il y a 20 ans 10 mois - il y a 20 ans 2 mois #4324 par REX
Titres originaux Super Durand a été créé par REX
Et yop, un de plus :wink:

--URASHIMAN--

01 - Et tout à coup ! L'année 2050

02 - Entrée en scène ! Une détective enfantine

03 - A la recherche du temps perdu

04 - Poursuivez Beatle !

05 - La dangeureuse reine du disco

06 - L'énorme Zame adore les jolies filles

07 - L'attaque à coup de billets !

08 - Les empreintes sur la Lune ont quatre-vingts ans ?

09 - Mon ami d'hier est mon adversaire d'aujourd'hui

10 - Plus haut, plus haut que l'Everest

11 - La provocation ! Tempête de neige sur l'île du sud

12 - Un ange rouge vole dans le ciel

13 - L'inspection du passé

14 - Miya aussi possède des pouvoirs psychiques

15 - Le coeur de Ryû est déjà prit

16 - Bonne chance au tueur

17 - L'amour, l'amour pour un robot

18 - Maman a peint sur du verre

19 - Tiffany et la sirène

20 - Rencontre avec Führer

21 - Un caractère plutôt bizarre

22 - Larmes ! La décision de l'inspecteur Gondô !

23 - Ne t'aventures pas dans la guerre !

24 - Le jeu de la mort, premier round

25 - Le légendaire "Bick Saturday"

26 - Neo Tokyo, le début du voyage vers l'enfer

27 - Bear est mort dans l'espace ?

28 - Waouh, c'est dur le catch !

29 - La tête de Ryû est mise à prix

30 - Le gouverneur des terres sauvages

31 - Mettre plus d'amour que Ryû

32 - Trick 1983

33 - La vérité de Führer

34 - La mélodie de la trahison

35 - L'héritage de Führer

36 - Le piège de Lord Bippi

37 - Métamorphose ! Dirty Ryû

38 - La course au coffre fort

39 - Jour férié à Néo Tokyo

40 - La contre attaque de Führer

41 - Les 7 amazones

42 - Adieu, Claude

43 - La gloire de Lord Bippi

44 - Le groupe des fantômes aux pouvoirs psychiques

45 - Le tueur ! L'assassin de l'effroi

46 - L'attaque générale de Necrime

47 - Führer s'en revient

48 - Les dernières heures de Lord Bippi

49 - Les pouvoirs psychiques de la vie ou la mort !

50 - Adieu, année 2050

Yûki ha hitobito no chûshin ni aru.
Sore ha tanni mitsukerubeshi.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 2 mois #11498 par Lolo le suedois
Réponse de Lolo le suedois sur le sujet Titres originaux Super Durand
encore merci pour avoir traduit c'est épisode
mais juste une question pour l'épisode 2: ca ne pourrait pas être: Entrée en scéne ! Un prétendu inspecteur (ou détective) ??

si non apres Nekrim s'ecrit Necrime (c'est pas trop important mais bon c'est l'orthographe sur la BO de la serie)

si non furer moi je l'aurais ecris Führer mais la comme je suis nul en orthographe je suis pas sur :?

Merci encore :-D

pr les fans de lamu: http://membres.lycos.fr/lamu24 et pr les fans de Super Durand: http://membres.lycos.fr/superdurand et pr les autres aussi ;-)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 2 mois #11678 par REX
Réponse de REX sur le sujet Titres originaux Super Durand

Lolo le suedois écrit: encore merci pour avoir traduit c'est épisode
mais juste une question pour l'épisode 2: ca ne pourrait pas être: Entrée en scéne ! Un prétendu inspecteur (ou détective) ??


Après vérification, j'ai bien fait une erreur (que voulez vous, les "XP" ne se gagnent pas en un jour :P ). Le titre serait plutôt : "Entrée en scène ! Une détective enfantine". Vu que dans le titre japonais nous avons le terme "Brikko", qui peut se traduire par "femme enfantine", c'est pour cela que je met "UNE détective", mais n'ayant pas vu la série, il se peut que se terme s'emploi aussi pour les hommes... Si tu as vu la série, n'hésite pas à corriger ^^

si non apres Nekrim s'ecrit Necrime (c'est pas trop important mais bon c'est l'orthographe sur la BO de la serie)


Je corrige sur le listing :wink:

si non furer moi je l'aurais ecris Führer mais la comme je suis nul en orthographe je suis pas sur :?


Bonne question, vu qu'en japonais, un terme étranger s'écrit suivant sa prononciation, ce n'est pas toujours évident de trouver la bonne orthographe, mais la tienne me semble plus approprié que mon pauvre "Furer" :wink:

Merci encore :-D [/quote]

De rien :P

Yûki ha hitobito no chûshin ni aru.
Sore ha tanni mitsukerubeshi.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 20 ans 2 mois #11736 par Lolo le suedois
Réponse de Lolo le suedois sur le sujet Titres originaux Super Durand
ds cette épisode (pour le 2) c'est la premiere apparition de l'inspecteur la bull ( ou Gondô en VO) et dis qu'il travaille pour la police mais super durand le crois pas trop. moi je disais ca car la traduction de Babel fish et worldlingo mettaient pour Brikko comme traduction prétendu

pr les fans de lamu: http://membres.lycos.fr/lamu24 et pr les fans de Super Durand: http://membres.lycos.fr/superdurand et pr les autres aussi ;-)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.