui ne correspond pas au contenu. Qu'en penses-tu ?

Disons que le titre "un parfum mortel" fonctionne aussi bien pour l'épisode 68 que pour le 69. Mais si l'on compare avec les titres VO, ça correspondrait plutôt au 69 ("Demon Rose ! Amaki shi no kaori / Rose Démoniaque ! Le parfum d'une mort douce")

Pour "la rose écarlate", je ne me souviens plus très bien mais à priori ça correspond surtout à l'épisode 70.

Le 1er titre de l'épisode 68 (celui donné à la presse en tout cas), "Les roses diaboliques" n'était pas si mal. Mais le titre VO signifie tout à fait autre chose ("Aphrodite, le guerrier de la beauté").


C'est pour l'édition DVD collector qui me demande ça?

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 17 ans 5 mois #31814 par Gib
Réponse de Gib sur le sujet Erreur pour "les chevaliers du zodiaque"?

Arachnée écrit: C'est pour l'édition DVD collector qui me demande ça?

lol, non pas du tout, je ne travaille pas pour ce service !!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.