il y a 14 ans 11 mois #5514 par Anonymous
Quelqu'un pourrait - il m'expliquer pourquoi certains parlent des différentes versions de laura ou la passion du théatre?

Qu'est - ce qui change avec la version diffusée sur TMC?

A+

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 11 mois #5515 par Arachnée
La version de TMC/ MANGAS est censurée au niveau des épisodes 3, 4 et 11 par rapport à la version de la 5. :cry:

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 11 mois #5518 par Arachnée
Voici l'adresse sur le site de France 5 pour réclamer la diffusion intégrale des épisodes 3, 4 et 11:
http://www.france5.fr/contact/email.cfm?sujet=Opinion

Manifestez-vous pour montrer que ça vous intéresse (moi j'ai déjà envoyé un mail :wink: )!!

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6106 par Anonymous
2 épisodes déjà de passés et donc, me voilà pour ma rubrique habituelle de commentateur des séries classiques qui reviennent sur France 5. :-D

Première stupéfaction : le générique dure 2 min, ça fait très long pour un générique, c'est la même durée en VO ?

La série est également assez courte, mais à moins d'une erreur de minutage, j'ai eu l'impression que le premier épisode durait 22 min et le 2ème 24 min.

Je n'ai pas vu de censure apparente et le problème n'est que pour les 3,4 et 11 à ce qu'il paraît donc c'est pas ça normalement. Peut-être que le pilote est plus court.

Pour le contenu en lui-même, l'histoire est assez sombre comparée aux autres séries du même genre (la passion d'un art/sport), je la sens presque pas à sa place dans Midi les Zouzous. Heureusement que le générique est enjoué parce que sinon, l'ambiance est lourde dans les épisodes.

Le premier épisode a mis 10 min à m'intéresser vraiment, sans doute le temps de s'habituer à cette série que je ne connaissais vraiment pas à part le titre (le seul effet nostalgique tient dans la voix de Claude Lombart au générique et le style d'animation/dessin classique de cette époque). Et puis, mon oreille me dit que c'est Dorothée Jemma (Madoka/Sabrina dans Max et cie) qui double Laura, c'est toujours ça de gagné.

En tout cas, c'est une intrigue sympa, originale (le théâtre plutôt que le sport, ça change) mais les ressorts dramatiques sont un peu simplistes (Laura doit tomber malade pour jouer parfaitement le rôle de Beth...).

J'admire France 5 qui fait plaisir à ne pas jouer la carte de la rediffusion à outrance et propose cette série beaucoup moins commerciale que les autres qui avaient toutes le sticker "nostalgie" collée dessus (ou "petit animal pelucheux" comme Tama et Hamtaro).

Plus que 20 épisodes !

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6110 par Arachnée

French Friday écrit: Peut-être que le pilote est plus court.


Oui Matou Malin de la chaine MANGAS avait dit que dans le premier épidoe, une scène sur le théâtre japonais n'avait pas été doublée (c'est sûrement une scène avec des images "live").

French Friday écrit: Et puis, mon oreille me dit que c'est Dorothée Jemma (Madoka/Sabrina dans Max et cie) qui double Laura, c'est toujours ça de gagné.


Oui c'est elle. Il y aussi Nadine Delanoë pour Léa et la narratrice, Danièle Hazan pour Sidonie, Evelyne Grandjean pour Chloé de St-Fiacre et Georges Berthomieu pour Mr Fontange.
Sinon la série est un peu lente au début mais ça devient passionant par la suite!

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6114 par Mike68
Glass No kamen est une excellente série qui mériterait une sortie en DVD...
Le générique de début est fabuleux en VO...

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6116 par Anonymous
si je ne me trompe pas, il s'agit de la version non-censurée car l'épisode 2 qui est passé aujourd'hui, contenait une scène assez longue qui n'était pas présente à la version de TMC!

je ne pense pas me tromper car j'ai comparé les deux épisodes.

tant mieux!!!

merci france5

a plus

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6117 par Anonymous
si je ne me trompe pas, il s'agit de la version non-censurée car l'épisode 2 qui est passé aujourd'hui, contenait une scène assez longue qui n'était pas présente à la version de TMC!

je ne pense pas me tromper car j'ai comparé les deux épisodes.

tant mieux!!!

merci france5

a plus

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6126 par Arachnée
Tu parles de la scène où Yann et Laura répetent ensemble?

Une question sur le doublage de vos séries préférées? Demandez-moi!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

il y a 14 ans 10 mois #6133 par Anonymous
non, je parle de la scène d'ouverture de l'épisode:
dans la version de TMC, l'épisode 2 commençait quand laura descend les marches de l'escalier en pleine nuit, et le titre était incrusté par TMC à l'arrache, donc toute la scène d'ouverture dans la chambre avec laura et les autres filles était carrément zappée!
c'est trop bizarre!!

c'est pour cette raison que je pense que france5 diffuse la version non-censurée de la série!!

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.