- Messages : 269
- Remerciements reçus 0
Goldorak en DVD....peut-être
- Anonymous
- Auteur du sujet
- Visiteur
il y a 20 ans 7 mois #6719 par Anonymous
Goldorak en DVD....peut-être a été créé par Anonymous
...mais peut-être aussi avec une nouvelle VF
Copier/coller du post de JayWicky sur le forum Animeland:
"D/Visual annonce un nouveau doublage pour Goldorak
Gerdha, spécialiste italienne de Goldorak et habituée du forum du site Goldorak de DJInspace (un des meilleurs sites francophones sur Goldo : http://perso.club-internet.fr/djspace/introd.html ) nous informe depuis plusieurs semaines de l'évolution des relations entre D/Visual, distributeur exclusif des oeuvres de Gô Nagai en Italie, et Toei Animation. Rappelons qu'un désaccord juridique entre Nagai et Toei a empêché des années durant la ressortie de Goldorak en DVD en France et en Italie.
Désaccord qui semble réglé, puisque D/Visual annonce en effet en fanfare le "retour" de Goldorak sur la bannière d'accueil de leur site ( http://www.d-world.jp ), retour qui devrait être officialisé à Cannes au MIP-TV 2004 (festival international des produits télévisuels). Comme l'indique cette fort jolie bannière, D/Visual annonce plus ou moins explicitement une sortie DVD en Japonais, Italien, Français et Arabe.
Hélas, Gerdha vient de trouver confirmation aux craintes des fans de la première heure : D/Visual n'a pas l'intention de retrouver les bandes sonores originales de chaque version étrangère de "UFO Robo Grendizer" (Titre original de notre Goldo adoré), mais bel et bien de commander un tout nouveau doublage.
Selon les réponses aux questions posées par Gerdha sur le guestbook de D/Visual ( http://www.d-world.jp/dyn/community_start.html ), les éditions Italienne et Française des DVD seront séparées : il ne s'agira donc pas d'un seul DVD destiné au public étranger avec des pistes sonores multiples (bien que chacune contienne une piste en VO Japonaise sous-titrée). Pour ce qui est de la version arabe, il est fort possible qu'elle soit en revanche incluse sur les DVD français.
Gerdha indique également que D/Visual a l'intention de rebaptiser notre bon vieux Alcor de son nom original "Koji Kabuto", que ce soit dans la VO ou les nouvelles VF et VI(talienne). Actarus et les autres personnages continueront en revanche de porter leurs noms Franco-Italiens. Une décision pour le moins étonnante qui n'est pas sans rappeler les choix de traduction "au pif" de Kana sur leur adaptation du manga d'Albator. Notons que quelques mois plus tôt, D/Visual affirmait au contraire que leur édition italienne de Mazinkaiser serait agrémentée de nouveaux dessins par Shingo Araki mettant en scène Alcor dans son costume bleu tiré de Goldorak et que les versions italiennes et françaises feraient référence au personnage comme Alcor, justement ( http://www.sentieriselvaggi.it/articolo ... &idramo1=5 ). Ce qui reste très certainement le choix commercial le plus logique et satisfaisant pour les vieux fans, qui sont la coeur de cible du projet.
Vu la qualité exceptionnelle du doublage original de Goldorak, surtout comparé aux VF actuelles, on peut douter de la qualité du produit final. Attendons de voir, mais je ne serais pas étonné que cette nouvelle tue le potentiel commercial du produit dans l'oeuf : de nombreux amateurs préfèreront sans doute se payer la série complète à bas prix, même censurée à mort, en Div-X sur eBay.
Pour résumer : D/Visual prévoit de mettre au placard l'une des meilleures VF de DA Japonais de tous les temps et de changer le nom d'un des plus grands héros de la Gloubiboulga Génération. C'est ce qu'on appelle avoir le sens du commerce.
