Titres originaux Captain Tsubasa Road to 2002
- REX
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
01 - Road to dream
02 - La rencontre avec Roberto
03 - Le retour de Tarô Misaki
04 - Kojirô s’enflamme
05 - La naissance ! Captain Tsubasa
06 - Lever de rideau ! Le tournoi national junior de football
07 - L’as de glace
08 - Lève-toi, Jun Misugi !
09 - Crash ! Tsubasa contre Hyûga
10 - Une finale incandescente !
11 - Au revoir, Roberto
12 - Le coup d‘envoi pour demain
13 - Le « Tiger Shoot » de la tempête
14 - Un défi de Jitô
15 - Le brûlant N°10 du pays des neiges
16 - Un triste arrêt
17 - Un match décisif ! Nankatsu contre Tôhô
18 - Un « drive shoot » tenace
19 - Ressuscite ! Tsubasa !
20 - C’est parti ! La « Jr. Youth » du Japon
21 - Le match du déshonneur
22 - Le glorieux N°10
23 - La résurrection du « Golden Combi »
24 - Le dieu de la défense italienne
25 - Juan Diaz le génie
26 - Un capitaine splendide
27 - Le carton jaune du regret
28 - Un noble combat
29 - Le match décisif ! Japon contre Allemagne
30 - Un message de Roberto
31 - Brille ! Equipe du Japon
32 - Un nouveau départ
33 - Soccer Cyborg
34 - Santana, l’enfant dieu
35 - L’éclat de Rosario
36 - Ce nouveau monde dont j’ai rêvé
37 - Hyûga, le défi pour ton futur
38 - L’âge doré de l’espoir
39 - L’arrivée de Shingo !
40 - Renaissance, l’équipe du Japon
41 - Abattez ce mur hollandais !
42 - Recommencer en ce monde
43 - L’aigle Catalan
44 - Cours vers l’ouverture du match!
45 - Une sentence impitoyable
46 - Franchit le pont de l’espoir !
47 - Les débuts italiens de Hyûga
48 - Les larmes d’un buteur
49 - Allez ! 10 buts, 10 alliés !
50 - Le combat contre un ennemi de toujours
51 - Le début du rêve
52 - Les guerriers du terrain
Yûki ha hitobito no chûshin ni aru.
Sore ha tanni mitsukerubeshi.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Gib
- Hors Ligne
- Administrateur
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Visiteur
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- REX
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Anonymous écrit: j'ai remarquer que plusieur titre corresponde aux titres français !
Disons plutôt que c'est l'inverse C'est vrai, quelques titres français sont les mêmes que les titres japonais !
Yûki ha hitobito no chûshin ni aru.
Sore ha tanni mitsukerubeshi.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Antischumi
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 680
- Remerciements reçus 3
Hokuto no Kimi (ze true) c'est moi en fait. J'étais enregistré en tant que Hokuto no Kimi mais j'ai dû recréer un pseudo car j'en ai perdu le code. Me revoilà sous Antischumi !
Road to Dream ça peut se traduire par "La route vers le rêve" non ? lol je chipote. Et les titres originaux en japonais les aurais-tu aussi ?
Souriance !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- REX
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Antischumi écrit: Road to Dream ça peut se traduire par "La route vers le rêve" non ? lol je chipote.
En fait, j'ai préféré les titres ou mots en anglais quand il y en avait
Antischumi écrit: Et les titres originaux en japonais les aurais-tu aussi ?
Qu'est ce que tu entends par là ? Le listing VO écrit en japonais ? Si c'est ça, tu peux allez [url]ici[/url]
Yûki ha hitobito no chûshin ni aru.
Sore ha tanni mitsukerubeshi.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Antischumi
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 680
- Remerciements reçus 3
Oui mais le dernier épisode en VO c'est Soldier of Field et pourtant t'as traduit ^^
Souriance !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- REX
- Auteur du sujet
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Antischumi écrit: Merci pour le lien
Oui mais le dernier épisode en VO c'est Soldier of Field et pourtant t'as traduit ^^
De rien
Au sujet du titre, le titre exact en Vo est "Fiirudo no senshi-tachi" et non "Fiirudo no sorujaa" qui dans ce cas aurait été de l'anglais Mais bon, on chippote là
Yûki ha hitobito no chûshin ni aru.
Sore ha tanni mitsukerubeshi.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Antischumi
- Hors Ligne
- Dieu des guides
- Messages : 680
- Remerciements reçus 3
Merci pour la précision. Je pige rien aux kanjis de ta page :/
Souriance !
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.