Sources :
http://perso.club-internet.fr/djspace/introd.html
http://www.d-world.jp
http://www.d-world.jp/dyn/community_start.html (en Italien)"
source : benbecker via forum dvdanime
lire au passage le sujet sur le forum de manga-distribution.
http://81.25.194.5/site/forum_md/lire_p ... c=&place=4
perso ça me dégoute de massacrer un DA culte comme celui ci. je sens que je vais faire le tour des forums de toutes les grosses boites audio-visuelles françaises (M6, RTL...) afin que tout le monde sache ce qui se passe.
après Tex Avery..Goldorak...et on parle aussi de Titi et Ros Minet (à cause des premiers épisodes où la maîtresse des deux comparses est une caricature d'une femme noire)...
Stéph énervé
Copier/coller du post de JayWicky sur le forum Animeland:
"D/Visual annonce un nouveau doublage pour Goldorak
Gerdha, spécialiste italienne de Goldorak et habituée du forum du site Goldorak de DJInspace (un des meilleurs sites francophones sur Goldo : http://perso.club-internet.fr/djspace/introd.html ) nous informe depuis plusieurs semaines de l'évolution des relations entre D/Visual, distributeur exclusif des oeuvres de Gô Nagai en Italie, et Toei Animation. Rappelons qu'un désaccord juridique entre Nagai et Toei a empêché des années durant la ressortie de Goldorak en DVD en France et en Italie.
Désaccord qui semble réglé, puisque D/Visual annonce en effet en fanfare le "retour" de Goldorak sur la bannière d'accueil de leur site ( http://www.d-world.jp ), retour qui devrait être officialisé à Cannes au MIP-TV 2004 (festival international des produits télévisuels). Comme l'indique cette fort jolie bannière, D/Visual annonce plus ou moins explicitement une sortie DVD en Japonais, Italien, Français et Arabe.
Hélas, Gerdha vient de trouver confirmation aux craintes des fans de la première heure : D/Visual n'a pas l'intention de retrouver les bandes sonores originales de chaque version étrangère de "UFO Robo Grendizer" (Titre original de notre Goldo adoré), mais bel et bien de commander un tout nouveau doublage.
Selon les réponses aux questions posées par Gerdha sur le guestbook de D/Visual ( http://www.d-world.jp/dyn/community_start.html ), les éditions Italienne et Française des DVD seront séparées : il ne s'agira donc pas d'un seul DVD destiné au public étranger avec des pistes sonores multiples (bien que chacune contienne une piste en VO Japonaise sous-titrée). Pour ce qui est de la version arabe, il est fort possible qu'elle soit en revanche incluse sur les DVD français.
Gerdha indique également que D/Visual a l'intention de rebaptiser notre bon vieux Alcor de son nom original "Koji Kabuto", que ce soit dans la VO ou les nouvelles VF et VI(talienne). Actarus et les autres personnages continueront en revanche de porter leurs noms Franco-Italiens. Une décision pour le moins étonnante qui n'est pas sans rappeler les choix de traduction "au pif" de Kana sur leur adaptation du manga d'Albator. Notons que quelques mois plus tôt, D/Visual affirmait au contraire que leur édition italienne de Mazinkaiser serait agrémentée de nouveaux dessins par Shingo Araki mettant en scène Alcor dans son costume bleu tiré de Goldorak et que les versions italiennes et françaises feraient référence au personnage comme Alcor, justement ( http://www.sentieriselvaggi.it/articolo ... &idramo1=5 ). Ce qui reste très certainement le choix commercial le plus logique et satisfaisant pour les vieux fans, qui sont la coeur de cible du projet.
Vu la qualité exceptionnelle du doublage original de Goldorak, surtout comparé aux VF actuelles, on peut douter de la qualité du produit final. Attendons de voir, mais je ne serais pas étonné que cette nouvelle tue le potentiel commercial du produit dans l'oeuf : de nombreux amateurs préfèreront sans doute se payer la série complète à bas prix, même censurée à mort, en Div-X sur eBay.
Pour résumer : D/Visual prévoit de mettre au placard l'une des meilleures VF de DA Japonais de tous les temps et de changer le nom d'un des plus grands héros de la Gloubiboulga Génération. C'est ce qu'on appelle avoir le sens du commerce.
Sources :
http://perso.club-internet.fr/djspace/introd.html
http://www.d-world.jp
http://www.d-world.jp/dyn/community_start.html (en Italien)"
source : benbecker via forum dvdanime
lire au passage le sujet sur le forum de manga-distribution.
http://81.25.194.5/site/forum_md/lire_p ... c=&place=4
perso ça me dégoute de massacrer un DA culte comme celui ci. je sens que je vais faire le tour des forums de toutes les grosses boites audio-visuelles françaises (M6, RTL...) afin que tout le monde sache ce qui se passe.
après Tex Avery..Goldorak...et on parle aussi de Titi et Ros Minet (à cause des premiers épisodes où la maîtresse des deux comparses est une caricature d'une femme noire)...
Stéph énervé
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Kahlone
- Hors Ligne
- Guide Master
Réduire Plus d'informations
il y a 20 ans 7 mois #6731 par Kahlone
Réponse de Kahlone sur le sujet Goldorak en DVD....peut-être
Le sujet a été débattu en long en large et en travers sur de nombreux forums, et pas que spécialisés en Japanime (dvdrama, les années laser...)
La news fait le tour du net et choque beaucoup; D/Visual (les ayant droits) ont été (et sont encore) bombardés de mail indignés...
Mais il y a de nombreuses zones d'ombres encore.
Une mise au point qui veut calmer les fureurs a été faite par l'éditeur : un malentendu serait à l'origine de la cabale et il n'y aurait aucun problème sur la VF de Goldorak... seulement sur la version italienne.
Y'a t il eu amalgamme et affolement ? Je ne sais pas, mais tout le monde reste vigilent.
A suivre.
La news fait le tour du net et choque beaucoup; D/Visual (les ayant droits) ont été (et sont encore) bombardés de mail indignés...
Mais il y a de nombreuses zones d'ombres encore.
Une mise au point qui veut calmer les fureurs a été faite par l'éditeur : un malentendu serait à l'origine de la cabale et il n'y aurait aucun problème sur la VF de Goldorak... seulement sur la version italienne.
Y'a t il eu amalgamme et affolement ? Je ne sais pas, mais tout le monde reste vigilent.
A suivre.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Kurama
- Hors Ligne
- Dieu des guides
Réduire Plus d'informations
- Messages : 1224
- Remerciements reçus 2
il y a 20 ans 7 mois #6736 par Kurama
Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.
Réponse de Kurama sur le sujet Goldorak en DVD....peut-être
Possible qu'une personne ait entendu ce qu'elle voulait entendre et l'ait répété partout en gros ?
Pff, une rumeur sans fondement quoi...
D'habitude, je me renseigne pour être sûr mais là, j'ai réagit épidermiquement (bah oui, c'est la vf de Goldorak), ça me servira de leçon.
Pff, une rumeur sans fondement quoi...
D'habitude, je me renseigne pour être sûr mais là, j'ai réagit épidermiquement (bah oui, c'est la vf de Goldorak), ça me servira de leçon.
Un grand merci aux personnes qui permettent à la section "Guides des séries" de survivre.
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.
- Anonymous
- Auteur du sujet
- Visiteur
il y a 20 ans 7 mois #6779 par Anonymous
Réponse de Anonymous sur le sujet Goldorak en DVD....peut-être
mais t'es là aussi Kalhone ??
lol
bon ce que je viens de lire me rassure un peu....
vais pouvoir aborder calmement la lecture du forum MD ^^
amitiés
albator84 (sur le forum MD)
lol
bon ce que je viens de lire me rassure un peu....
vais pouvoir aborder calmement la lecture du forum MD ^^
amitiés
albator84 (sur le forum MD)
Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.